TECH SPECS
DIMENSIONS
Control Box
200 x 154 x 68 mm (7.9 x 6.0 x 2.7 in )
Hanging Lights (each)
150 x 140 x 82 mm (5.9 x 5.5 x 3.2 in)
Solar Panel
290 x 190 x 16 mm (11.4 x 7.9 x 0.6 in)
OUTPUTS
USB Charge Out x2 (USB Devices)
DIN Port x1 (Expansion Battery)
Light Port x2 (Hanging Lights)
Light Junctions x3 (Hanging Light Extensions)
BATTERY
6.5 V - 3300 mAh (20 Wh)
IN THE BOX
1 Control Box, 2 Hanging Lights,
1 Security Light, 1 Solar Panel
PO Box 25525, Brooklyn, NY 11201 • BioLiteEnergy.com
Designed in Brooklyn • Made In China
17
WEIGHT
Control Box
550 g (1.21 lbs)
Hanging Lights (each)
300 g (0.66 lbs)
Solar Panel
720 g (1.59 lbs)
INPUTS
Solar Panel Port x1 (PV Module)
LUMENS
100 Lm per light (400 Lm total)
The normal function of the product may be disturbed by strong
Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal
operation by pressing the light switch OFF and then ON again. In case the
function does not resume, please use the product in another location.
durante 7 horas; 4 luces en intensidad alta durante 4.5 horas
INSTRUCCIONES - ESPAÑOL (ES)
CONTROL DE LAS LUCES
Las tres luces y la caja de control tienen tres ajustes de brillo: Bajo, Medio
Contenido
y Alto. Utilice el siguiente diagrama para acceder al brillo deseado al
1. Panel solar; 2. Caja de control con luz y radio; 3. Luces de techo (2) con
pulsar el interruptor de luz el número correcto de veces. El tiempo de
interruptor; 4. Luz de seguridad con detector de movimiento e interruptor;
funcionamiento total de la luz depende de la configuración de brillo, los
Tornillos o clavos de pared
niveles de batería y cuántas otras unidades o características se estén
PRUEBE LA CONFIGURACIÓN ANTES DE FIJAR LOS TORNILLOS
utilizando al mismo tiempo. El LED del interruptor de la luz de seguridad
Ponga los cables en las luces colgantes y en la caja de control para obtener
se iluminará cuando el sensor de movimiento esté activo. La luz de
la longitud adecuada. Consulte el diagrama y las sugerencias a continuación
seguridad permanecerá encendida durante 30 segundos después de que
para obtener ayuda.
se detecte movimiento.
1. Ponga el panel solar en el techo bajo la luz solar directa. 2. Instale la caja
AJUSTE DEL TIEMPO Y DE LA FECHA
de control a 1.5 metros del suelo en una ubicación central dentro de su
1. Para ajustar la hora, mantenga presionada la FLECHA DERECHA hasta
hogar. 3. Elija cuáles luces (2) se conectarán directamente a la caja de
que la posición de la hora esté resaltada. 2. Utilice los botones BACK (1) y
control. La tercera luz se conectará a través del puerto de extensión situado
FWD (2) para desplazarse por las posiciones de hora, minuto, día y fecha.
en cada luz, lo que crea una red de iluminación. 4. Para la iluminación de
3. Utilice VOL- (4) y VOL+ (5) para disminuir o aumentar el volumen.
seguridad, utilice el detector de movimiento para encender las luces
4. Cuando termine, presione PLAY (3) para confirmar.
automáticamente.
USO DEL REPRODUCTOR Y RADIO MP3
1. INSTALACIÓN DEL PANEL SOLAR
REPRODUCIR MP3 DE UNA TARJETA MICRO SD
1.1: Para la mejor luz solar, coloque el panel solar en el techo y en un ángulo
Inserte la tarjeta micro SD en la ranura del lado izquierdo de la caja de
directo al sol. 1.2: Evite las sombras causadas por árboles o edificios; esto
control.
proporcionará menos energía. 1.3: Utilice un tornillo o cable para instalar
Controles MP3: 1. Canción anterior; 2. Siguiente canción; 3.
correctamente el panel solar en el techo. 1.4: Lleve el cable desde el panel
Reproducir/Pausar; 4. Bajar volumen; 5. Subir volumen; 6.
