Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Liberate XLBT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marley Liberate XLBT

  • Página 1 Liberate XLBT...
  • Página 2 Greetings and Welcome to the House of Marley We are honored you have selected Liberate XLBT to become part of your music experience. Liberate XLBT is a high performance over-ear headphone with Bluetooth Functionality and one button control. The headphone has 50mm drivers, rewind fabric headband and ear-cup, FSC wood logo treatment and protein leather ear cushions.
  • Página 3: Charging Your Device

    NOTE: Not all devices are compatible with the micro USB port. Battery Replacement Your Liberate XLBT includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery please contact Customer Services who will supply details of the warranty...
  • Página 4 Compatibility of Microphone and One-Button Control Integrated microphone allows for hands free conversations. Push the button to answer a call; push it again to end the call. Tracking and play/pause functions as shown on the illustration work with Apple devices only.* Support for other devices varies by model.
  • Página 5: Important Safety Information

    Important Safety Information 1. Follow and keep these instructions. 2. Heed all warnings. 3. Do not use this apparatus near water. 4. Clean only with a dry cloth. 5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 6.
  • Página 6: Auriculares Bluetooth

    Bienvenidos a House of Marley Nos complace que haya elegido Liberate XLBT para que pase a formar parte de su experiencia musical. Liberate XLBT es un sistema de auriculares externos con Bluetooth que se controlan con un solo botón. Los auriculares cuentan con altavoces de 50 mm, banda de sujeción y cascos recubiertos con tejido REWIND, logotipo de madera certificada FSC y...
  • Página 7: Cómo Cargar Dispositivos

    Reemplazo de la batería El producto Liberate XLBT incluye una batería recargable, diseñada con una vida útil extensa igual que el producto. Si en un caso poco probable que usted requiera un repuesto de esta batería, póngase en contacto con el Servicio de Atención...
  • Página 8: Compatibilidad Del Micrófono Y Del Control De Un Botón

    Compatibilidad del micrófono y del control de un botón El micrófono integrado permite tener conversaciones con las manos libres. Apriete el botón para responder a una llamada; vuelva a apretarlo para finalizarla. *Las funciones de búsqueda/encendido y pausa como se muestra en la ilustración, solamente trabajan con dispositivos Apple Escuche responsable Asegúrese de bajar el volumen del reproductor de música antes de que empiece a sonar, para evitar el riesgo de dañar...
  • Página 9 Información importante de seguridad 1. Siga estas instrucciones y consérvelas. 2. Tenga en cuenta todas las advertencias. 3. No utilice este aparato cerca del agua. 4. Límpielo únicamente con un paño seco. 5. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 6.
  • Página 10: Alimentation De Votre Liberate Xlbt

    C’est pour nous un honneur que vous ayez choisi Liberate BT pour faire partie intégrante de votre expérience musicale. Liberate XLBT est un casque tour d’oreille de haute performance à fonctionnalité Bluetooth et une commande à bouton unique. Ce casque est doté de pilotes de 50 mm, d’un bandeau en tissu et d’oreillettes Rewind, de traitement de logo en bois FSC et de coussins d’oreilles en cuir protéiné.
  • Página 11: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Votre produit Liberate XLBT comprend une pile rechargeable conçue pour durer pendant toute la vie utile du produit. Dans l’éventualité improbable que vous deviez remplacer la pile, veuillez communiquer avec le service à la clientèle, qui...
  • Página 12 Compatible avec l’utilisation d’un microphone et d’une commande à bouton unique Le microphone intégré permet des conversations mains libres. Appuyez sur le bouton pour répondre à un appel, appuyez de nouveau pour mettre fin à l’appel. *Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent uniquement avec des appareils Apple. Une écoute responsable Assurez-vous de baisser le volume sur votre lecteur de musique avant de commencer l’écoute.
  • Página 13: Information De Sécurité Importante

    Information de sécurité importante 1. Suivez les présentes instructions et conservez-les. 2. Tenez compte de toutes les mises en garde. 3. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 4. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 5. Ne bouchez pas les sorties de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant. 6.
  • Página 14: Lieferumfang

    Der Liberate XLBT geht automatisch für 10 Sekunden in den Verbindungsmodus, sobald er eingeschaltet wird (LED blinkt blau). Danach wechselt er in den Hilfsmodus (LED leuchtet rot). Ein neues Gerät kann jetzt mit dem Liberate XLBT verbunden werden, indem die Taste für 3 Sekunden gedrückt wird.
  • Página 15: Batterie Aufladen

