Beurer PM 62 Instrucciones Para El Uso
Beurer PM 62 Instrucciones Para El Uso

Beurer PM 62 Instrucciones Para El Uso

Medidor de pulsaciones
Ocultar thumbs Ver también para PM 62:

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Medidor de pulsaciones
PM 62
Instrucciones para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer PM 62

  • Página 1 Medidor de pulsaciones PM 62 Instrucciones para el uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í NDICE Volumen de suministro ..............3 Instrucciones importantes..............4 Informaciones generales sobre el entrenamiento......6 Funciones del pulsómetro de frecuencia cardíaca ......8 Transmisión de señales y principios de medición de los aparatos....................9 Puesta en operación................9 Colocación del pulsómetro ............9 Activar el pulsómetro desde el modo de transporte ....9 Activar el pulsómetro desde el modo de ahorro de energía..10 Colocación de la correa pectoral ..........10 Manejo general del pulsómetro............11...
  • Página 3 Registrar rondas ...............24 Finalizar y almacenar el registro..........25 Borrar todos los registros ............26 Evaluar avisos de almacenamiento..........27 Resultados ..................28 Visión general................28 Visualizar datos de entrenamiento ...........28 Resultados de las rondas .............30 Visión general................30 Mostrar resultados de las rondas ..........30 Test de forma física ...............31 Visión general................31 Llevar a cabo un test de forma física........32 Visualizar valores de forma física..........33...
  • Página 4: Volumen De Suministro

    OLUMEN DE SUMINISTRO Pulsómetro de frecuencia cardíaca con pulsera Correa pectoral Correa tensora elástica (ajustable) Soporte para bicicleta Caja de almacenamiento Adicionalmente: Instrucciones de uso e instrucciones breves separadas...
  • Página 5: Instrucciones Importantes

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuario. Entrenamiento El presente producto no es un aparato médico. Es un instrumento para el entrenamiento que se ha desarrollado para medir y visua- lizar la frecuencia cardíaca humana.
  • Página 6 Limpieza y cuidado Limpie de vez en cuando la correa pectoral, la cinta pectoral elás- tica y el pulsómetro con una solución de agua jabonosa. A conti- nuación, enjuague todas las piezas con agua clara y séquelas cuidadosamente con un paño suave. La cinta pectoral elástica puede lavarse en la lavadora a 30°...
  • Página 7: Informaciones Generales Sobre El Entrenamiento

    NFORMACIONES GENERALES SOBRE EL ENTRENAMIENTO Este pulsómetro se usa para registrar el pulso humano. Gracias a sus diferentes posibilidades de ajuste, puede utilizarlo para apoyar su programa individual de entrenamiento y, al mismo tiempo, contro- lar el pulso. Recuerde controlar su pulso durante el entrenamiento pues, por una parte, podrá...
  • Página 8: Evaluación Del Entrenamiento

    Para ajustar su zona de entrenamiento individual, consulte el apar- tado "Ajustar zona de entrenamiento" del capítulo "Ajustes básicos". Para consultar la forma en que el pulsómetro ajusta automáticamen- te los límites concretos de una propuesta de entrenamiento en fun- ción del test de forma física, consulte el capítulo "Test de forma física".
  • Página 9: Funciones Del Pulsómetro De Frecuencia Cardíaca

    UNCIONES DEL PULSÓMETRO DE FRECUENCIA CARDÍACA Funciones de pulso Funciones de tiempo Medición de la frecuencia cardía- Hora ca con la exactitud de un ECG Calendario (hasta el año Transmisión: analógica 2099) y día de la semana Zona de entrenamiento individual Fecha ajustable Alarma / Despertador...
  • Página 10: Transmisión De Señales Y Principios De Medición De Los Aparatos

    RANSMISIÓN DE SEÑALES Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS APARATOS Gama de recepción del pulsómetro Su pulsómetro recibe las señales de pulso del transmisor de la co- rrea pectoral en un alcance de 70 centímetros. Sensores de la correa pectoral La correa pectoral completa consta de dos partes: la correa pectoral propiamente dicha y la cinta tensora elástica.
  • Página 11: Activar El Pulsómetro Desde El Modo De Ahorro De Energía