solar hasta la ubicación de la caja de control dentro de su casa. NOTA: No
Encendido/Apagado MP3 ; 7. Pantalla muestra 3 canciones
hay problema si deja el panel solar en el techo cuando está lloviendo. La
Controles de radio: 1. ATRÁS sintonizador de estación; 2. ADELANTE
lluvia ayudará a mantener el panel solar libre de polvo.
sintonizador de estación; 3. Radio Encendido/Apagado; 4. Bajar
2. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL
volumen; 5. Subir volumen; 6. Radio Encendido/Apagado; 7. Pantalla
2.1: La caja de control cuenta con su propia luz. Encienda la luz para iluminar
muestra la estación actual
el área y facilitar la instalación. 2.2: Mantenga la caja de control fuera del
PAGOS. NOTA: Esta pantalla sólo aplica para los modelos de
alcance de los niños. Le recomendamos instalarla a 1.5 metros del suelo. 2.3:
pay-as-you-go de SolarHome 620.
Ponga 3 tornillos o clavos en la pared de acuerdo con los puntos de sujeción
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
de la caja de control. 2.4: Coloque la caja de control sobre los tornillos y
DIMENSIONES: Caja de control: 7.9 x 6.0 x 2.7 pulgadas (200 x 154 x 68
deslícela sobre estos para asegurar la posición. No apriete los tornillos
mm); luces de techo (cada una): 5.9 x 5.5 x 3.2 pulgadas (150 x 140 x 82
completamente en la pared, pues será más difícil retirar la caja de control
mm). SALIDAS: Salida USB x2 (dispositivos USB); puerto DIN x1 (batería
para su futura configuración y uso. NOTA: Mantenga la caja de control seca y
de expansión); puerto de luz x2 (luces de techo); empalme de luces x3
asegurada para evitar daños a la unidad.
(extensiones de luz). ENTRADAS: Puerto del panel solar x1 (módulo
3. INSTALACIÓN DE LAS LUCES DE TECHO
fotovoltaico). BATERÍA: 6.5V - 3300 mAh (20 Wh), LiFePO4. PESO: Caja de
3.1: El SolarHome 620 incluye 3 luces de techo: 2 luces de techo y 1 luz de
control: 550 g (1.21 libras); luces colgantes (cada una): 300 g (0.66 libras);
seguridad con sensor de movimiento. Cada luz (A) incluye un interruptor de
panel solar: 720 g (1.59 libras). TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO PARA 4 LUCES
luz (B), un puerto de extensión (C), un gancho (D) y un conector (E). 3.2:
(HRS): Baja: 14 horas; Media: 7 horas; Alta: 4.5 horas. LUMENS: 100 lm por
Conecte hasta 2 luces de techo directamente a la caja de control. Conecte
luz (400 lm en total). LONGITUD DEL CABLE: panel solar: 18 pies (5.5 m);
una tercera luz a través del puerto de extensión de las luces previamente
luces: 21 pies (6.5 m). CONTENIDO: 1 caja de control, 2 luces colgantes, 1
conectadas. Las luces se pueden conectar en cualquier orden. 3.3: Instale las
luz de seguridad, 1 panel solar, adaptador USB, tornillos de pared
luces de techo en el centro de la habitación. Utilice el gancho para sujetar la
luz alrededor de las vigas o postes, o utilice el clip para asegurar el cable al
cielo raso para evitar daños. 3.4: Coloque el Interruptor de luz a una altura
accesible y asegúrelo a la pared con los tornillos o clavos [2].
Dans la boît
NOTA: El gancho también se puede usar para darle ángulo a la luz de techo.
1. Panneau solaire. 2. Boîtier de commande avec lumière et radio. 3. (2)
4. INSTALACIÓN DE LA LUZ DE SEGURIDAD CON SENSOR DE MOVIMIENTO
Lumières suspendues avec commutateur. 4. Éclairage de sécurité avec
4.1: La luz de seguridad con sensor de movimiento se puede configurar para
détecteur de mouvement et commutateur. Vis ou clous muraux
que se encienda automáticamente. Utilice el gancho para darle ángulo en la
TESTEZ VOTRE INSTALLATION AVANT DE FIXER LES VIS
dirección de donde desea detectar el movimiento de transeúntes. 4.2:
Faites passer les câbles vers les lumières suspendues et le boîtier de
Asegure el interruptor de la luz de seguridad en la pared interior con los
commande pour vous assurer que la longueur est suffisante. Consultez
tornillos o clavos [2].
