1
EN
Pull out the Cassette until it stops.
ES
Tire del cassette hasta que se detenga.
2
3
EN
Load paper with the print side facing down.
Letter size paper is also available.
Cargue papel con el lado de impresión hacia abajo.
ES
Se dispone también de papel tamaño Carta.
4
EN
Do not press the Paper Guide too tightly against the edge of the paper. It can
cause paper jams.
ES
No presione la guía del papel demasiado contra el borde del papel. Puede
ocasionar atascos de papel.
5
EN
Push the Cassette back until ] and [ line up.
ES
Empuje el cassette hacia dentro hasta que ] y [ estén alineados.
5
6
2
1
7
1
2
EN
Printing without opening the Paper Output Tray causes an error.
ES
Si imprime sin abrir la bandeja de salida del papel, provocará un error.
1
1
2
EN
Scan the printed pattern for the Print Head Alignment.
ES
Escanee el patrón impreso para la Alineación de los cabezales de
impresión (Print Head Alignment).
1
3
Hereafter, follow the message displayed on the screen.
EN
A partir de ahí, siga el mensaje que aparece en la pantalla.
ES
6
2
2