    Achtung: Nicht alle Geräte sind mit dem Micro-USB Anschluss kompatibel. Akkuwechsel Ihr Liberate XLBT enthält einen Akku, der für die gesamte Lebensdauer des Produktes halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie...
  • Página 16 Kompatibilität von Mikrofon und Ein-Tasten-Steuerung Das eingebaute Mikrofon ermöglicht Freihandgespräche. Drücken Sie den Knopf, um einen Anruf anzunehmen; zum Beenden des Anrufs drücken Sie den Knopf erneut. *Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt) funktionieren nur mit Apple- Geräten. Verantwortungsbewusstes Hören Achten Sie darauf, die Lautstärke ihres Musik-Players leise zu stellen, bevor Sie mit dem Hören beginnen.
  • Página 17: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Beachten Sie die Bedienungshinweise und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. 2. Beachten Sie alle Warnhinweise. 3. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 4. Reinigung nur mit einem trocken, weichen Tuch. 5. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze. 6.
  • Página 18 ConModalità di connessione (LED blu lampeggiante) Modalità di connessione (luce blu LED lampeggiante, ogni 5 secondi) Associa il tuo dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth a Liberate XLBT. Liberate XLBT non richiede nessuna password. Una volta associato, la luce blu LED inizierà a lampeggiare.
  • Página 19: Come Ricaricare Il Tuo Dispositivo

    Sostituzione della batteria Il tuo sistema Liberate XLBT include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio...
  • Página 20 Compatibilità del microfono e comandi a pulsante singolo Il microfono integrato permette le conversazioni vivavoce. Premete il pulsante per rispondere alla chiamata; premetelo di nuovo per terminare la chiamata. Le funzioni di Tracking e Stop/Play(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione), come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi APPLE.
  • Página 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Seguire e conservare queste istruzioni Rispettare tutti gli avvisi. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non coprire alcuna apertura di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del costruttore. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, forni o altri apparati (incluso amplificatori) che producono calore.
  • Página 22 Hej, og velkommen til House of Marley Vi er glade for, at du har valgt Liberate XLBT som en del af din musikalske oplevelse.Liberate XLBT er højtydende hovedtelefoner med Bluetooth funktionalitet, som kan styres med én enkelt knap.Hovedtelefonerne har 50 mm. drivere, headband og ørekopper fremstillet af rewind-materialet samt ørepuder af læder med FSC logo om træbehandling.
  • Página 23: Udskiftning Af Batteri

    Udskiftning af Batteri Din Liberate XLBT indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om...
  • Página 24: Mikrofonkompatibilitet Og En-Knapstyring

    Mikrofonkompatibilitet og en-knapstyring Med den integrerede mikrofon kan du føre håndfri samtaler. Tryk på knappen for at besvare et opkald. Tryk igen for at afslutte samtalen. Tracking og play/pause funktioner, som er vist på illustrationen, fungerer kun med Apple-apparater. Ansvarlig lytning Sørg for at skrue ned for lyden på...
  • Página 25: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger Følg og behold denne manual. Vær opmærksom på alle advarsler. Anvend ikke apparatet i nærheden af vand. Rengør kun med en tør klud. Undlad at blokere ventilationsåbningerne. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens anvisninger. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmeriste, ovne eller andre apparater (herunder også...
  • Página 26 Vítejte v prostředí House of Marley Je nám ctí, že jste si vybrali systém Liberate XLBT jako součást svého hudebního světa. Liberate XLBT jsou vysoce výkonná sluchátka přes uši s technologií Bluetooth a ovládáním jedním tlačítkem. Produkt má 50mm měniče, hlavový most a sluchátka z tkaniny Rewind, logo z certifikovaného FSC dřeva a náušníky z kůže.
  • Página 27: Výměna Baterie

    POZNÁMKA: Některá zařízení nejsou s portem micro USB kompatibilní. Výměna baterie Systém Liberate XLBT obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční a mimozáruční...
  • Página 28 Kompatibilní mikrofon a jedno ovládací tlačítko Integrovaný mikrofon umožňuje konverzovat bez držení zařízení v ruce. Stisknutím tlačítka můžete hovor přijmout. Jeho opětovným stisknutím hovor ukončíte. Funkce převíjení skladeb dopředu nebo dozadu, přehrávání a pozastavení uvedené na obrázku jsou podporovány pouze zařízeními Apple.
  • Página 29: Důležité Bezpečnostní Informace

    Důležité bezpečnostní informace 1. Dodržujte tyto pokyny. 2. Dbejte na všechna varování. 3. Nepožívejte systém v blízkosti vody. 4. Systém čistěte pouze suchou tkaninou. 5. Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte v souladu s pokyny výrobce. 6. Neinstalujte v blízkosti systému žádné zdroje tepla, jako jsou ohřívače, radiátory, kamna a další zařízení (včetně reproduktorů), která...
  • Página 30 Párosítási mód (5 másodpercenként szakaszosan felvillanó kék LED) A Liberate XLBT eszköz 10 másodpercre automatikusan újracsatlakozási módba lép, miután bekapcsolják (villogó KÉK LED). Ezután külső csatlakozási üzemmódra vált (PIROS LED). Most már párosíthat egy új eszközt a Liberate XLBT-hez úgy, hogy 3 másodpercig nyomva tartja a gombot.
  • Página 31: Az Akkumulátor Cseréje