    Activar el pulsómetro desde el modo de ahorro de energía Puede activar el pulsómetro accionando cualquiera de los botones. Si el pulsómetro no recibe señal alguna durante unos 5 minutos, éste pasará al modo de ahorro de energía. En este caso, sólo mos- trará...
  • Página 12: Manejo General Del Pulsómetro

    vello en el pecho puede dificultar, o incluso impedir, el contacto con el sensor. Colóquese la correa pectoral unos pocos minutos antes de la partida para precalentarlo a la temperatura del cuerpo y estable- cer así un contacto óptimo. ANEJO GENERAL DEL PULSÓMETRO Botones del pulsómetro Inicia y detiene funciones y ajusta valores.
  • Página 13: Pantalla

    Pantalla Línea superior Línea central Línea inferior Símbolos Despertador activado. La frecuencia cardíaca se está recibiendo (parpadea). Se ha alcanzado un nivel superior a la zona de entrena- miento. Se ha alcanzado un nivel inferior a la zona de entrena- miento.
  • Página 14: Menús

    El índice de abreviaturas que se incluye al final de estas instruccio- nes de uso contiene una explicación de las abreviaturas usadas en la pantalla. Menús Para acceder a los diversos menús use el botón MENU Time FitTest Training MENU Setting Result Result...
  • Página 15: Indicación Principal

    Modo de ahorro de energía Si el pulsómetro no recibe señal alguna durante unos 5 minutos, éste pasará al modo de ahorro de energía. En este caso, sólo mostrará la hora ac- tual. Para volver a activar el pulsómetro, presione cualquier botón.
  • Página 16: Ajustes Básicos

    JUSTES BÁSICOS Vista general El menú permite realizar las siguientes Setting actividades: Introducir sus datos personales (user). A partir de estos datos, el pulsómetro calculará su consumo de calorías y su combustión de gra- sa durante el entrenamiento. Ajustar su zona de entrenamiento (Limits). En el capítulo "Informaciones generales sobre el entrenamiento"...
  • Página 17 Aparece Gender START/STOP START/STOP Seleccione , si es usted hombre. Seleccione , si es usted mujer. Aparece OPTION/SET START/STOP Defina su edad (10-99). Aparece . El pulsómetro calcu- MaxHR OPTION/SET la la frecuencia cardíaca máxima automáticamente según la fórmula siguiente: 220 – edad = MaxHR Tenga en cuenta que el pulsómetro también calcula el valor MaxHR des- pués de cada test de forma física y...
  • Página 18: Ajustar La Zona De Entrenamiento

    Ajustar la zona de entrenamiento Para ajustar los límites superior e inferior individuales para su pulso, proceda tal como se describe a continuación. Tenga en cuenta que, después de cada test de forma física, ambos límites se ajustan automáticamente como propuesta de zona de entrenamiento y sobrescriben los datos anteriores.
  • Página 19: Ajustar Unidades

    Ajustar unidades Acceda al menú Setting MENU Aparece Limits OPTION/SET Aparece Units OPTION/SET Aparece . La unidad de peso kg/lb START/STOP parpadea. START/STOP Cambie entre las diferentes unidades. Aparece . La unidad de medi- cm/inch OPTION/SET ción de la estatura parpadea. START/STOP Cambie entre las diferentes unidades.
  • Página 20: Ajuste De La Hora

    JUSTE DE LA HORA Visión general El menú permite realizar las siguientes Time actividades: Ajustar la hora y la fecha. Ajustar el despertador. Tan pronto como accede al menú , el pul- Time sómetro pasa automáticamente a la indicación principal, que muestra el día de la semana y la fecha.
  • Página 21 Aparece . El valor del año parpa- Year OPTION/SET dea. Ajuste el año. El calendario START/STOP llega hasta el año 2099. Aparece . El valor del mes Month OPTION/SET parpadea. START/STOP Ajuste el mes (1-12). Aparece . El valor del día parpa- OPTION/SET dea.
  • Página 22: Ajustar El Despertador