le schéma et les conseils pratiques ci-dessous pour vous aider. 1. Placez
5. CONEXIÓN DEL SISTEMA
le panneau solaire sur la partie supérieure du toit afin qu'il soit exposé
5.1: Levante y retire la caja de control de los tornillos de la pared. Conecte las
au rayonnement direct du soleil. 2. nstallez le boîtier de commande à 1,5
2 luces de techo y los cables del panel solar a los puertos en la parte
mètre du sol dans un emplacement central de votre maison. 3. Décidez
posterior de la caja de control como se muestra en la figura. 5.2: Vuelva a
quelles deux lumières seront directement connectées au boîtier de
colocar la caja de control en su posición, deslizándola sobre los tornillos de
commande. Votre troisième lumière se connecte via le port d'extension
pared. Extienda la antena de radio por encima de la caja de control y
situé sur chaque lumière, créant ainsi un réseau d'éclairage. 4. Pour
envuelva alrededor de esta uno de los cables de la luz de techo o del panel
l'éclairage de sécurité, utilisez le détecteur de mouvement pour allumer
solar para asegurarla.
automatiquement la lumière.
¡Felicitaciones!
1. INSTALLATION DU PANNEAU SOLAIRE
Ha completado la instalación de su nuevo SolarHome 620. Las siguientes
1.1 : Pour une meilleure exposition au soleil, placez le panneau solaire
páginas le guiarán en el funcionamiento de su sistema.
sur le toit et en position inclinée. 1.2 : Évitez les ombres projetées par les
CONOZCA SU CAJA DE CONTROL
arbres ou les bâtiments afin de maximiser l'absorption d'énergie. 1.3 :
1. Luz; 2. Panel de control; 3. Almacenamiento del teléfono; 4. Altavoz de
Utilisez une vis ou de la broche pour fixer solidement le panneau solaire
radio/MP3; 5. Ranura para tarjeta SD; 6. Entrada de luz de techo; 7. Entrada
sur le toit. 1.4 : Faites passer le câble du panneau solaire à
del panel solar; 8. Puerto de extensión de batería; 9. Puerto de carga USB
l'emplacement où le boîtier de commande se trouvera dans votre
CONTROLES Y PANTALLA DE LA CAJA DE CONTROL
maison. REMARQUE : Il est préférable de laisser le panneau solaire sur le
1. Retroceso radio; 2. Avance radio; 3. Reproducir/Pausar; 4. Bajar volumen;
toit lorsqu'il pleut. La pluie aide à maintenir le panneau solaire exempt
5. Subir volumen; 6. Encendido/Apagado; 7. Pantalla anterior; 8. Pantalla de
de poussière.
visualización; 9. Siguiente pantalla; 10. Radio/MP3 activado
2. INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE
La pantalla de la caja de control tiene ocho [8] pantallas para visualizar.
2.1: Le boîtier de commande inclut sa propre lumière. Allumez la lumière
Acceda al pulsar las flechas Atrás [<-] o Adelante [->]
pour éclairer l'emplacement et faciliter l'installation. 2.2 : Maintenez le
1. Fecha/Hora/Estado; 2. Nivel de batería; 3. Intensidad de la luz solar; 4.
boîtier de commande hors de portée des enfants – nous vous
Radio; 5. MP3
recommandons de l'installer à 1,5 mètre du sol. 2.3: Fixez trois vis ou
NOTA: Las pantallas 6 a 8 sólo aparecen en los modelos Pay-As-You-Go
clous dans le mur, en vous référant aux points de fixation du boîtier de
(PAYG)
commande. 2.4 : Placez le boîtier de commande sur les vis et faites-le
CARGA Y USO DE ENERGÍA
glisser vers le bas pour le verrouiller en position. Ne vissez pas
La fuente de alimentación de su sistema se ve afectada directamente por la
complètement les vis dans le mur – cela compliquerait le détachement
intensidad de la luz solar, que varía según el clima, la estación y la hora del
du boîtier de commande lors d'une configuration et utilisation futures.