    MEGJEGYZÉS: Nem minden eszköz kompatibilis a micro USB-porttal. Az akkumulátor cseréje A Liberate XLBT akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol tájékoztatást adnak a jótállásban foglalt és a...
  • Página 32 A mikrofon és az egygombos vezérlő kompatibilitása Az integrált mikrofon révén kezei szabadon lehetnek beszélgetés közben. A gomb megnyomásával fogadhat hívást, az ismételt megnyomásával pedig befejezheti. Az ábrán feltüntetett léptetés és lejátszás/szüneteltetés gombok csak Apple készülékekkel működnek. Felelős zenehallgatás Mielőtt elkezdene zenét hallgatni, győződjön meg róla, hogy a zenelejátszó le van halkítva. Ezzel kizárja annak kockázatát, hogy a túl nagy hangerő...
  • Página 33: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Fontos biztonsági tudnivalók 1. Tartsa be az útmutató utasításait. 2. Tartsa be az összes figyelmeztetést. 3. Ne használja a kihangosítót víz közelében. 4. Csak száraz kendővel tisztítsa. 5. Ne dugítsa el szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításai szerint helyezze üzembe. 6. Ne használja hőforrás közelében; ilyen hőforrás például a radiátor, a kályha, a közvetlen napsütés, és az egyéb, hőt termelő...
  • Página 34 Tryb połączenia (okresowo migająca (co 5 sekund), niebieska dioda LED) Skorzystaj z urządzenia z technologią Bluetooth w celu sparowania z słuchawkami Liberate XLBT. Słuchawki Liberate XLBT nie wymagają hasła parowania. Po sparowaniu dioda LED będzie świecić się na niebiesko.
  • Página 35: Ładowanie Urządzenia

    UWAGA! Nie wszystkie urządzenia są kompatybilne z portem micro USB. Wymiana baterii System Liberate XLBT został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi klienta,...
  • Página 36 Kompatybilność mikrofonu i jednoprzyciskowego panelu sterowania Dzięki zintegrowanemu mikrofonowi słuchawki mogą pełnić funkcję zestawu głośnomówiącego. Naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie, naciśnij go ponownie, aby je zakończyć. Funkcje śledzenia i odtwarzania/pauzy przedstawione na ilustracji działają tylko z urządzeniami Apple. Odpowiedzialne słuchanie Przed skorzystaniem ze słuchawek pamiętaj o zmniejszeniu głośności na odtwarzaczu.
  • Página 37: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Postępować zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji i zachować ją na przyszłość. 2. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń. 3. Nie włączać urządzenia w pobliżu wody. 4. Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki. 5. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Podłączać urządzenie zgodnie z zaleceniami producenta. 6.
  • Página 38 Vitajte v prostredí House of Marley Je pre nás cťou, že ste si vybrali systém Liberate XLBT ako súčasť svojho hudobného sveta. Liberate XLBT predstavuje výkonné slúchadlá na uši s funkciou Bluetooth a ovládačom s jedným tlačidlom. Produkt má 50 mm menič, hlavový most a slúchadlá z tkaniny Rewind, logo z certifikovaného FSC dreva a náušníky z kože.
  • Página 39: Výmena Batérie

    POZNÁMKA: Niektoré zariadenia nie sú kompatibilné s portom micro USB. Výmena batérie V systéme Liberate XLBT sa nachádza dobíjateľná batéria navrhnutá tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane (hoci je to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú batériu, obráťte sa na pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, ktorí...
  • Página 40 Kompatibilita mikrofónu a ovládača s jedným tlačidlom Integrovaný mikrofón umožňuje voľný pohyb rúk. Stlačením tlačidla prevezmete hovor a opätovným stlačením ho ukončíte. Funkcie prechádzania medzi stopami, prehrávania a prerušenia prehrávania zobrazené na obrázku možno používať len so zariadeniami od spoločnosti Apple. Zodpovedné...
  • Página 41 Dôležité bezpečnostné informácie 1. Dodržujte tieto pokyny. 2. Dbajte na všetky výstrahy. 3. Nepoužívajte systém v blízkosti vody. 4. Systém čistite len suchou tkaninou. 5. Neblokujte vetracie otvory. Pri inštalácii dodržiavajte pokyny výrobcu. 6. Neinštalujte v blízkosti systému žiadne zdroje tepla, napríklad ohrievače, radiátory, rúry a podobné zariadenia (vrátane reproduktorov), ktoré...
  • Página 42 Гарнитура с поддержкой подключения по Bluetooth® Добро пожаловать в магазин House of Marley Мы рады, что вы выбрали систему Liberate XLBT для прослушивания музыки. Liberate XLBT — это высокопроизводительная гарнитура с поддержкой функции Bluetooth и однокнопочной системой управления. Гарнитура оснащена динамиками размером 50 мм, ободком и наушниками, выполненными из тканевого материала...
  • Página 43: Зарядка Устройства

