Descargar Imprimir esta página

BioLite SolarHome 620 Guia De Incio Rapido página 12

Publicidad

Du har fullført installasjonen av ditt nye SolarHome 620-system.
järjestykseen. 3.3: Asenna valaisimet korkealle ja huoneen keskelle. Käytä
De følgende sidene vil veilede deg i bruken av systemet.
koukkua kiinnittääksesi valaisimen tankojen tai palkkien ympärille tai
BLI KJENT MED KONTROLLENHETEN
käytä johtopidikettä, jolla voit kiinnittää johdon kattoon vaurioiden
1. Lampe. 2. Kontrollpanel. 3. Telefonlagring. 4. Radio-/MP3-høyttaler. 5.
välttämiseksi. 3.4: Aseta valokytkin sopivalle korkeudelle ja kiinnitä
SD-kortspor. 6. Hengelampeinngang. 7. Solcellepanelinngang. 8.
seinään ruuveilla tai nauloilla (2 kpl). HUOMAUTUS: Koukkua voi käyttää
Batteriekspansjonsport. 9. USB-ladeutgang
myös valaisinten kulman kallistamiseen.
KONTROLLENHETENS KONTROLLER OG SKJERM
4. LIIKETUNNISTINVALAISIMEN ASENNUS
1. Radio tilbake. 2. Radio frem. 3. Spill av / pause. 4. Volum ned. 5. Volum opp.
4.1: Liiketunnistinvalaisin voidaan säätää automaattisesti syttyväksi. Käytä
6. Lampe på/av. 7. Forrige skjermbilde. 8. Skjerm. 9. Neste skjermbilde. 10.
koukkua kallistamaan valaisin siihen suuntaan, jossa haluat, että liike
Radio/MP3 på
havaitaan. 4.2: Kiinnitä liiketunnistinvalaisimen valokytkin sisäseinään
Kontrollenhetens skjerm har åtte [8] skjermbilder. Vis ved å trykke på pilene
ruuveilla tai nauloilla (2 kpl).
for tilbake [<-] eller frem [->]. 1. Dato/tid/status. 2. Batterinivå. 3. Solstyrke.
5. JÄRJESTELMÄN KOKOONPANO
4. Radio. 5. MP3
5.1: Irrota ohjausrasia seinästä nostamalla sitä ylös ja irti seinäruuveista.
MERK: Skjermbilde 6–8 vises bare i pay-as-you-go-modeller (PAYG)
Kytke 2 valaisimen ja aurinkopaneelin johdot ohjausrasian takana oleviin
OPPLADING OG STRØMFORBRUK
portteihin kuvan mukaisesti. 5.2: Laita ohjausrasia takaisin paikoilleen
Systemets strømforsyning påvirkes direkte av solens styrke, som varierer med
tukevasti liu'uttamalla se alas seinäruuveihin. Laajenna radioantenni
vær, årstid og tid på døgnet. Du kan se nåværende solstyrke (skjermbilde 3) på
ohjausrasian yläpuolella ja kieritä se yhden riippuvalaisimen tai
kontrollenhetens skjerm. Se batterinivået (skjermbilde 2) på kontrollenhetens
aurinkopaneelin johdon ympärille.
skjerm. Det tar 4–6 timer å lade systemet helt opp, avhengig av solstyrke og
Onnea! Olet saanut valmiiksi uuden SolarHome 620 si asennuksen.
om lampene er i bruk. Strøm fra solcellepanelet brukes til å drive lampene og
Seuraavien sivujen ohjeiden avulla voit ohjata järjestelmääsi.
radioen. Du kan også bruke denne strømmen til å lade mobiltelefoner og
OHJAUSRASIAN OSAT. 1. Valo. 2. Ohjauspaneeli. 3. Puhelimen säilytystila. 4.
annen småelektronikk. Bruk USB-porten på høyre side av kontrollenheten for å
Radio/MP3-kaiutin. 5. SD-korttipaikka. 6. Riippuvalaisimien liitännät. 7.
koble til innretningen. Hvis kontrollenheten er i dvale, kan du trykke på en
Aurinkopaneelin liitäntä. 8. Akun laajennusportti. 9. USB-ulostulo
hvilken som helst knapp for å vekke den før lading. Én hel dags opplading vil
OHJAUSRASIAN TOIMINNOT JA NÄYTTÖ
drive: 4 lamper på LAV i 14 timer. 4 lamper på MIDDELS i 7 timer. 4 lamper på
1. Radio/Edellinen. 2. Radio/Seuraava. 3. Toista / keskeytä. 4.
HØY i 4,5 timer
Äänenvoimakkuuden pienennys. 5. Äänenvoimakkuuden kasvatus. 6. Valo
BETJENING AV LAMPENE
päälle / pois. 7. Edellinen näyttö. 8. Näyttö. 9. Seuraava näyttö. 10. Radio /
De tre lampene og kontrollenheten har tre innstillinger for lysstyrke: lav,
MP3 käytössä
middels og høy. Bruk diagrammet under for å oppnå ønsket lysstyrke ved å
Ohjausrasiassa on kahdeksan (8) eri näyttöä. Selaa niitä painamalla
trykke på lysbryteren riktig antall ganger. Lampens totale driftstid avhenger av
taaksepäin (<-) ja eteenpäin (->) -nuolia. 1. Päivämäärä / aika / tila. 2.
lysstyrkeinnstillinger, batterinivåer og hvor mange andre enheter eller
Akun taso. 3. Auringonvalon voimakkuus. 4. Radio. 5. MP3
funksjoner som er i bruk samtidig. LED-indikatoren på bryteren til
HUOMAUTUS: Näytöt 6-8 näkyvät vain Pay-As-You-Go (PAYG) -malleissa
sikkerhetslampen vil lyse når bevegelsessensoren er aktiv. Sikkerhetslampen
(maksa mennessäsi)
forblir på i 30 sekunder etter at bevegelse er oppdaget.