día. Puede ver la intensidad de la luz solar actual en la pantalla de la caja de
REMARQUE : Maintenez le boîtier de commande au sec et solidement en
control (pantalla 3). Consulte el nivel de batería en la pantalla de la caja de
place afin d'éviter des dommages
control (pantalla 2). Tomará de 4 a 6 horas para cargar completamente su
3. INSTALLATION DES LUMIÈRES SUSPENDUES
sistema, según la intensidad de la luz solar y si las luces están encendidas o
3.1: Le SolarHome 620 comprend 3 lumières suspendues : 2 lumières
no. La energía del panel solar se utiliza para hacer funcionar las luces y la
suspendues et 1 éclairage de sécurité avec détecteur de mouvement.
radio. También puede utilizar la energía para cargar teléfonos celulares y
Chaque lumière (A) comprend un commutateur (B), un port d'extension
otros dispositivos electrónicos pequeños. Utilice el puerto USB al lado
(C), un crochet (D) et un connecteur (E). 3.2: Connectez jusqu'à 2
derecho de la caja de control para conectar su dispositivo. Si su caja de
lumières suspendues directement au boîtier de commande. Connectez
control está en modo de suspensión, presione cualquier botón para
la troisième lumière via le port d'extension des lumières précédemment
activarla antes de ponerla a cargar. Una recarga de un día completo sirve
connectées. Les lumières peuvent être connectées dans n'importe quel
para hacer funcionar:
ordre. 3.3 : Installez les lumières suspendues dans un emplacement en
4 luces en intensidad baja durante 14 horas; 4 luces en intensidad media
hauteur et au centre de la pièce. Utilisez le crochet pour fixer solidement
la lumière autour d'une poutre ou d'un poteau ou utilisez le clip du
câble pour fixer le câble au plafond et éviter tout dommage. 3.4 : Placez
l'interrupteur à une hauteur accessible et fixez-le au mur avec des vis ou
des clous [2x].
REMARQUE : Le crochet peut également être utilisé pour incliner la lumière
suspendue.
4. INSTALLATION DE L'ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ AVEC DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT
4.1 : L'éclairage de sécurité avec détecteur de mouvement peut être
configuré pour s'allumer automatiquement. Utilisez le crochet pour
l'orienter dans la direction où vous souhaitez détecter les mouvements
des personnes. 4.2 : Fixez le commutateur de l'éclairage de sécurité sur le
mur intérieur en utilisant des vis ou des clous [2x].
5. CONNEXION DE VOTRE SYSTÈME
5.1: Retirez le boîtier de commande du mur en le soulevant pour le
détacher des vis murales. Connectez les câbles des deux lumières
suspendues et du panneau solaire aux ports à l'arrière du boîtier de
commande, comme indiqué. 5.2 : Remettez en place le boîtier de
commande en le faisant glisser vers le bas sur les vis murales. Déployez
l'antenne radio au-dessus du boîtier de commande et enroulez-le autour
de l'un des câbles des lumières suspendues ou du panneau solaire pour le
fixer en place.
Toutes nos félicitations!
Vous avez terminé l'installation de votre nouveau SolarHome 620.
Les pages suivantes vous guideront dans l'utilisation de votre système.
VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE BOÎTIER DE COMMANDE
1. Lumière. 2. Panneau de commande. 3. Rangement pour téléphone. 4.
Haut-parleur radio/MP3. 5. Emplacement pour carte SD. 6. Entrée de
lumière suspendue. 7. Entrée du panneau solaire. 8. Port d'extension de la
batterie. 9. Sortie de recharge USB
COMMANDES ET ÉCRAN DU BOÎTIER DE COMMANDE
1. Radio Précédent. 2. Radio Suivant. 3. Lecture/pause. 4. Réduire le
volume. 5. Augmenter le volume. 6. Allumer/éteindre la lumière. 7. Écran
précédent. 8. Afficher l'écran. 9. Écran suivant. 10. Radio/MP3 allumé
L'affichage du boîtier de contrôle comporte huit [8] écrans. Accédez aux
écrans en appuyant sur les flèches Précédent [<-] ou Suivant [->]
1. Date/Heure/Statut. 2. Niveau de la batterie. 3. Force du soleil. 4. Radio. 5.
MP3 REMARQUE : les écrans 6-8 s'affichent uniquement sur les modèles
prépayés (Pay-As-You-Go)
RECHARGE ET CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
L'alimentation électrique de votre système est directement affectée par la
force du soleil, qui varie selon la météo, la saison et l'heure de la journée.