    Ajustar el despertador Para desconectar el despertador, pulse cualquiera de los botones. Al día siguiente, el sistema le volverá a despertar a la misma hora. Acceda al menú Time MENU Aparece Alarm OPTION/SET Aparece brevemente Set Alarm START/STOP 5 seg. Aparece On Alarm Desconecta (Off) y conecta...
  • Página 23: Registro Del Entrenamiento

    EGISTRO DEL ENTRENAMIENTO Visión general El menú permite realizar las siguientes Training actividades: Cronometrar los tiempos y registrar con ellos su entrenamiento. Registrar rondas individuales. Finalizar y almacenar el registro. Borrar todos los registros. Evaluar avisos de almacenamiento. Tan pronto como accede al menú , el Training pulsómetro pasa automáticamente a la indica-...
  • Página 24: Cronometrar Tiempos De Marcha

    moria. Recomendamos transmitir a más tardar ahora los registros al PC, a fin de vaciar la memoria del pulsómetro. La alternativa es borrar todos los registros manualmente. Las instrucciones para el borrado se encuentran en el apartado “Borrar todos los registros” de este capítulo.
  • Página 25: Registrar Rondas

    Registrar rondas Mientras está en marcha el registro de su entrenamiento total, usted puede registrar rondas individuales. El tiempo continúa corriendo mientras registra las rondas. Está en el menú y su entre- Training namiento se está registrando. Aparece Cronometre una nueva ronda. La OPTION/SET pantalla muestra durante 5 segundos el tiempo y el número de la última...
  • Página 26: Finalizar Y Almacenar El Registro

    Finalizar y almacenar el registro Sírvase observar que después de la finalización y almacenamiento, Vd. ya no puede visualizar más los datos en los menús Result Result Vd. está en el menú . Vd. Training acaba de registrar un entrenamiento. Se visualiza Stop Almacene el registro.
  • Página 27: Borrar Todos Los Registros

    Borrar todos los registros El pulsómetro avisa al usuario automáticamente, poco antes de agotarse la capacidad de la memoria. Antes de borrar ahora la me- moria, recomendamos a Vd. evaluar primero el registro de entrena- miento o bien transmitirlo al PC. Cada vez que se hace una transmi- sión correcta de lops datos hacia el PC, se borra la memoria auto- máticamente.
  • Página 28: Evaluar Avisos De Almacenamiento

    Evaluar avisos de almacenamiento En el menú su pulsómetro informa automáticamente a Vd., Training poco antes de agotarse la capacidad de la memoria o de estar ocu- padas todas las rondas. Aviso Significado Al acceder al menú , el pulsómetro Training visualiza , si la capacidad de la me-...
  • Página 29: Resultados

    ESULTADOS Visión general En el menú puede Vd. visualizar sus Result datos de entrenamiento del registro medido en último lugar: frecuencia cardíaca media y máxi- ma, tiempos dentro y fuera de la zona de entre- namiento así como consumo de calorías y com- bustión de grasa.
  • Página 30 Aparece (tiempo dentro de In [min] OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece (tiempo por debajo Lo [min] OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece (tiempo por encima Hi [min] OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece (el consumo total de [kcal] OPTION/SET calorías durante el registro de su entrenamiento).
  • Página 31: Resultados De Las Rondas

    ESULTADOS DE LAS RONDAS Visión general En el menú puede Vd. visualizar el LAP Result tiempo y la frecuencia cardíaca media. Estas visualizaciones son activables tanto para el re- gistro completo del entrenamiento medido en último lugar como también para cada una de las rondas.
  • Página 32: Test De Forma Física

    EST DE FORMA FÍSICA Visión general El menú permite realizar las siguientes FitTest actividades: Llevar a cabo un test de su forma física per- sonal en una marcha de 1.600 m (1 milla). Evaluar su forma física: Índice de forma física (1-5), volumen respiratorio máximo de oxíge- no (VO máx), metabolismo basal (BMR) y me-...
  • Página 33: Llevar A Cabo Un Test De Forma Física

