BALDAN garantiza que le ha entregado este implemento al concesionario, completo y en perfectas condiciones. El concesionario se responsabilizó por la guarda y conservación durante el periodo que quedo en su poder y también por el ar- mado, reapretos, lubricaciones y revisión general.
ÍNDICE 01. Normas de seguridad ................................................02. Componentes ..................................................... 03. Especificaciones técnicas ................................................ 10 - 11 04. Dimensiones (mm) ..................................................05. Montaje ......................................................Montaje de los flejes .......................................................... 06. Enganche ..................................................... Centralización del cultivador ......................................................Nivelación del cultivador ........................................................Acoplamiento del eje cardan en el tractor..................................................Ajuste del largo del cardan.........................................................
01. NORMAS DE SEGURIDAD ESTE SIMBOLO INDICA IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL. SIEMPRE QUE UD. VEA ESTE SIMBOLO, LEA ATENTAMENTE LO QUE SIGUE Y ESTE ATENTO CUANTO A LA POSIBILIDAD DE ACCIDENTES PERSONALES. RESPETE LAS SEÑALES DE ADVERTENCIA Y EVITE ACCIDENTES. ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN...
Página 7
ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN • Hay riesgos de lesiones graves y mortales • Antes de hacer cualquier mantenimiento • No trabaje con el tractor si la frente esta por volcamiento cuando estea trabajando en su equipo, certifiquese que el mismo es- muy leve.
Página 8
ATENCIÓN • Hay posibles riesgo de lesiones al operador de la rotativa y a otras personas durante las opera- ciones de corte por los siguientes motivos: • Contato del cuerpo con las cuchillas Atascamiento del cuerpo a los ejes de transmisión y ejes rotativos.
Página 9
El manejo incorrecto de este equipo puede resultar en accidentes graves o fatales. Antes de poner el equipo en marcha, lea atentamente las ins- trucciones contenidas en este manual. Certifiquese que la persona responsable por la operación está instruída en cuanto al manejo correcto y seguro.
Página 10
En el caso de comienzo de desequilibrio, reduzca la aceleración, de vueltas las ruedas del tractor hacia el lado de la declividad del terreno y nun- ca levante el implemento. Siempre maneje el tractor en velocidades compatibles con la seguridad, especialmente en los trabajos en terrenos accidentados o declives. Man- tenga siempre el tractor engranado.
Potência del Tractor Modelo Nº de azadas Nº de depósitos Peso aprox. (Kg) (mm) (mm) azadas (Hp) CVAC-N 8 ” ou 10 “ 2250 40 - 51 CVAC-N 8 ” ou 10 “ 2900 51 - 57 CVAC-N 8 ” ou 10 “...
Página 13
4500 8”- 10” 75 - 85 CTV-N 5500 8”- 10” 75 - 85 BALDAN reservase el derecho de cambiar las características técnicas de este producto sin prévio aviso. Las especificaciones técnicas són aproximadas y informadas en condiciones normales de trabajo.
05. MONTAJE MONTAJE DE LOS FLEJES 01 - Verificar si todas las piezas están dentro de la 08 - Los flejes deben de ser montados de acuerdo con el espaciamiento deseado. caja de madera, observando el listado que si- 09 - Proceder a marcación en la armación donde seram montados los flejes, enseguida po- gue en esta misma caja.
06. ENGANCHE CENTRALIZACIÓN DEL CULTIVADOR 01 - Enganchar el brazo inferior izquierdo del tractor con el perno de en- • Para centralizar el cultivador en relación al eje longitudinal del tractor, ganche item 1, figura 04 en el soporte “A” del cultivador. proceder de la siguiente manera: 02 - Enganchar el 3º...
figura 6 NIVELACIÓN DEL CULTIVADOR • Para nivelar el cultivador proceder de la seguiente manera: 05 - El tractor debe estar en local plano; enseguida nivelar el cultivador en el sentido transversal (anchura) através de la manivela del brazo inferior derecho del enganche hi- dráulico.
ACOPLAMIENTO DEL EJE CARDAN EN EL TRACTOR figura 7 08 - Despues de enganchar el cultivador en los 3 puntos del tractor, centralizar y nivelar el mismo, verificar la holgu- ra “F” en el telescopio figura 07, que debe ser en mínimo 20mm.
07. REGULACIONES 07 - Para regular el espaciamiento, aflojar las REGULACIÓN DE ESPACIAMIENTO tuercas de las abrazaderas item 8 figura 09, ENTRE FLEJES desplazar los flejes item 7 hasta la posición COMO TENSIONAR LA CADENA deseada. Apretar las tuercas de las abraza- 06 - 4 - El espaciamento entre flejes debe ser re- 01 -...
TABLA DE DISTRIBUCIÓN DE SULFATO DE AMONIO E UREA 09 - Tabla aproximada de fertilizantes. Engrenagens Espaciamiento Cantidade em kilograma por hectare nos espaçamentos abaixo Grs. en 1000 1200 1400 Motora Movida 50 mts por linea (redutor) (eje) S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea S. Amo. Urea OBSERVACIÓN Para abonar los dos lados de la plan-...
08. CÁLCULO PARA DISTRIBUCIÓN DE FERTILIZANTES PRUEBA PRÁTICA PARA CALIBRAR LA CANTIDAD DE FERTILIZANTES • Para realizar el cálculo, proceda de la siguiente manera: 01 - Determinar el espaciamiento entre líneas; 03 - Para mayor precisión de distribución, haga la calibración de la can- tidad a distribuir en el propio local a ser trabajado, pues para cada 02 - Saber la cantidad de fertilizante a distribuir por Hectárea.
