Página 1
POUR INSTALLATION DES PORTES EN COIN GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS EN ESQUINA MODEL • MODÈLE • MODELO 137440 • 137441 • 137442 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Página 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR...
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 10* 10* These parts come preassembled in factory Ces pièces sont préassemblées en usine Estas piezas vienen preensambladas en fábrica...
Página 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro Code Part Pièce Pieza Cant. Código Wall Jamb 71.5'' Profile mural 71.5'' Montante mural 71.5'' 10037452-XXX-601 "10037451-XXX-605 (36'') Top &...
Página 5
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Phillips screwdriver Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Tournevis étoile Broca para ceramica Sellador de silicona Destornillador de ¼"...
Página 6
Ajustement du mur Ouverture de la porte Adjustable Código Descripción Ajuste de la pared Apertura de la puerta 137440 RADIA N-A 36" X 36" X 71.5" 71 1/2" 35 7/8" 34 1/8" 16 1/4" - 17" 24 3/4" 19 11/ 137440 RADIA N-A 36"...
Página 7
A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. A. Assemble the fixed panels to the top and bottom rails A. Assemble the fixed panels to the top and bottom rails A.
Página 8
A. Place the frame over the shower base threshold and against the walls. Verify that the frame sits on the flat side of the threshold and firmly against the shower walls. Level and square. Adjust expanding wall jambs. B. Mark the position of the wall jambs on the shower walls. C.
Página 9
If no studs are behind the wall covering use the wall anchors when fastening the wall jambs. S’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser les ancrages afin de fixer les montants muraux. Si no hay montantes detrás del revestimiento, use A.
Página 10
A. Insert the frame first on one wall jamb, slightly bend the frame to insert it on the other wall jamb. A. Insérer le cadre dans un montant mural, plier légèrement le cadre pour l'insérer dans l'autre montant. A. Insertar el marco primero en uno de los montantes murales, doblar el marco ligeramente para insertarlo en el otro montante mural.
Página 11
A. Make sure the rails are clean before installing the doors. Lift and engage the doors on the top rail. B. Push the bottom sliders to engage them in the bottom rail. A. Assurez-vous que les rails sont propres avant d'installer les Make sure the rails are clean before installing the portes.
Página 12
TOP VIEW VUE DE DESSUS VISTA SUPERIOR A. Install the sealing gaskets on fixed panel and door edges as shown. B. Install the handles on the doors as shown. A. Installez les joints d'étanchéité sur le panneau fixe et les bords de la porte comme indiqué.
Página 13
A. Open and close the doors. Verify that they close completely without gaps on top or bottom. If not, slightly fasten or loose the adjustment screws placed under the top rollers until you have seamless closing. B. If needed, the bumpers can be adjusted. Remove screw cover and loose the screw.
Página 14
A. Adjust the position of the frame in the shower making sure is leveled and both doors open and close properly. Using the pre drilled holes as guide, drill thru the first surface of the door frame. B. Fasten with the screws and plastic washers provided. C.
Página 15
A. Install the wall jamb covers on each side of the shower as shown. B. Apply silicone around the outside of the frame, between the wall and the wall jambs, along the bottom rail and below the fixed panels. A. Installez les capuchons des montants muraux de chaque côté...
MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...