LATAAMINEN & VIRRANKÄYTTÖ
STILLE INN TID OG DATO
Järjestelmän virransyöttöön vaikuttaa suoraan auringonvalon voimakkuus,
1. For å stille inn tid holder du nede PIL MOT HØYRE helt til timeposisjonen er
joka vaihtelee sään, vuodenajan ja kellonajan mukaan. Auringonvalon
uthevet. 2. Bruk knappene BACK (TILBAKE) (1) og FWD (FREM) (2) til å bla
voimakkuus näkyy ohjausrasian näytössä (näyttö 3). Akun varaus näkyy
gjennom posisjonene for time, minutt, dag og dato. 3. Bruk VOL- (4) og VOL+
ohjausrasian näytössä (näyttö 2). Järjestelmän lataaminen kestää 4-6
(5) til å minske eller øke verdien.
tuntia, riippuen auringon voimakkuudesta ja siitä, ovatko valaisimet
4. Når du er ferdig, trykker du på PLAY (SPILL AV) (3) for å bekrefte.
käytössä. Virta valaisimiin ja radioon tulee aurinkopaneelista. Voit käyttää
BRUK AV MP3-SPILLER OG RADIO
tätä virtaa myös matkapuhelimen ja muun pienelektroniikan lataamiseen.
AVSPILLING AV MP3 FRA MIKRO-SD-KORT
Yhdistä laitteesi ohjausrasian oikealla puolella olevaan USB-porttiin. Jos
Sett inn mikro-SD-kortet i sporet på venstre side av kontrollenheten.
ohjausrasia on lepotilassa, paina mitä tahansa painiketta herättääksesi sen
MP3-kontroller
ennen latausta. Yhden kokonaisen päivän varaus antaa virtaa: 4 valon
1. Forrige sang. 2. Neste sang. 3. Spill av / pause. 4. Volum ned. 5. Volum opp. 6.
MATALAAN KIRKKAUSTASOON 14 tunniksi. 4 valon KESKITASON
MP3 på/av. 7. Skjerm som viser 3 sanger. Radiokontroller: 1. Kanalvelger tilbake.
KIRKKAUSTASOON 7 tunniksi. 4 valon KORKEAAN KIRKKAUSTASOON 4,5
2. Kanalvelger frem. 3. Radio på/av. 4. Volum ned. 5. Volum opp. 6. Radio
tunniksi.
på/av. 7. Skjerm som viser gjeldende stasjon
VALOJEN OHJAUS
UTFØRE BETALINGER
Kolmella valaisimella ja ohjausrasian valolla on kolme kirkkausasetusta:
MERK: Dette skjermbildet gjelder bare for pay-as-you-go-modeller av
matala, keskitaso ja korkea. Seuraa alla olevaa taulukkoa halutun
SolarHome 620.
kirkkauden saavuttamiseksi painamalla valokytkintä tietyn monta kertaa.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Valojesi kokonaiskäyttöaika riippuu kirkkausasetuksista, akun
MÅL: kontrollenhet: 7,9 x 6,0 x 2,7 tommer (200 x 154 x 68 mm); hengelamper
varaustasoista ja siitä, kuinka monta muuta yksikköä tai ominaisuutta on
(hver): 5,9 x 5,5 x 3,2 tommer (150 x 140 x 82 mm). UTGANGER: USB-ladeutgang
käytössä samanaikaisesti. Liiketunnistinvalaisimen kytkimen merkkivalo
x2 (USB-enheter); DIN-port x1 (ekspansjonsbatteri); lampeport x2
syttyy, kun liiketunnistin on aktiivinen. Liiketunnistinvalaisin pysyy päällä
(hengelamper); lampeforbindelsespunkter x3 (lampeekspansjoner).
30 sekuntia liikkeen havaitsemisesta.
INNGANGER: port for solcellepanel x1 (PV-modul). BATTERI: 6,5V – 3300 mAh
AJAN JA PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN
(20 Wh), LiFePO4. VEKT: kontrollenhet: 550 g (1,21 pund); hengelamper (hver):
1. Aseta aika painamalla OIKEA NUOLI -näppäintä pohjassa, kunnes
300 g (0,66 pund); solcellepanel: 720 g (1,59 pund). DRIFTSTID FOR 4 LAMPER
tuntikohta on korostettuna. 2. Käytä TAAKSEPÄIN (1) - ja ETEENPÄIN (2)
(TIMER): lav: 14 timer; middels: 7 timer;
-painikkeita siirtyäksesi tuntien, minuuttien, päivien ja päiväysten
høy: 4,5 timer. LUMEN: 100 lm per lampe (400 lm totalt). LEDNINGSLENGDE:
kohdalle. 3. Pienennä tai suurenna arvoa VOL- (4) ja VOL + (5) -painikkeista.
solcellepanel: 18 fot (5,5 m); lamper: 21 fot (6,5 m). I ESKEN: 1 kontrollenhet, 2
4. Kun olet valmis, vahvista painamalla PLAY (3).
hengelamper, 1 sikkerhetslampe, 1 solcellepanel, USB-adapter, veggskruer
MP3-SOITTIMEN JA RADION KÄYTTÖ
MP3-SOITTIMEN KÄYTTÖ MICRO SD-KORTILLA
OHJEET - SUOMI (FI)
Aseta Micro SD-kortti korttiaukkoon ohjausrasian vasemmalla puolella.