    ПРИМЕЧАНИЕ. Не все устройства оснащены портом micro-USB. Замена аккумулятора Для стереосистемы Liberate XLBT используется аккумулятор, срок службы которого соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет замену аккумуляторов (на...
  • Página 44 Совместимость микрофона и контроллера Встроенный микрофон позволит общаться без каких-либо ограничений. Для ответа на вызов нажмите кнопку на панели контроллера; для окончания вызова нажмите ее еще раз. Функции отслеживания и воспроизведения/паузы, показанные на рисунке, работают только с устройствами Apple. Безопасность прослушивания Перед...
  • Página 45: Техника Безопасности

    Техника безопасности 1. Придерживайтесь приведенных инструкций. 2. Обращайте внимание на все предупреждения. 3. Не используйте стереосистему возле воды. 4. Для очистки используйте только сухую ткань. 5. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установка должна производиться в соответствии с инструкциями производителя. 6. Не устанавливайте стереосистему возле источников тепла, таких как батареи, обогреватели, плиты, или другого оборудования...
  • Página 46 Hallo en welkom in The House of Marley We zijn vereerd dat u de Liberate BT hebt gekozen en hopen dat deze uw muziekervaring zal verrijken. Liberate XLBT is een hoogwaardige over-ear koptelefoon met Bluetooth-functionaliteit en bediening met één knop. De koptelefoon heeft 50 mm drivers, een hoofdband en oorschelp van REWIND-materiaal, logo voor FSC-gecertificeerd hout en oorkussens van proteïneleer.
  • Página 47: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen De Liberate XLBT komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst.
  • Página 48 Compatibiliteit van microfoon en bediening met één toets Handenvrije gesprekken worden mogelijk dankzij de geïntegreerde microfoon. Druk op de knop om een oproep te beantwoorden; druk er nogmaals op om het gesprek te beëindigen. De functies voor tracking en afspelen/pauzeren in de illustratie gelden alleen voor Apple-apparaten. Verantwoordelijk luisteren Zet het volume van uw muziekspeler zeker stiller vóór u begint te luisteren.
  • Página 49: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie 1. Deze instructies volgen en bewaren. 2. Rekening houden met alle waarschuwingen. 3. Dit apparaat niet in de buurt van water gebruiken. 4. Alleen met een droge doek reinigen. 5. De ventilatieopeningen nooit blokkeren. Installeren volgens de instructies van de fabrikant. 6.
  • Página 50 .)‫ باالنتقال إلى وضع إعادة االتصال كل 01 ثوان ٍ طالما أنك قمت بتشغيله (مؤشر دوي يومض بلون أزرق‬Liberate XLBT ‫يقوم نظام‬ ‫ عن طريق االستم ر ار في الضغط‬Liberate XLBT ‫بعد ذلك، يتحول إلى الوضع المساعد (مؤشر دوي باللون األحمر). يمكنك إق ر ان جهاز جديد بسماعات‬...
  • Página 51 .‫ ﺍﻝﻡﺹﻍﺭ‬USB ،‫ على بطارية قابلة إلعادة الشحن مصممة خصي ص ً ا لالستم ر ار على مدار عمر المنتج. في حالة احتياجك لبطارية بديلة‬Liberate XLBT ‫يحتوي نظام‬ .‫وهو أمر بعيد االحتمال، يرجى االتصال بخدمة العمالء حيث يمكنك الحصول على التفاصيل حول خدمة استبدال البطارية داخل الضمان أو خارجه‬...
  • Página 52 ‫توافق الميكروفون مع وحدة التحكم ثالثية األزرار‬ ‫يتيح لك الميكروفون المدمج إمكانية إج ر اء محادثات دون استخدام اليدين. اضغط الزر للرد على مكالمة؛ واضغطه مرة أخرى إلنهاء المكالمة. تظهر‬ .‫ فقط‬Apple ‫وظائف التشغيل/اإليقاف المؤقت والتتبع بشكل توضيحي على أجهزة‬ ‫االستماع...
  • Página 53 ‫معلومات هامة عن األمان‬ .‫1. اتبع هذه اإلرشادات واحتفظ بها‬ .‫2. انتبه لكل التحذي ر ات‬ .‫3. تجنب استخدام هذا الجهاز بالقرب من الماء‬ .‫4. استخدم قطعة قماش جافة فقط لتنظيفه‬ .‫5. ال تسد أي من فتحات التهوية. اتبع إرشادات الشركة المصنعة عند التركيب‬ ‫6.
  • Página 54 Hei og velkommen til the House of Marley Vi anser det som en ære at du har valgt Liberate XLBT som en del av din musikkopplevelse. Liberate XLBT er hodetelefoner av høy kvalitet med Bluetooth og enknappskontroll. Hodetelefonen har drivere på 50 mm, hodebånd og ørekopper av Rewind-tekstil, FSC-trelogobehandling og øreputer av proteinskinn.
  • Página 55: Skifte Batteri