09. OPERACIONES figura 10 01 - Sistema de abonación. 02 - Las figuras 10 de las pági- nas adelante van a enseñar el montaje y los sistemas de operación para cada modelo de cultivador, po- dendo ser realizada otras maneras de montaje de- pendiendo del tipo de cul- Sistema de abonación en un lado de la planta Sistema de abonación en los dos lados de la planta...
Página 23
figura 10 CVAC 9 azadas con 2 depósitos cuadro 2900 mm abona 1 CVAC 9 azadas con 2 depósitos cuadro 3300 mm abona 1 CVAC 10 azadas con 3 depósitos cuadro 3300 mm abona los lado de la planta lado de la planta 2 lados de la planta CVAC 9 azadas con 3 depósitos cuadro 2900 mm abona los 2 CVAC 9 azadas con 3 depósitos cuadro 3300 mm abona los 2...
Página 24
figura 10 CVAC 11 azadas con 3 depósitos cuadro 3300 mm abona 1 CVAC 13 azadas con 3 depósitos cuadro 3700 mm abona 2 CVAC 13 azadas con 3 depósitos cuadro 4200 mm abona los lado de la planta lado de la planta 2 lados de la planta CVAC 11 azadas con 3 depósitos cuadro 3700 mm abona los CVAC 13 azadas con 4 depósitos cuadro 3700 mm abona los...
Página 25
figura 10 CVAC 15 azadas con 3 depósitos cuadro 4200 mm abona 1 CVAC 15 azadas con 5 depósitos cuadro 4200 mm abona los CVAC 19 enx. com 3 depósitos quadro 5500 mm aduba os 1 lado de la planta 2 lados de la planta lado da planta CVAC 15 enx.
10. MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN CAMBIO DE ACEITE 01 - La lubrificación es indispensable para el buen desempeño y mayor durabilidad de las par- 05 - Verificar o nível de óleo do redutor figuras 12 dia- tes móviles del cultivador. riamente, e completar sempre que necessário. 02 - Antes de empezar el trabajo, lubricar cuidadosamente todos los graseros, observando 06 -...
11. LIMPIEZA 01 - Al armar o desarmar cualquier parte del cultivador, hacer uso de métodos y herramientas adecuadas. 02 - En caso que el cultivador va a quedarse inoperante por un largo es- pacio de tiempo, haga una limpieza general en lo mismo, verificar si la pintura no se ha desgastado.
12. IDENTIFICACIÓN • Para consultar el catalogo de piezas o solicitar el servicio técnico de BALDAN, siempre indicar el modelo (1), el número de serie (2) y la fecha de fa- bricación (3), que está en la etiqueta de identificación.
13. ANOTACIONES: IDENTIFICACION DEL PRODUCTO • Haga la identificación de los datos abajo para tener siempre informa- ciones correctas sobre la vida de su equipo. Propietário: ___________________________________________________________ Revendedor: ___________________________________________________________ Hacienda: _____________________________________________________________ Ciudad: ____________________________ Provincia: _________________________ Nr Garantia: ___________________________________________________________ Nr Série: ______________________________________________________________ Modelo: ______________________________________________________________ Fecha de la Compra: _________ / ________/ __________ _____________________...
Después del análisis de las partes sustituidas por el servicio técnico de Baldan, a punto de ser concluido que no era un problema de garantía, por tanto será responsabilidad del revendedor los costos relacionados a la sustitución; así como gastos en material, viaje incluso alojamiento y alimentación, ac- cesorios, lubricante utilizado y demás gastos resultantes de la llamada a la Asistencia Técnica.
Página 31
La (s) pieza (s) danificada (s) deberá (n) quedarse a la disposición para análisis de nuestro personal técnico en una futura visita (caso sea solicitado). La Baldan reserva el derecho de alterar y/o mejorar las características técnicas de sus productos, sin aviso anticipado y sin obligación de así proceder...
CERTIFICADO DE INSPECCIÓN Y ENTREGA • SERVICIO ANTES DE LA ENTREGA: Este equipo fue preparado cuidadosamente por el revendedor, revisado en todas sus partes de acuerdo con las pres- cripciones del fabricante. • SERVICIO DE ENTREGA: El cliente ha sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y cuidados de mantenimiento. Confirmo que he sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y mantenimiento correcto del equipo.
Página 33
CERTIFICADO DE INSPECCIÓN Y ENTREGA • SERVICIO ANTES DE LA ENTREGA: Este equipo fue preparado cuidadosamente por el revendedor, revisado en todas sus partes de acuerdo con las pres- cripciones del fabricante. • SERVICIO DE ENTREGA: El cliente ha sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y cuidados de mantenimiento. Confirmo que he sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y mantenimiento correcto del equipo.
Página 34
CERTIFICADO DE INSPECCIÓN Y ENTREGA • SERVICIO ANTES DE LA ENTREGA: Este equipo fue preparado cuidadosamente por el revendedor, revisado en todas sus partes de acuerdo con las pres- cripciones del fabricante. • SERVICIO DE ENTREGA: El cliente ha sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y cuidados de mantenimiento. Confirmo que he sido informado sobre los términos de garantía vigentes e instruido sobre la utilización y mantenimiento correcto del equipo.