MP3-toiminnot. 1. Edellinen kappale. 2. Seuraava kappale. 3. Toista /
Keskeytä. 4. Äänenvoimakkuus alas. 5. Äänenvoimakkuus ylös. 6. MP3
Laatikoss
päälle / pois päältä. 7. Näyttö näyttää 3 kappaletta. Radiotoiminnot:
1. Aurinkopaneeli. 2. Ohjausrasia, jossa valonlähde ja radio. 3. Kaksi (2)
1. Kanavien selaus taaksepäin. 2. Kanavien selaus eteenpäin. 3. Radio
ripustettavaa valaisinta, joissa valokytkin. 4. Liiketunnistinvalaisin, jossa
päälle / pois. 4. Äänenvoimakkuus alas. 5. Äänenvoimakkuus ylös. 6. Radio
valokytkin. Seinäruuvit tai -naulat
päälle / pois. 7. Näyttö näyttää nykyisen kanavan
TESTAA KOKOONPANO ENNEN RUUVIEN KIINNITTÄMISTÄ
MAKSUJÄRJESTELMÄ
Kytke johdot valaisimiin ja ohjausrasiaan oikean pituuden varmistamiseksi.
HUOM.: Tämä näyttö koskee vain SolarHome 620 -mallin pay-as-you
Katso kaavio ja pikaohjeet alla.
go-malleja (maksa mennessäsi). Tekniset tiedot. MITAT: Ohjausrasia: 200 x
1. Aseta aurinkopaneeli katolle korkeaan kohtaan, johon on suora
154 x 68 mm; Ripustettavat valaisimet (kukin): 150 x 140 x 82 mm.
auringonpaiste. 2. Kiinnitä ohjausrasia 1,5 metrin korkeudelle maasta
ULOSTULOT: USB-ulostulo x 2 (USB-laitteet); DIN-portti x 1 (laajennusakku);
keskeiselle paikalle kotonasi. 3. Päätä, mitkä 2 valaisinta kytketään suoraan
Valoportti x 2 (ripustettavat valaisimet); Valaisinten liittimet x3
ohjausrasiaan. Kolmas valaisin kytketään kussakin valaisimessa olevan
(valaisinlaajennukset). SISÄÄNTULOT: Aurinkopaneelin portti x 1
laajennusportin kautta valaistusverkoston luomiseksi. 4. Turvavalaistuksen
(PV-moduuli). AKKU: 6.5V - 3300 mAh (20 Wh), LiFePO4. PAINO:
luomiseksi voit käyttää liiketunnistinta, jonka avulla valot syttyvät
Ohjausrasia: 550 g; Ripustettavat valaisimet (kukin): 300 g; Aurinkopaneeli:
automaattisesti.
720 g. 4 VALON KÄYTTÖAIKA (TUNTIA): Matala: 14 tuntia; Keskitaso: 7 tuntia;
1. AURINKOPANEELIN ASENNUS
Korkea: 4,5 tuntia. LUMEN-ARVO: 100 Lm per valo (400 Lm yhteensä).
1.1: Sijoita aurinkopaneeli korkeaan ja viistoon kohtaan katolla parhaan
JOHDON PITUUS: Aurinkopaneeli: 5,5 m; Valot: 6,5 m. MUKANA: 1
auringonpaisteen saamiseksi. 1.2: Vältä puiden tai rakennusten aiheuttamia
ohjausrasia, 2 riipustettavaa valaisinta, 1 turvavalaisin, 1 aurinkopaneeli,
varjoja – tämä vähentää paneelin tehokkuutta. 1.3: Kiinnitä aurinkopaneeli
USB-sovitin, seinäruuveja
kattoon ruuvilla tai johdolla. 1.4: Vie johto aurinkopaneelista paikkaan, jossa
ohjausrasia on kotonasi.
HUOM: Aurinkopaneelin voi jättää katolle, vaikka sataisi. Sade huuhtelee
paneelista pölyn.
2. OHJAUSRASIAN ASENNUS
상자 안
2.1: Ohjausrasiassa on oma valonlähde. Kytke valo päälle, kun haluat valaista
1. 태양광 패널 2. 조명 및 라디오 컨트롤 박스 3.
alueen ja helpottaa asennusta. 2.2: Säilytä ohjausrasia poissa lasten ulottuvilta
스위치가 있는 (2) 교수형 조명 4. 동작 탐지기 및
– suosittelemme sen asentamista 1,5 metrin korkeudelle.