    Skifte batteri Liberate XLBT-enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og...
  • Página 56 Mikrofonkompatibel og enknappskontroll Integrert mikrofon gjør det mulig å foreta handsfree-samtaler. Trykk på knappen for å svare og trykk en gang til for å avslutte samtalen. Spore- og spille/pause-funksjonene som vist på illustrasjonen fungerer kun med Apple-enheter. Ansvarlig lytting Sørg for å skru ned volumet på musikkspilleren før du begynner å høre på musikk. Dette vil eliminere risikoen for å skade hørselen ved ekstremt høyt volumnivå.
  • Página 57: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Viktig sikkerhetsinformasjon Følg og ta vare på disse instruksjonene. Respekter alle advarsler.3. Apparatet må ikke brukes i nærheten av vann. Foreta rengjøring kun med en tørr klut. Ventilasjonsåpninger må ikke tildekkes. Montering skal foretas i henhold til produsentens instruksjoner. Apparatet må ikke installeres i nærheten av varmekilder slik som radiatorer, varmegitter og ovner, eller andre apparater (inkludert forsterkere) som utvikler varme.
  • Página 58 Liitetty-tila (vilkkuva sininen merkkivalo, 5 sekunnin välein) Liitä Bluetooth-laitteesi Liberate XLBT -kuulokkeisiin. Liberate XLBT ei vaadi salasanaa liittämistä varten. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä. Huom! Liberate XLBT yhdistää automaattisesti laitteeseen, johon se oli viimeksi liitetty, kun se kytketään PÄÄLLE (jos mahdollista).
  • Página 59: Akun Vaihto

    HUOMAUTUS: Kaikki laitteet eivät sovi mikro-USB-porttiin. Akun vaihto Liberate XLBT-järjestelmässä on ladattava akku, joka on suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse tuote. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuusta ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta vaihtopalvelusta.
  • Página 60 Mikrofoni ja yksi toimintopainike Sisäänrakennettu mikrofoni mahdollistaa hands free -käytön. Puheluun vastataan painamalla painiketta ja puhelu lopetetaan painamalla painiketta uudelleen. Kuvassa näkyvät seuranta- ja toisto/tauko-toiminnot toimivat vain Apple-laitteissa. Kuuntele varovasti Käännä musiikkisoittimesi äänenvoimakkuus hiljaiselle ennen kuuntelun aloittamista, jotta et vahingoita kuuloasi liian kovalla äänenvoimakkuudella.
  • Página 61 Tärkeää turvallisuustietoa Lue nämä ohjeet ja säilytä ne huolella. Noudata kaikkia varoituksia. Älä käytä tätä laitetta kosteassa paikassa. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä peitä tuuletusaukkoja. Käynnistä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpatterien, sähkölämmittimien tai muiden lämpöä tuottavien sähkölaitteiden (kuten kovaäänisten) välittömään läheisyyteen.
  • Página 62 Hej och välkommen till House of Marley Vi är glada att du har valt Liberate XLBT för att bli del av din musikupplevelse. Liberate XLBT är högpresterande över öronen-hörlurar med Bluetooth-funktion och en knapps-kontroll. Hörlurarna har 50 mm drivenheter, huvudband och öronkopp av rewind-tyg, FSC träloggabehandling och örondynor av proteinskinn.
  • Página 63: Byte Av Batteri

    Håll för snabb spolning framåt/bakåt Ladda din enhet En praktisk mikro-USB-port finns på höger öronkopp på Liberate XLBT för att ladda dina enheter medan de är på eller av. Använd sladden som medföljde din enhet för att ladda. OBS! Alla enheter är inte mikro-USB-kompatibla.
  • Página 64 Kompatibilitet för mikrofon och enknappskontroll Integrerad mikrofon möjliggör handsfree-samtal. Tryck på knappen för att svara i telefon. Tryck en gång till för att avsluta samtalet. Spårning och spela-/paus-funktionerna såsom visas i illustrationen fungerar endast med Appleenheter Ansvarsfullt lyssnande Var noga med att sänka volymen på musikspelaren innan du börjar lyssna. Detta eliminerar risken för att skada din hörsel med en alltför hög ljudnivå.
  • Página 65: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation 1. Följ och behåll dessa instruktioner. 2. Följ alla varningar. 3. Använd inte denna enhet nära vatten. 4. Rengör endast med en torr trasa. 5. Blockera inte några ventileringsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. 6. Installera inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme.
  • Página 66 Γεια σας και καλώς ορίσατε στο House of Marley Μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε το Liberate XLBT για να αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική. Το Liberate XLBT είναι ένα σετ ακουστικών κλειστού τύπου υψηλής απόδοσης με λειτουργία Bluetooth και έλεγχο με ένα κουμπί. Τα...
  • Página 67: Αντικατάσταση Μπαταρίας