Vous pouvez consulter en temps réel la force du soleil (écran 3) sur
l'affichage de votre boîtier de commande. Consultez le niveau de recharge
de votre batterie (écran 2) sur l'affichage de votre boîtier de commande.
4-6 heures sont nécessaires pour charger complètement votre système,
INSTRUCTIONS - FRANÇAIS (FR)
en fonction de la force du soleil et de l'utilisation des lumières. Le panneau
solaire alimente vos lumières et la radio. Vous pouvez également utiliser
cette alimentation pour recharger des téléphones cellulaires et autres
petits appareils électroniques. Utilisez le port USB sur le côté droit du
boîtier de commande pour connecter votre appareil. Si le boîtier de
commande est en mode veille, appuyez sur n'importe quel bouton pour
l'activer avant de charger. Une charge d'une journée complète permet de
faire fonctionner :4 lumières à intensité faible pendant 14 heures; 4
lumières à intensité moyenne pendant 7 heures; 4 lumières à intensité
élevée pendant 4,5 heures
RÉGLER VOS LUMIÈRES
Les trois lumières et le boîtier de commande comportent trois réglages de
luminosité : faible, moyen et élevé. Utilisez le schéma ci-dessous pour
activer la luminosité souhaitée en appuyant sur l'interrupteur le nombre
de fois correct. Le temps d'éclairage total de vos lumières dépend des
paramètres de luminosité, du niveau de charge de la batterie et du
nombre d'appareils ou fonctionnalités utilisés en même temps. Le voyant
LED du commutateur de l'éclairage de sécurité s'allume lorsque le
détecteur de mouvement est actif. L'éclairage de sécurité demeure allumé
pendant 30 secondes après la détection du mouvement.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
1. Pour régler l'heure, maintenez la FLÈCHE DROITE enfoncée jusqu'à ce que
la position de l'heure soit mise en surbrillance. 2. Utilisez les touches
PRÉCÉDENT (1) et SUIVANT (2) pour passer aux positions de l'heure,
minute, jour et date. 3. Utilisez VOL- (4) et VOL+ (5) pour diminuer ou
augmenter la valeur. 4. Une fois terminé, appuyez sur LECTURE (3) pour
confirmer.
UTILISATION DU LECTEUR MP3 ET DE LA RADIO
LECTURE DE MP3 À PARTIR DE LA CARTE MICRO SD
Insérez la carte Micro SD dans la fente sur le côté gauche du boîtier de
commande. Commandes MP3: 1. Titre précédent. 2. Titre suivant. 3.
Lecture/pause. 4. Réduire le volume. 5. Augmenter le volume. 6.
Allumer/éteindre le MP3. 7. Affichage montrant trois titres
Commandes de la radio
1. Syntoniseur de stations – Précédent. 2. Syntoniseur de stations –
Suivant. 3. Allumer/éteindre la radio. 4. Réduire le volume. 5.
Augmenter le volume. 6. Allumer/éteindre la radio. 7. Affichage
montrant la station actuelle
FAIRE DES PAIEMENTS
REMARQUE : cet écran ne s'applique qu'aux modèles prépayés de
SolarHome 620.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DIMENSIONS : boîtier de commande : 7,9 x 6,0 x 2,7 po (200 x 154 x 68
mm); lumières suspendues (chacune) : 5,9 x 5,5 x 3,2 po (150 x 140 x 82
mm). SORTIES : sorties de recharge par USB x2 (périphériques USB); port
DIN x1 (batterie d'extension); port d'éclairage x2 (lumières suspendues);
jonctions d'éclairage x3 (rallonges d'éclairage). ENTRÉES : port de panneau
solaire x1 (module PV). BATTERIE : 6.5V - 3300 mAh (20 Wh), LiFePO4.
POIDS : boîtier de commande : 550 g (1,21 lbs); lumières suspendues
(chacune) : 300 g (0,66 lb); panneau solaire : 720 g (1,59 lbs). TEMPS DE
FONCTIONNEMENT POUR 4 LUMIÈRES (HEURES) : intensité faible : 14 heures;