스위치가 있는 보안 조명벽 나사 또는 못
2.3: Kiinnitä 3 ruuvia tai naulaa seinään ohjausrasian kiinnityskohtiin. 2.4: Aseta
나사를 부착하기 전에 설치를 테스트하십시오.
ohjausrasia ruuvien päälle ja liu'uta alas tukevaan asentoon. Älä kiristä ruuveja
적절한 길이를 확보하기 위해 교수형 조명과 컨트롤
kokonaan seinään – tämä vaikeuttaa ohjausrasian poistamista myöhempää
박스까지 코드를 돌리십시오. 아래 도표 및 빠른
asennusta ja käyttöä varten. HUOMAA: Pidä ohjausrasia kuivana ja tukevasti
도움말을 참조하십시오.
asennettuna, jotta laite ei vahingoitu
1. 직사광선이 비치는 곳에 태양광 패널을 높게
3. VALAISINTEN ASENTAMINEN
놓습니다. 2. 가정의 중앙 위치에서 지상으로부터 1.5m
3.1: SolarHome 620 sisältää 3 riippuvalaisinta: 2 riippuvalaisinta ja 1
떨어진 곳에 컨트롤 박스를 부착합니다. 3. 컨트롤
liiketunnistinvalaisimen. Jokaiseen valaisimeen (A) kuuluu valokytkin (B),
박스에 직접 연결할 2개의 라이트를 결정하십시오. 세
laajennusportti (C), koukku (D) ja liitin (E). 3.2: Kytke korkeintaan 2 valaisinta
번째 조명은 각 조명에 있는 확장 포트를 통해
suoraan ohjausrasiaan. Yhdistä kolmas valaisin aiemmin liitettyjen valaisinten
연결되어 조명 네트워크를 만듭니다. 4. 보안 조명의
laajennusportin kautta. Valaisimet voidaan yhdistää mihin tahansa
경우 동작 탐지기를 사용하여 조명을 자동으로
켭니다.
4. 완료되면 재생(3)을 눌러 확인하십시오.
1. 태양광 패널 설치
MP3 플레이어 및 라디오 사용 마이크로 SD 카드에서
1.1: 햇빛을 가장 잘 받기 위해 태양광 패널을 지붕 위 및
MP3 재생마이크로 SD 카드를 컨트롤 박스의 왼쪽
비스듬히 놓습니다. 1.2: 나무나 건물로 인한 그림자를
슬롯에 넣습니다. MP3 컨트롤
피하십시오. 이는 발전을 약하게 합니다. 1.3: 나사 또는
1. 이전 노래 2. 다음 노래 3. 재생/일시 중지 4. 볼륨
와이어를 사용하여 태양광 패널을 지붕에 올바르게
낮추기 5. 볼륨 높이기 6. MP3 켜기/끄기7. 세 곡을
설치합니다. 1.4: 태양광 패널에서 집 안의 컨트롤 박스를
보여주는 디스플레이
놓을 곳까지 코드를 돌립니다.
라디오 컨트롤 1. 스테이션 튜너 뒤로 2. 스테이션
참고: 비가 오는 날 태양광 패널을 지붕에 그냥 두어도
튜너 앞으로 3. 라디오 켜기/끄기 4. 볼륨 낮추기. 5.
됩니다. 비는 태양광 패널에 먼지가 쌓이는 일을
볼륨 높이기. 6. 라디오 켜기/끄기
방지하는 기능을 합니다.
7. 현재 스테이션을 보여주는 디스플레이
2. 컨트롤 박스 설치
지불하기
2.1: 컨트롤 박스는 자체 조명을 특징으로 합니다. 면적을
참고: 이 화면은 SolarHome 620의 선불(pay-as-you-go)
비추고 쉽게 설치할 수 있도록 조명을 켜십시오. 2.2:
모델에만 적용됩니다.
컨트롤 박스는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
기술 명세서
바닥에서 1.5m 떨어진 곳에 설치하는 것이 좋습니다. 2.3:
면적: 컨트롤 박스 7.9 x 6.0 x 2.7in (200 x 154 x 68mm), 교수형
컨트롤 박스 부착점에 따라 벽에 3개의 나사 또는 못을
조명 각각 5.9 x 5.5 x 3.2in (150 x 140 x 82mm). 출력: USB 충전 x2
박습니다.2.4: 컨트롤 박스를 나사 위에 놓고 아래로
(USB 장치), DIN 포트 x1 (확장 배터리), 조명 포트 x2
밀어서 고정하십시오. 벽에 나사를 완전히 조이지
(교수형 조명), 조명 접합 x3 (조명 확장). 입력: 태양광
마십시오. 이것은 컨트롤 박스의 향후 설치 및 사용을
패널 포트 x1 (PV 모듈). 배터리: 6.5V - 3300mAh (20Wh), LiFePO4.
위한 제거를 힘들게 합니다. 참고: 장치가 손상되지
무게: 컨트롤 박스 550g (1.21lbs), 교수형 조명 각각 300g
않도록 컨트롤 박스를 건조한 곳에 안전하게
(0.66lbs), 태양광 패널 720g (1.59lbs). 4개 조명 사용 시간:
보관하십시오.
로우 모드 14시간, 미디엄 모드 7시간, 하이 모드 4.5
3. 교수형 조명 설치
시간. 루멘: 빛 당 100Lm (총 400Lm). 코드 길이: 태양광
3.1: SolarHome 620에는 교수형 조명 3개, 교수형 조명 2개, 동작
패널 18ft (5.5m), 조명 21ft (6.5m). 상자 안: 컨트롤 박스 1개,
탐지기가 장착된 보안 조명 1개가 들어 있습니다. 각
교수형 조명 2개, 보안 조명 1개, 태양광 패널 1개, USB
조명 (A)에는 조명 스위치 (B), 확장 포트 (C), 후크 (D) 및
어댑터, 벽 나사
커넥터 (E)가 포함됩니다. 3.2: 최대 2개의 교수형 조명을
컨트롤 박스에 직접 연결하십시오. 이전에 연결된
조명의 확장 포트를 통해 세 번째 조명을 연결하십시오.