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν είναι συμβατές όλες οι συσκευές με τη θύρα micro USB. Αντικατάσταση μπαταρίας Το Liberate XLBT περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, επικοινωνήστε με την...
  • Página 68 Συμβατότητα λειτουργιών μικροφώνου και ελέγχου με ένα κουμπί Το ενσωματωμένο μικρόφωνο επιτρέπει συνομιλίες hands free. Πατήστε το κουμπί για να απαντήσετε σε μια κλήση και πατήστε το πάλι για να τερματίσετε την κλήση. Οι λειτουργίες αλλαγής κομματιού/παύσης που απεικονίζονται στο σχήμα λειτουργούν για συσκευές της Apple μόνο Υπεύθυνη...
  • Página 69: Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Ακολουθήστε και τηρήστε αυτές τις οδηγίες. Σεβαστείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μην μπλοκάρετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Τοποθετείτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην...
  • Página 70: Ligar O(S) Seu(S) Dispositivo(S) De Música

    Saudações e bem-vindo(a) à House of Marley Muito nos honra por ter escolhido os Liberate XLBT para integrar na sua experiência musical. Os Liberate XLBT sãos auscultadores supra-aurais de elevado desempenho com funcionalidade Bluetooth e controlo através de um único botão.
  • Página 71: Carregar O Seu Dispositivo

