Publicidad

Enlaces rápidos

IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
ADVERTENCIA:
No seguir las instrucciones podía causar graves heridas tanto al operador
como a otras personas. Guarde el manual de instrucciones.
PELIGRO:
Use exclusivamente la cabezal
de corte y la bobina especificada y la línea de
corte con diámetro de 2,4 mm (0,095 de pulgada)
recomendado. Nunca use cuchillas ni dispositivos
desgrandores, alambre, soga, hilo, etc. Este acce-
sorio ha sido diseñado exclusivamente como cor-
tador a línea. El incumplimiento de cualquiera de
las instrucciones puede causar graves heridas.
¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
La línea de corte arroja objetos violenta-
mente. Los objetos arrojados pueden
cegarlo o herirlo a usted y a terceros.
Use protección de oídos y anteojos de se-
guridad marcar con Z87. Use siempre
pantalones pesados y largos, mangas lar-
gas, botas y guantes.
Zona de peligro por objetos arrojados al aire.
S La línea de corte arroja objetos violentamente.
S Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a
usted y a terceros.
S Mantenga a personas y animales 15 metros (50 pies)
alejados de la zona de trabajo.
Asegúrese de tener el cabello recogido
por encima de los hombros. No use
joyería, ropa suelta ni ropa con corbatas,
tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente.
Pueden enredarse en las piezas en movi-
miento.
El mango auxiliar debe colocarse siempre por
debajo de la flecha.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Poulan PRO PP125

  • Página 1 IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Use exclusivamente la cabezal de corte y la bobina especificada y la línea de corte con diámetro de 2,4 mm (0,095 de pulgada) recomendado. Nunca use cuchillas ni dispositivos desgrandores, alambre, soga, hilo, etc. Este acce- sorio ha sido diseñado exclusivamente como cor- tador a línea.
  • Página 2: Identificación De Los Símbolos De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD No permita que los niños usen este aparato. Guarde el aparato al abrigo de la intemperie, desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance de los niños. Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores eléctricos, los calefactores centrales, etc.
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD S Manténgase alerta. No haga uso del apara- ADVERTENCIA: to estando cansado, enfermo, trastornado o Al usar cualquier bajo la influencia del alcohol, de drogas o de herramienta de fuerza de jardinería, deberán ob- servarse precauciones básicas de seguirdad en remedios.
  • Página 4 S Mantenga alejadas a las demás personas eviten tales problemes. Los usuarios que ha- siempre que haga ajustes al carburador. cen uso continuo y prolongando de las herra- S Use exclusivamente los accesorios y repues- mientas de fuerza deben fiscalizar atenta- tos Poulan PRO recomendados.
  • Página 5 SEGURIDAD AL CORTAR BORDES S Nunca ponga el aparato en marcha sin toner todo el equipo correspondiente instalado. Al ADVERTENCIA: usar el aparato como propulsor de aire, Inspeccione el sirmpre instale los tubos de propulsión. área a ser cortada antes de cada uso. Retire los S Inspeccione frecuentemente la abertura de objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, entrada de aire, los tubos de propulsion, y...
  • Página 6 S Desconecte el cultivador del ensamble del ADVERTENCIA: motor antes de limpiar la púas con una man- Antes de cada uso, inspeccione la zona de trabajo. Retire to- guera y agua para retirar todo lo que se haya acumulado. Luego lubrique las púas dos los objetos (rocas, cristales rotos, clavos, con aceite para evitar la oxidación.
  • Página 7 SEGURIDAD AL SOPLADOR DE la bujía y use guantes cuando cambie o maneje la cuchilla o la cadena. NIEVE ADVERTENCIA: La cuchilla en des- ADVERTENCIA: Mantenga las censo/cadena giratoria puede causar lesiones al manos y pies alejadas del rotor al arrancar or continuar su movimiento luego de apagar el funcionar el motor.
  • Página 8: Montaje

    S Deje que el soplador de nieve funcione du- S Mire detrás suyo y tenga cuidado cuando rante unos minutos antes de comenzar a retroceda. Tenga cuicado para evitar resba- limpiar la nieve para que las piezas móviles larse o caerse. no se congelen.
  • Página 9 AJUSTE DEL MANGO 1. Afloje la tuerca mariposa en el mango. 2. Gire el mango en posición vertical. Vuelva ADVERTENCIA: a apretar la tuerca mariposa firmemente. Al ajustar la man- ija auxiliar, asegúrese que éste se mantenga sobre la etiqueta de seguridad y debajo la marca o la flecha en el eje.
  • Página 10 proporción 40:1. Se obtiene una proporción de 40:1 mezclando 3,2 onzas (95 ml) de aceite con Posición de arranque cada galón (4 litros) de gasolina sin plomo. NO USE aceite para automóviles ni para barcas. Estos aceites dañarán el motor. Al mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente.
  • Página 11 AVISO: Normalmente, el procedimiento para 3. Mientras sostiene el motor y el eje superi- arrancar con el motor caliente puede ser utili- or con firmeza, quite el accesorio inferior zado dentro 5- -10 minutos después que el mo- del acoplador en forma recta. tor se para.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO Para avanzar la línea: S Acelere el motor a fondo. Se recomienda que no opere el motor por S Sostenga el cabezal paralelo al suelo, por en- mas de un minuto a la velocidad máxima. cima de un área con césped. POSICION DE USO S Toque el cabezal de corte contra el suelo le- vemente una vez.
  • Página 13: Mantenimiento

    PARA RECORTAR - - Sostenga el cabezal PARA CORTAR CESPED - - Este parato es unos 8 cm (3 pulgadas) del suelo y en ángulo. ideal para cortar césped en lugares donde las Unicamente la punta de la línea deberá hacerel cortadoras convencionales no llegan.
  • Página 14: Servicio Y Ajustes

    LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE INSPECCIONE LA REJILLA ANTI- CHISPA Y EL SILENCIADOR Los filtros de aire sucios disminuyen la vida útil y el rendimiento del motor e incrementan el ADVERTENCIA: consumo de combustible y de emiciones noci- El silenciador en vas.
  • Página 15 10. Coloque la bobina en la cubierta. El carburador ha sido ajustado cuidadosa- mente en la fábrica. Posiblemente sea nece- sario hacer ajustes si se nota cualquiera de las siguientes condiciones: S El motor no funciona en marcha lenta cuan- Bobina do se suelta el acelerador.
  • Página 16 ALMACENAJE INFORMACION UTIL ADVERTENCIA: Realice los Si almacenara su mezcla de siguientes pasos después de cada uso: gasolina y aceite, con el S Permita que el motor se enfríe antes de tiempo, el aceite se separará guardarlo o transportarlo. de la gasolina. S Guarde el aparato y el combustible en un lu- Recomendamos agite el re- gar bien ventilado donde los vapores del...
  • Página 17: Garantia Limitada

    4. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. GARANTIA LIMITADA Poulan PRO, una división de Husqvarna Con- 30 DÍAS - - Piezas y mano de obra, cuando se sumer Outdoor Products N.A., Inc., garantiza al utilice para rentarlo.
  • Página 18 En caso de duda con respecto a esta ga- ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS rantía, por favor contacte a: Poulan PRO, una división de Husqvarna LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O SOBRE LAS Consumer Outdoor Products N.A., Inc.
  • Página 19 de compra, o hasta el final del garantía de pro- PIEZAS AÑADIDAS O MODIFICADAS: El ducto (cualquiera que sea más largo). QUE uso de piezas añadidas o la modificación de pie- CUBRE LA GARANTIA: REPARACION O zas podrán servir como base para que se anule REEMPLAZO DE PIEZAS.

Tabla de contenido