조명은 어떤 순서로든 연결할 수 있습니다. 3.3: 교수형
箱の中身
조명은 방 중앙의 높은 곳에 설치합니다. 후크를
1. ソーラーパネル。 2. ライト&ラジオ付きコントロ
사용하여 빛줄기 혹은 기둥 주변의 빛을 확보하거나
ールボックス。 3. スイッチ付きハンギングライト2個
코드 클립을 사용하여 코드를 천장에 고정해 손상을
。 4. モーションディテクタ&スイッチ付き保安ライ
방지하십시오.
ト。 壁のネジまたは釘
3.4: 조명 스위치를 닿을 수 있는 높이에 놓고 [2x] 나사
取り付けネジを締める前に設定をテストしてください
또는 못으로 벽에 고정합니다.
。 吊り下げライトとコントロールボックスまで、適
참고: 후크를 사용하여 교수형 조명의 각도를 조절할 수
切な長さのコードを確保します。 ヘルプについては
있습니다.4. 동작 탐지기가 장착된 보안 조명 설치4.1:
、下の図と簡単なヒントを参照してください。
동작 탐지기가 장착된 보안 조명이 자동으로 켜지도록
1. 直射日光の当たる高い屋根の上にソーラーパネル
설정할 수 있습니다. 후크를 사용하여 통행인의
を置きます。2. マウントコントロールボックスは、
自宅の中心部の地面から1.5メートル離れたところに
움직임을 감지하고자 하는 방향으로 각도를
設置します。 3. どの2つのライトをコントロールボッ
설정합니다. 4.2: [2x] 나사 또는 못을 사용하여 보안
クスに直接接続するかを決めます。 3つ目のライトは
조명의 조명 스위치를 벽 안쪽에 고정합니다.
、各ライトにあるエクステンションポートを介して接
5. 시스템 연결하기
続され、照明のネットワークを作成します。4. セキ
5.1: 컨트롤 박스를 벽 나사로부터 들어 올려 벽에서
ュリティ照明の場合は、モーションディテクタを使用
제거하십시오. 그림과 같이 2개의 교수형 조명과 태양광
してライトを自動的にオンにします。
패널 코드를 컨트롤 박스 뒷면의 포트에 연결하십시오.
1. ソーラーパネルの取り付け
5.2: 컨트롤 박스를 벽 나사의 위에서 아래로 끌어당겨
1.1:太陽光を最大にするには、ソーラーパネルを高
위치를 확보하십시오. 컨트롤 박스 위의 라디오
い屋根の上に斜めに設置します。1.2:木や建物の影
안테나를 확장하여 교수형 조명 또는 태양광 패널
を避けます -発電量が減るため。1.3:屋根にソーラ
ーパネルを正しく取り付けるためにネジまたはワイヤ
와이어 중 하나를 감싸서 고정하십시오.
ーを使用してください。1.4:ソーラーパネルから家
축하합니다!
の中のコントロールボックスを置く場所までコードを
새 SolarHome 620의 설치가 완료되었습니다.
はわせます。注:降雨時に屋根に太陽電池パネルが設
다음 페이지는 시스템 작동에 대한 지침입니다.
置されたままでも問題ありません。 雨は、太陽電池
컨트롤 박스에 대해 알아보기
パネルのほこりをはらってくれます。
1. 조명 2. 제어판 3. 폰 스토리지 4. 라디오/MP3 스피커 5. SD
2. コントロールボックスの取り付け
카드 슬롯 6. 교수형 조명 입력 7. 태양광 패널 입력 8.
2.1:コントロールボックスは、独自のライトを備え
배터리 확장 포트 9. USB 외부 충전
ています。 ライトをONにすると、その場所が照らさ
컨트롤 박스 제어 및 스크린
れ、設置が簡単になります。2.2:コントロールボッ
1. 라디오 뒤로 2. 라디오 앞으로 3. 재생/일시 중지 4. 볼륨
クスを子供の手の届かないところに置いてください。
地面から1.5メートル離れたところに設置することを
낮추기 5. 볼륨 높이기 6. 조명 켜기/끄기 7. 이전 화면 8.
お勧めします。2.3:コントロールボックスを取り付
디스플레이 화면 9. 다음 화면 10. 라디오/MP3 켜기. 컨트롤
ける場所にあわせて3本のネジまたは釘を壁に配置し
박스 디스플레이에는 8개의 [8] 화면이 있습니다. 뒤로
ます。2.4:コントロールボックスをネジの上に置き
[←] 또는 앞으로 [→] 화살표를 눌러 액세스 1.
、下にスライドして固定します。 ネジを壁に完全に
날짜/시간/상태 2. 배터리 잔량 3. 태양의 강도. 4. 라디오 5.
ねじこまないでください。将来、設定や使用のために
MP3
コントロールボックスを簡単に取り外すことができな
참고: 화면 6~8은 선불(pay-as-you-go) 모델에서만
くなります。
나타납니다.
注:ユニットの損傷を避けるために、コントロールボ
내부 충전 및 전력 사용
ックスを乾燥してしっかりと固定してください
시스템의 전원 공급은 태양의 강도에 영향을 받는데
3. 吊り下げライトの取り付け
이는 날씨, 계절, 하루 중 시각에 따라 달라집니다.
3.1:SolarHome 620には3つの吊り下げライトがあ
ります:2つの吊り下げライトと1つのモーションセ
컨트롤 박스 디스플레이에서 현재 태양의 강도(화면
ンサー付き保安ライト。 各ライト(A)には、ライト
3)를 볼 수 있습니다.
