STEP-2
1. Using soapy water, lubricate the SEAL (4W)
inside and out, and lubricate inside the
DRAIN HEAD (5W).
2. Manually fit the seal, with GROOVE (G)
facing up, over the drain pipe and push down
as far as possible.
3. Place WEDGE RETAINER (3W) into the
groove and tamp it down evenly with a
hammer and a blunt instrument until the seal
bottoms against the drain head. If performing
a trial installation, do not install wedge
retainer since it is difficult to remove.
4. Snap the STRAINER in place to complete
installation.
5W
6W
INSTALLATION OF THE DRAIN WITHOUT CAULKING
INSTALLATION DU DRAIN SANS CALFEUTRAGE
INSTALACIÓN DEL DESAGÜE SIN SELLADO
TROUBLE-SHOOTING TIPS FOR A
TROUBLE FREE INSTALLATION
1. To compensate for any irregularities in your floor,
the base must be shimmed properly from
underneath to provide a level threshold for
mounting purposes. Any shims must support the
entire base: not only at one point. Verify this by
standing on the base, once shimmed, and
check for any spring or bounce in the base.
Particularly near drain area.
2. Before final installation (WEDGE RETAINER
insertion) make sure the base is level and
that water drains away properly without
"pooling" at any location. Use tape around
drain to seal temporarily and pour 1-2 cups of
water around extremities of the tray to test
drainage.
ÉTAPE 2
1. À l'aide d'eau savonneuse, lubrifiez le
GARDE D'EAU (4W) à l'intérieur et à
l'extérieur. Lubrifiez aussi l'intérieur de la
TÊTE DU DRAIN (5W).
2. Placez le garde d'eau, la RAINURE (G) vers
le haut, sur le tuyau du drain et poussez-le
aussi loin que possible.
3. Placez L'ANNEAU DE RETENUE (3W) dans
la rainure et enfoncez-le délicatement avec
un marteau ou un maillet jusqu'à ce que le
joint bute contre la tête du drain. Si vous
faites un essai d'installation, n'installez pas
l'anneau car il est difficile à enlever.
4. Mettez la POMELLE en place pour terminer
l'installation.
3W
1
DRAIN IN THE FLOOR
DRAIN DANS LE PLANCHER
DESAGÜE EN EL PISO
G
4W
5W
GUIDE DE DÉPANNAGE
1. Dans l'éventualité où votre plancher ne serait
pas de niveau, la base doit être supportée de
manière à ce qu'elle procure un seuil de
niveau pour aider au montage de la douche.
Les supports doivent être répartis sous la
base pour soutenir adéquatement. Pour le
vérifier, marchez sur la base et cherchez les
endroits où elle fléchit sous votre poids,
particulièrement autour du drain.
2. Avant d'insérer l'ANNEAU DE RETENUE,
assurez-vous que la base est de niveau et
que l'eau s'évacue normalement, sans
laisser de flaques. Utilisez du ruban à
masquer autour du drain pour le sceller
temporairement, et versez de 1 à 2 tasses
d'eau dans la base pour vérifier.
MAAX Lachine
160, boul.St-Joseph, Lachine (Québec) Canada H8S 2L3
www.maax.com
PASO 2
1. Lubrificar el SELLO (4W) con agua jabonosa
por dentro y por fuera y lubrificar el
CABEZAL DE DRENAJE (5W) por dentro,
usando agua jabonosa.
2. Colocar el sello a mano, sobre el tubo de
drenaje, con la ACANALADURA (G) hacia
arriba y empujarlo hacia abajo lo más posible.
3. Colocar el RETENEDOR CUNEIFORME
(3W) dentro de la acanaladura y apisonar en
forma pareja con un martillo y un instrumento
romo, hasta que el fondo del sello encaja en
el cabezal de drenaje. Durante la instalación
de prueba, no debe instalarse el retenedor
cuneiforme, ya que es difícil volver a sacarlo.
4. Colocar la REJILLA en su lugar para
completar la instalación.
DRAIN ABOVE THE FLOOR
DRAIN HORS LE PLANCHER
DESAGÜE ARRIBA DEL PISO
1
3W
4W
SUGERENCIAS PARA UNA
INSTALACIÓN SIN PROBLEMAS
1. Suplementar la base con cuñas de ajuste,
desde abajo, para compensar por cualquier
irregularidad en su piso y proveer un umbral a
nivel, para el montaje. Las cuñas de ajuste
deben sustentar toda la base y no sólo un
punto. Verificar parándose sobre la base, una
vez nivelada; observar si hay salto o rebote en
la base, especialmente en el área del drenaje.
2. Antes de la instalación definitiva del
RETENEDOR CUNEIFORME verificar que la
base está a nivel y que el agua corre
libremente por el desagüe, sin acumularse
en ningún lugar. Usar una cinta adhesiva
alrededor del drenaje, como sello provisional
y verter 1-2 tazas de agua en la cubeta de
desagüe, para verificar el drenaje.
0511
10003156