    NOTA: Nem todos os dispositivos são compatíveis com a porta micro USB. Substituição da bateria O seu Liberate XLBT inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição...
  • Página 72 Compatibilidade com Microfone e Controlo de Um Botão O microfone integrado permite conversas do tipo mãos-livres. Prima o botão para atender uma chamada; prima novamente para terminar a chamada. As funções de rastreamento e reprodução/pausa, conforme ilustrado na figura, apenas funcionam com equipamentos da Apple.
  • Página 73 Importantes informações de segurança 1. Siga e cumpra estas instruções. 2. Observe todas as advertências. 3. Não utilize este aparelho perto de água. 4. Limpe apenas com um pano seco. 5. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 6.
  • Página 74 Liberate XLBT ile eşleştirmek için Bluetooth özellikli cihazınızı kullanın. Liberate XLBT cihazı bir eşleştirme parolası gerektirmez. Eşleştirme gerçekleştiğinde, LED ışığı sabit mavi renkte yanacaktır. Not: Liberate XLBT cihazı ON (AÇ) açma düğmesi ile açıldığında, (mümkünse) en son bağlanmış olan cihazla otomatik olarak eşleşecektir.
  • Página 75 Şarkı değiştirmek için dokunun İleri/geri sarmak için dokunun Cihazınızı Şarj Etme Açık ya da kapalı, Liberate XLBT’nin sağ kulaklığında cihazlarınızı şarj etmek için kullanışlı bir mikro USB bağlantı noktası bulunmaktadır. Cihazınızı şarj etmek için cihazınızla birlikte verilen kabloyu kullanın. NOT: Bazı cihazlar mikro USB bağlantı noktası ile uyumlu değildir.
  • Página 76 Mikrofon ve Tek Düğmeli Kumanda Uyumluluğu Entegre mikrofon eller serbest görüşmeler yapmanızı sağlar. Bir aramaya cevap vermek için düğmeye basın; aramayı sonlandırmak için tekrar aynı düğmeye basın. Çizimde gösterilen izleme ve oynat/duraklat fonksiyonları sadece Apple marka cihazlarla uyumludur. Sorumlu Dinleme Dinlemeye başlamadan önce müzik çalarınızın sesini azalttığınızdan emin olun.
  • Página 77: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Önemli Güvenlik Bilgileri Bu talimatlara uyun ve talimatları muhafaza edin. Tüm uyarılara uyun. Bu aleti su yakınında kullanmayın. Sadece kuru bezle temizleyin. Havalanma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin talimatları doğrultusunda kurun. Radyatör, ısıtıcı, ocak veya (amfiler dahil) ısı üreten herhangi bir aletin yakınında kurmayın. Güç...
  • Página 78 블루투스 헤드폰 ‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다. ‘Liberate XLBT’가 당신의 음악 경험의 일부가 되어 영광입니다. Liberate XLBT는 블루투스 기능을 탑재한 고사양 헤드폰입니다. 이 제품은 50mm 드라이버, FSC 인증을 받은 사펠리 나무와 독점 개발된 친환경 섬유 “REWIND” 재생섬유를 사용한 헤드밴드와...
  • Página 79 버튼을 길게 누르면 빨리감기 / 되감기 가능 기기의 충전 전원이 켜져있거나 꺼져있을 시, Liberate XLBT의 오른쪽 이어컵에 있는 마이크로 USB 포트에 충전 케이블을 연결하여 편리한 충전이 가능합니다. 기기별 전용 충전 USB 케이블을 이용하여 충전하세요. 참고 : 마이크로 USB 포트는 모든 기기와 호환되지 않을 수 있습니다.
  • Página 80 컨트롤톡의 호환성 컨트롤톡의 호환성 내장되어있는 마이크는 헤드폰을 착용 한 상태에서 핸즈프리 기능을 사용할 수 있게 합니다. 3버튼 컨트롤 사용법은 아래 그림과 같습니다. 주의사항 청음 시, 청력 손상을 방지하기 위해, 제품을 기기(뮤직 플레이어)와 연결하기 전에 기기(뮤직 플레이어)의 적정 음량을 확인 해 주시기 바랍니다.
  • Página 81 중요한 안전 정보 1. 위 안내사항들을 지키고 따르십시오. 2. 모든 주의 사항에 귀 기울이십시오. 3. 이 장치를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 4. 마른 천으로 청소하십시오.. 5. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 설명에 따라 설치하십시오. 6. 라디에이터, 난방용 통풍 장치, 난로, 열을 내는 장치(앰프 포함) 가까이에 설치하지 마십시오. 플러그나...
  • Página 82 Liberate XLBT 耳機 為您的耳機充電 Liberate XLBT 耳機是通過USB介面給內置的可迴圈使用的電池充電 。 充電時信號指示燈 會亮起, 充電完成後信號燈自動熄滅。 連接您的音樂設備 配對模式 (每隔5秒鐘藍色指示燈定期閃爍) 一旦您啟動Liberate XLBT 耳機 (藍色指示燈亮) , 它會在10秒之內自動進入重新連接模式 。 隨後會轉成輔助模式 (紅色指示燈亮) 。按住鍵3秒鐘,您就可以為您的Liberate XLBT 耳機配對一個新的設備。 按住 鍵3秒鐘,您就可以為您的Liberate XLBT 耳機配對一個新的設備。 注意:按住 鍵3秒鐘後耳機會斷開與當前設備的連接並進入配對模式 。 連接模式 (每隔5秒鐘閃藍色指示燈) 用其他支援藍牙功能的設備和您的Liberate XLBT 耳機進行配對,Liberate XLBT 耳機不需要配對密碼,...