スイッチ(B)、拡張ポート(C)、フック(D)、お
컨트롤 박스 디스플레이에서 배터리 잔량(화면 2)을
よびコネクタ(E)が含まれます。3.2:最大2つの吊
보십시오. 태양의 강도 및 조명 사용 여부에 따라
り下げライトをコントロールボックスに直接接続しま
시스템을 완전히 충전하는 데 4~6시간이 걸립니다.
す。 以前に接続されたライトの拡張ポート経由で3番
태양광 패널의 전력은 조명과 라디오를 작동시키는 데
目のライトを接続します。 ライトは任意の順序で接
続できます。3.3:吊り下げライトを部屋の中央の高
사용됩니다. 이 전원을 사용하여 휴대 전화 및 기타 소형
전자 기기를 충전할 수도 있습니다. 컨트롤 박스의
い場所に設置します。 フックを使用して梁や柱の周
오른쪽에 있는 USB 포트를 사용하여 장치를
りにライトを固定するか、コードクリップを使用して
연결하십시오. 컨트롤 박스가 잠자기 상태인 경우 아무
コードを天井に固定して損傷を防止します。3.4:ラ
イトスイッチを手の届く高さに配置し、ネジまたは釘
버튼이나 누른 후 충전하십시오.
二つで壁に固定します。
하루 충전 후 사용량은 다음과 같습니다. 조명 4개 로우
注:フックを使用して吊り下げライトを傾けることも
모드에서 14시간 . 조명 4개 미디엄 모드에서 7시간. 조명 4
できます。
개 하이 모드에서 4.5시간
4. モーションセンサー付保安ライトの取り付け
조명 조절하기
4.1:モーションセンサー付き保安ライトが自動的に
세 개의 조명과 컨트롤 박스에는 로우, 미디엄, 하이의 세
オンになるように設定できます。 フックを使用して
가지 밝기 설정이 있습니다. 아래 도표를 이용해 조명
、通行人の動きを検出する方向に傾けます。4.2:保
스위치를 정확한 횟수만큼 눌러 밝기를 조절하십시오.
安ライトを内壁にネジまたは釘2本を使用して固定し
빛의 총 소모시간은 밝기 설정, 배터리 잔량 및 동시에
ます。
사용되는 다른 장치 또는 기능의 수에 따라
5. システムを接続する
5.1:壁のネジから持ち上げて離して、コントロール
달라집니다.동작 감지 기능이 작동 중일 때 보안 조명
ボックスを壁から取り外します。 図のように、2つの
스위치의 LED가 켜집니다. 보안 조명은 움직임이 감지된
吊り下げライトとソーラーパネルのコードをコントロ
후 30초 동안 켜집니다.
ールボックスの背面のポートに接続します。5.2:コ
시간 및 날짜 설정
ントロールスクリューを壁スクリューの上に滑り込ま
1. 시간 위치가 강조 표시될 때까지 오른쪽 화살표를
せて戻し、固定します。 コントロールボックスの上
눌러 시간을 설정합니다.
にラジオアンテナを伸ばして、吊り下げライトまたは
2. 뒤로(1) 혹은 앞으로(2) 버튼을 사용하여 시, 분, 요일 및
ソーラーパネルのワイヤのうち1つを包んで固定しま
날짜를 조정하십시오.
す。
3. 볼륨- (4) 및 볼륨 + (5)를 사용하여 볼륨을 줄이거나
おめでとうございます!
新しいSolarHome 620の設定が完了しました。 次
높입니다.
のページでは、システムの操作方法について説明しま
す。あなたのコントロールボックスを理解する1. ライ
ト。2. コントロールパネル。3. 電話ストレージ。4.
ラジオ/ MP3スピーカー。5. SDカードスロット。6.
吊り下げライト入力7. ソーラーパネル入力。8. バッテ
リー拡張ポート。9. USB充電出力
コントロールボックスコントロール&スクリーン
1. ラジオㅤ戻る。2. ラジオㅤ進む。3. 再生/一時停止
。4. ボリュームダウン。5. ボリュームアップ。6. ラ
イトオン/オフ。7. 前画面。8. 表示画面。9. 次の画面
。10. ラジオ/ MP3オン。コントロールボックスディ
スプレイには8つの[8]画面があります。 戻る[←]また
は進む[→]矢印を押してアクセス。1. 日付/時刻/ステ
ータス。2. バッテリレベル3. 日照の強さ。4. ラジオ
。5. MP3
注:画面6-8はPay-As-You-Go(PAYG)モデル
にのみ表示されます
充電&電力使用法
システムの電源は、天候、季節、時刻によって変化す
る太陽の強さの影響を直接受けます。 現在の太陽の強
さ(画面3)をコントロールボックスのディスプレイに
表示されます。
コントロールボックスのディスプレイでバッテリーレ
ベル(画面2)を表示します。 太陽の強さやライトの
使用/未使用により異なりますが、システムをフル充電
するのに4~6時間かかります。あなたのライトとラジ
オを作動させるために、ソーラーパネルからの電力が
使用されます。 この電源を使って携帯電話やその他の
小型電子機器を充電することもできます。 コントロー
ルボックスの右側にあるUSBポートを使用してデバイ
説明書 ・ 日本語 (JA)
スを接続します。 コントロールボックスがスリープ状
態になっている場合は、充電する前にいずれかのボタ
ンを押して作動させてください。
1日分の充電で以下が作動できます:ライト4つを低設
定で14時間。ライト4つを中設定で7時間。ライト4つ
を高設定で4.5時間
ライトの制御。3つのライトとコントロールボックスに
は、低、中、高の3つの明るさ設定があります。 希望
の明るさにアクセスするには、下の図を使用してライ
トのスイッチを正しい回数押してください。ライトの
合計作動時間は、明るさの設定、バッテリーレベル、
および同時に使用されている他のユニットや機能の数
によって異なります。モーションセンサーが作動して
いるときは、保安ライトスイッチのLEDが点灯します
。 モーションが検出されてから30秒間保安ライトがオ
ンのままになります。時間と日付の設定
1. 時間を設定するには、時間の位置が強調表示される
まで右矢印を押し続けます。
2. 時間、分、曜日、日付の位置を移動するには、戻る
(1)と進む(2)ボタンを使用します。3. VOL-(4
)とVOL +(5)を使用して値を増減します。4. 終了
したら、再生(3)を押して確定します。MP3プレー
ヤーとラジオを使用する
マイクロSDカードからMP3を再生する
Micro SDカードをコントロールボックスの左側のスロ
ットに挿入します。MP3コントロール1. 前の曲。2.