    4 = Good (bueno) 5 = Elite (excelente) En la línea central se muestra la fecha de su último test de forma física. Si aún no se ha lleva- do a cabo un test de forma física, aparece la fecha actual. Llevar a cabo un test de forma física La unidades indicadas "m"...
  • Página 34: Visualizar Valores De Forma Física

    trayecto que tenga exactamente esta longitud. Lo ideal es correr cuatro vueltas a un estadio (4 veces 400 m =1.600 m). La indicación continua Press STOP le recuerda que pulse el after 1600 m botón START/STOP después de 1.600 m. Aparece la indicación continua Test- y se indica el tiempo nece-...
  • Página 35 Aparece . El volumen respira- OPTION/SET torio máximo de oxígeno se indica en mililitros dentro de un minuto por un kg de peso corporal. Esta es la base para la evaluación del test de su for- ma física. Aparece (Basal Metabolic Rate). OPTION/SET El metabolismo basal se calcula en función de la edad, el sexo, la estatu-...
  • Página 36: Software Easyfit

    CD como tambiénm en el archivo „Install_Readme“ en el Sírvase seguir estrictamente las instrucciones para la instala- ción del software y observar el orden indicado. Requisitos del sistema Consulte la última versión del software para PC EasyFit y los requi- sitos del sistema en nuestro sitio web www.beurer.de.
  • Página 37: Datos Técnicos Y Pilas

    ATOS TÉCNICOS Y PILAS Pulsómetro Hermético al agua hasta 30 m (apropiado para nadar) No se garantiza la estanqueidad a la humedad del pulsímetro en caso de inmersión en agua (presión elevada) o de pulsar los botones mientras se está expuesto a la lluvia. Correa pectoral Hermética al agua (apropiada para nadar) Frecuencia...
  • Página 38: Averías E Interferencias

    Cambio de las pilas La pila del pulsómetro deberá ser cambiada exclusivamente en un establecimiento especializado (cualquier taller de relojería) o en una de las direcciones de servicio técnico indicadas en este manual. De lo contrario, la garantía quedará anulada. El cambio de la pila de la correa pectoral puede ser efectuado por el propio usuario.
  • Página 39: Interferencias Debidas A Otros Aparatos Medidores De La Frecuencia Cardíaca

    ¿Cómo se reconocen las averías? Las averías se reconocen porque el pulsómetro indica valores no reales. Si su pulso normal es de 130 lmp y repentinamente indica 200, significa que se ha producido una avería temporal. Tan pronto como se aleje de la fuente de interferencia, el pulsómetro volverá a indicar automáticamente los valores correctos.
  • Página 40: Lista De Abreviaturas

    ISTA DE ABREVIATURAS Abreviaturas usadas en la pantalla, en orden alfabético: Abreviatura Español Edad Alarm Alarma Metabolismo activo Frecuencia cardíaca media de entrenamiento AVG-Run Frecuencia cardíaca media de entrenamiento Metabolismo basal Latidos del corazón por minuto bPM AVG Frecuencia cardíaca media de entrenamiento, latidos por minuto bPM Hrmax Frecuencia cardíaca máxima de entrenamiento, latidos por...
  • Página 41 Abreviatura Español Ronda Diodo luminiscente Limits Límites de entrenamiento Tiempo por debajo de la zona de entrenamiento Lo limit Límite inferior de entrenamiento masculino MaxHR frecuencia cardíaca máxima (Fórmula: 220 - edad) Memoria Minute Minuto [min] Minuto Lunes Month Result Resultado Midiendo el tiempo de marcha Sábado...
  • Página 42: Indice Alfabético

    NDICE ALFABÉTICO Accesorios 5 Marcapasos cardíaco 4 Ajustar el despertador 21 Menús 13 Ajustar la fecha 19 Modo de ahorro de energía 14 Ajustar la hora y fecha 19 Mostrar resultados de las rondas 30 Ajustar la zona de entrenamiento 17 Ajustar unidades 18 Pantalla 12 Ajuste de la hora 19...
  • Página 44: Medidor De Pulsaciones

    Medidor de pulsaciones Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de...

Tabla de contenido