  • Página 83 音量鍵 藍牙連接按鈕 配對/取消連接 調節音量大小 暫停/開始鍵 接聽鍵/掛斷鍵 開/關鍵 (長按) 查剩餘電池量 (短按) 快進/快退鍵 為您的設備充電 在Liberate XLBT 耳機的右耳罩上有一個微型USB介面 ,u不管耳機是在開啟狀態還是關閉 狀態, 利用這個介面您都可以很方便地為您的耳機進行充電 。 充電時請使用設備自動配帶的纜 線。 注意:不是所有的設備都可以和 USB微型介面相容。...
  • Página 84 麥克風和一鍵式控制的相容性 好的麥克風不需要一直用手的協助來維持電話通話,只需一按就可以接聽電話,再一按便可掛斷電話。 插圖中所示的快進快退鍵以及開始/暫停鍵的功能只適用於蘋果產品。 模式不同,對其他設備的支援情況不同,相容性也不同。 音量控制 在適用耳麥聽之前請確保已將音樂播放器的音量調小,以此消除音量過大帶來聽力損害的風險。在需要關注 外界聲音的一些場合請勿配帶耳麥,如機器運作或駕車時。如果您在使用耳麥聽的過程中或聽後有感覺耳朵疼痛或其他 一些不舒服的症狀,您可能是由於過高的音量導致聽力受損了。 職業安全與健康管理局對可允許的雜訊級和暴露時間指南 聲壓級 最大日常暴露時間建議ı 90分貝 8 小時 92分貝 6 小時 95分貝 4 小時 100分貝 2 小時 105分貝 1 小時 110分貝 30 分鐘 115分貝 15 分鐘 大於115分貝 避免聲壓級別大於115分貝...
  • Página 85 重要的安全資訊 1. 遵循和遵守以下說明。 2. 注意所有的警告。 3. 請勿在靠近水源處使用該設備。 4. 只可用幹布擦拭清潔該設備。 5. 請勿堵塞任何通氣孔 。依照廠商的說明進行安裝。 6. 不要在靠近熱源處進行安裝,如散熱器, 火爐或其他一些會產熱的設備 (包括擴音器) 7. 避免電源線被踩到或在插頭或插座或連接設備處被壓緊。 8. 只可用廠商指定的附件。 9. 在遇打雷閃電天氣或長久不用情況下請拔除設備插頭。 10. 遇設備損壞需要維修請找專業的維修人員 。 電源線或插頭損壞 ,設備不慎被灑上液體, 異物進入設備,設備被雨淋濕或 者受潮導致不能正常使用 , 或者掉落, 以上情況均需維修維護。 11. 為了降低火災和觸電的風險,請勿使設備被雨淋濕或者受潮。 電子電器廢棄物說明 ı 這個標誌表示該產品在歐盟不能和其他家居垃圾一起處理。 為避免因不受控制的垃圾處理而造成對 環境或人體健康可能的危害,要回收該產品來促進資源的可持續重複利用。請使用回收系統或者聯繫 出售該產品的零售商來處理用過的設備。他們會對該產品進行環保安全的回收 。 電池指令...
  • Página 86 Liberate XLBT 耳机 电缆(3.5毫米) 为您的耳机充电 Liberate XLBT 耳机是通过USB接口给内置的可循环使用的电池充电 。 充电时信号指示灯 会亮起, 充电完成后信号灯自动熄灭 。 连接您的音乐设备 配对模式 (每隔5秒钟蓝色指示灯定期闪烁) 一旦您启动Liberate XLBT 耳机 (蓝色指示灯亮) , 它会在10秒之内自动进入重新连接模式 。 随后会转成辅助模式 (红色指示灯亮) 。按住键3秒钟,您就可以为您的Liberate XLBT 耳机配对一个新的设备 按住 键3秒钟,您就可以为您的Liberate XLBT 耳机配对一个新的设备。 注意:按住 键3秒钟后耳机会断开与当前设备的连接并进入配对模式 。 连接模式 (每隔5秒钟闪蓝色指示灯) 用其它支持蓝牙功能的设备和您的Liberate XLBT 耳机进行配对,Liberate XLBT 耳机不需要配对密码,...
  • Página 87 音量键 蓝牙连接按钮 配对/取消连接 调节音量大小 暂停/开始键 接听键/挂断键 开/关键 (长按) 查剩余电池量 (短按) 快进/快退键 为您的设备充电 在Liberate XLBT 耳机的右耳罩上有一个微型USB接口 ,u不管耳机是在开启状态还是关闭 状态 , 利用这个接口您都可以很方便地为您的耳机进行充电 。 充电时请使用设备自动配带的缆 线。 注意:不是所有的设备都可以和 USB微型接口兼容。...
  • Página 88 麦克风和一键式控制的兼容性 好的麦克风不需要一直用手的协助来维持电话通话,只需一按就可以接听电话,再一按便可挂断电话。 插图中所示的快进快退键以及开始/暂停键的功能只适用于苹果产品。 模式不同,对其它设备的支持情况不同,兼容性也不同。 音量控制 在适用耳麦听之前请确保已将音乐播放器的音量调小,以此消除音量过大带来听力损害的风险。在需要关注 外界声音的一些场合请勿配带耳麦,如机器运作或驾车时。如果您在使用耳麦听的过程中或听后有感觉耳朵疼痛或其它 一些不舒服的症状,您可能是由于过高的音量导致听力受损了。 职业安全与健康管理局对可允许的噪声级和暴露时间指南 声压级 最大日常暴露时间建议ı 90分贝 8 小时 92分贝 6 小时 95分贝 4 小时 100分贝 2 小时 105分贝 1 小时 110分贝 30 分钟 115分贝 15 分钟 大于115分贝 避免声压级别大于115分贝...
  • Página 89 重要的安全信息 1. 遵循和遵守以下说明。 2. 注意所有的警告。 3. 请勿在靠近水源处使用该设备。 4. 只可用干布擦拭清洁该设备。 5. 请勿堵塞任何通气孔 。依照厂商的说明进行安装。 6. 不要在靠近热源处进行安装,如散热器, 火炉或其它一些会产热的设备 (包括扩音器) 7. 避免电源线被踩到或在插头或插座或连接设备处被压紧。 8. 只可用厂商指定的附件。 9. 在遇打雷闪电天气或长久不用情况下请拔除设备插头。 10. 遇设备损坏需要维修请找专业的维修人员 。电源线或插头损坏,设备不慎被洒上液体 , 异物进入设备,设备被雨 淋湿或者受潮导致不能正常使用 , 或者掉落, 以上情况均需维修维护。 11. 为了降低火灾和触电的风险,请勿使设备被雨淋湿或者受潮。 电子电器废弃物说明 ı 这个标志表示该产品在欧盟不能和其它家居垃圾一起处理。 为避免因不受控制的垃圾处理而造成对 环境或人体健康可能的危害,要回收该产品来促进资源的可持续重复利用。请使用回收系统或者联系 出售该产品的零售商来处理用过的设备。他们会对该产品进行环保安全的回收 。 电池指令...
  • Página 90 Declaration of Conformity: Hereby, Homedics Group Ltd, declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from Homedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk Por la presente, Homedics Group Ltd declara que este dispositivo de audio está...
  • Página 91 Kópiu vyhlásenia o zhode získate na adrese Homedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@ thehouseofmarley.co.uk Настоящим компания HoMedics Group Ltd. заявляет, что аудиоустройство соответствует всем необходимым требованиям и другим условиям в соответствии с Директивой 1999/5/EC. Копия...
  • Página 92 IB-EMFH041B-W...

Tabla de contenido