次の曲。3. 再生/一時停止
4. ボリュームダウン。5. ボリュームアップ。6. MP3
オン/オフ。7. 3曲を表示するディスプレイ。ラジオコ
ントロール。1. ステーションチューナー戻る。2. ステ
ーションチューナー進む。3. ラジオのオン/オフ。4.
ボリュームダウン。5. ボリュームアップ。6. ラジオ
のオン/オフ。7. 現在のラジオ局を表示するディスプレ
支払いをする
注:この画面は、SolarHome 620の有料使用モデルに
のみ適用されます。
技術仕様
寸法:コントロールボックス:7.9 x 6.0 x 2.7 in(
200 x 154 x 68 mm)。吊り下げライト(各):5.9
x 5.5 x 3.2インチ(150 x 140 x 82 mm)。出力:
USB充電出力x2(USBデバイス)。 DINポートx1(
拡張バッテリ)。ライトポートx2(吊り下げライト);
ライトジャンクションx3(ライト拡張)
。入力:ソーラーパネルポートx1(PVモジュール)
。バッテリー:6.5V~3300mAh(20Wh)、LiFePO
4。重量:コントロールボックス:550g(1.21ポンド
)。吊り下げライト(各):300 g(0.66ポンド)。
ソーラーパネル:720 g(1.59 lbs)。4つのライト(
HRS)の作動時間:低:14時間;中:7時間;高:4.5時
間。ルーメン:1つのライトあたり100Lm(合計
400Lm)。コードの長さ:ソーラーパネル:18フィ
ート(5.5 m);ライト:21フィート(6.5 m)。ボック
ス内身:コントロールボックス一個、吊り下げライト2
個、保安ライト一個、ソーラーパネル一個、USBアダ
プタ、壁面ネジ
使用手册 - 中国 (ZH-CN)
箱内
1. 太阳能电池板
2. 有灯和收音机的控制箱
3. (2) 有开关的吊灯
4. 有运动检测器和开关的安保灯。墙壁螺钉或钉子
在连接螺丝之前测试安装方案
将电线引到吊灯和控制箱,以确保电线够长。 要获得帮助
,请参见下面的示意图和简明提示。1. 将太阳能电池板放
在屋顶上的高处,以便阳光直射。2.
安装在家中央距地面 1.5 米的位置。3. 决定哪两盏灯会直
接连接到控制箱。 第三盏灯会通过每盏灯上的扩展端口连
接,从而连成照明网络。4. 对于安保照明,请用运动检测
器自动打开安保灯。
1. 太阳能电池板的安装
1.1:为使吸收的阳光最多,请将太阳能电池板放在屋顶上
的高处,还要有倾角。
1.2:避开树木或建筑物投下的阴影,否则会使发电量减少
。1.3:用螺钉或铁丝将太阳能电池板在屋顶上安装好。
1.4:将电线从太阳能电池板引到家中将要从中安装控制盒
的位置。
注:下雨时可以将太阳能电池板留在屋顶上。 雨会有助
于使太阳能电池板一直没有灰尘。
2. 控制箱的安装
2.1:控制箱本身就有灯。 开灯即可照亮周围,有助于使
安装轻松容易。2.2:始终不要让儿童接触到控制箱,所
以我们建议将其安装在距地面 1.5 米处。2.3:按控制箱
连接点将 3 个螺钉或钉子拧入或钉入墙壁。2.4:将控制
箱放在螺钉上方,然后向下滑入固定位置。 不要将螺钉
彻底拧入墙壁,否则会有碍于控制箱的轻松拆卸(为了
将来的安装和使用)。
注:要让控制箱保持干燥并且安装牢固,以免损坏设备
3. 吊灯的安装
3.1:SolarHome 620 中有 3 盏吊灯:2 盏吊灯和 1 盏有
运动传感器的安保灯。 每盏灯 (A) 中都有灯开关 (B)、扩
展端口 (C)、挂钩 (D) 和连接器 (E)。3.2:最多可将 2 盏
吊灯直接连到控制箱。 可通过以前已接好的灯的扩展端
口连接第三盏灯。 灯可以任何顺序连接。3.3:将吊灯安
装在房间中央的高处。 用挂钩将灯固定在梁或柱周围,
或用电线夹将电线固定在天花板上,以防受损。3.4:将
灯开关放在够得着的高度,然后用 [2 个] 螺钉或钉子固
定到墙上。注:挂钩也可用于调整吊灯角度。
4. 有运动传感器的安保灯的安装
4.1:有运动传感器的安保灯可以设置为自动打开。 可用
挂钩调整角度,使灯朝向想要发现其中过路人的运动的
位置。4.2:用 [2 个] 螺钉或钉子将安保灯的灯开关固定
在内墙上。
5. 连接系统
5.1:通过上举并拉开与墙壁螺钉的距离,从墙上取下控
制箱。 将 2 盏吊灯和太阳能电池板电线连接到控制箱背
面的端口上,如图所示。
5.2:通过在墙壁螺钉上方向下滑动,将控制箱放回固定
位置。 将收音机天线拉长到控制箱上方,然后缠在某条
吊灯或太阳能电池板电线上将其固定。
恭喜您!
您已完成新 SolarHome 620 的安装。
下几页会引导您进行系统操作。
了解控制箱
1. 灯。2. 控制面板。3. 电话储存盒。4. 收音机/MP3 扬
声器。5. SD 卡槽。6. 吊灯输入端口。7. 太阳能电池板输
入端口。8. 电池扩展端口
9. USB 充出端口
控制箱控制按钮和屏幕
1. 向后搜索电台。2. 向前搜索电台。3. 播放/暂停。4. 调
小音量。5. 调大音量。6. 开灯/关灯。7. 上一屏幕。8. 显
示屏。9. 下一屏幕。10. 收音机/MP3 开关
控制箱显示屏有八个 [8] 屏幕。 通过按向后箭头 [←] 或
向前箭头 [→] 可显示这些屏幕。1. 日期/时间/状态。2.
电池电量。3. 阳光强度。4. 电台。5. MP3
注:屏幕 6-8 仅会在随用随付 (PAYG) 型号中显示
充入和电力的使用
此系统的供电直接受到阳光强度的影响,而阳光强度会
因天气、季节和天色而异。 可在控制箱显示屏上查看当
前阳光强度(屏幕 3)。
可在控制箱显示屏上查看电池电量(屏幕 2)。 将系统
充满电会耗费 4-6 个小时,具体时长取决于阳光强度,
以及是否在用灯。
太阳能电池板发的电用于灯和收音机的运行。 也可用此
电力为手机及其他小型电子设备充电。 可用控制箱右侧
的 USB 端口连接设备。 如果控制箱处于睡眠状态,则按
任一按钮均可在充电前唤醒控制箱。
充电一整天可使:4 盏低亮度的灯打开后运行 14 小时。
4 盏中亮度的灯打开后运行 7 小时。4 盏高亮度的灯打开
后运行 4.5 小时
灯的控制
三盏灯和控制箱都有三种亮度设置:低亮度、中亮度和
高亮度。 按下面的示意图,可通过将灯开关按动正确的
次数调整为所需亮度。灯的总运行时间取决于亮度设置
、电池电量,以及同时使用的其他设备或功能有多少。
运动传感器被激活时,安保灯开关上的 LED 会亮起。 发
现运动后,安保灯会在 30 秒内一直处于打开状态。
设置时间和日期
1. 要设置时间,请按住右箭头按钮,直到突出显示小时
位置为止。2. 用向后箭头 (1) 和向前箭头 (2) 按钮在小时
、分钟、星期和日期位置之间移动。3. 用 VOL-(调小音
量)(4) 和 VOL+(调大音量)(5) 增大或减小音量值。
4.设置完后按 PLAY(播放)(3) 确认。
使用 MP3 播放器和收音机
播放 MICRO SD 卡中的 MP3
将 Micro SD 卡插入控制箱左侧的卡槽
MP3 控制按钮。1. 上一首歌。2. 下一首歌。3. 播放/暂
停。4. 调小音量。5. 调大音量。6. 打开/关闭 MP3。 7.
显示着 3 首歌的显示屏
收音机控制按钮
1. 用电台调谐器向后搜索。2. 用电台调谐器向前搜索。
3. 打开/关闭收音机。4. 调小音量。5. 调大音量。6. 打
开/关闭收音机。7. 显示着当前电台的显示屏
付款
注:此屏幕仅适用于随用随付型 SolarHome 620。
技术规格
将控制箱
尺寸:控制箱:7.9 x 6.0 x 2.7 英寸 (200 x 154 x 68 mm)
;吊灯(每个):5.9 x 5.5 x 3.2 英寸 (150 x 140 x 82
mm)。输出端口:USB 充出端口 x 2(USB 设备);DIN
端口 x 1(扩展电池);灯端口 x 2(吊灯);灯对接口
x 3(灯扩展)。 输入端口:太阳能电池板端口 x 1(PV
模块)。电池:6.5V - 3300 mAh (20 Wh),LiFePO4。
重量:控制箱:550 g (1.21 lbs);吊灯(每个):300 g
(0.66 lbs);太阳能电池板:720 g (1.59 lbs)。4 盏灯的
运行时间(小时数):低亮度:14 小时;中亮度:7 小
时;高亮度:4.5 小时。流明:每盏灯 100 流明(总共
400 流明)。电线长度:太阳能电池板:18 ft (5.5 m);
灯:21 ft (6.5 m)。箱内物品:1 个控制箱,2 盏吊灯,1
盏安保灯,1 个太阳能电池板,USB 适配器,墙壁螺钉

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sha1001.r6.im