Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

lock
www.krups.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups Espremio 01

  • Página 1 www.krups.com...
  • Página 2 lock...
  • Página 5 Espremio 01 FNP1 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
  • Página 6: Important Safeguards

    Return appliance to your nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment (see Guarantee of Performance). •The use of accessory attachments not recommended by KRUPS may result in fire, electric shock or injury to persons. •Do not use outdoors.
  • Página 7: Special Cord Set Instructions

    •To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base of the machine. There are no user serviceable parts inside. Repairs should be performed by authorized KRUPS service personnel only. SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your Cord Set: A.
  • Página 8: Safety Recommendations

    O before loosening the filter Description holder. • All the appliances made by KRUPS are Lid + water tank subjected to strict 100 % inspection. Function selector Practical user tests are performed with a number of appliances taken at random, Temperature control indicator light which explains any traces of utilization.
  • Página 9: Steam Function

    holder correctly, point the handle to the left, • Take the filter holder out of the appliance, press the filter holder onto the percolation and remove the ground coffee, holding the head, then turn the handle to the right until filter in place with the gripper clamp (4).
  • Página 10 As soon as the appliance reaches the • For liquids other than water, do the cleaning appropriate temperature, the temperature operation in order to prevent the nozzle control indicator light (c) will come on. from becoming blocked: • Then turn the function selector (b) to the .
  • Página 11 • Descale your espresso at regular intervals using citric or tartaric acid. . then set the function selector (b) to O. We do, however, advise you to use the Krups • Set the «on/off» switch (h). The indicator descaling accessory, reference 054, which...
  • Página 12 Ground coffee not Compact the compacted ground coffee The seal of the Contact an enough. more. percolation head is approved KRUPS defective. service center. Ground coffee old Use a fresh or too dry. ground coffee. Very loud noise No water in the Fill the tank.
  • Página 13 Limited One Year Warranty Your KRUPS # FNP1 is covered by the following warranty : If within one year from date of purchase this KRUPS product fails to function because of defects in materials or workmanship, KRUPS North America will, at its option, repair or replace the unit without charge, provided the owner has a proof of date of purchase.
  • Página 14 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replacement parts within or after the warranty period, please call...
  • Página 15: Importantes Mises En Garde

    été endommagé. Retournez votre appareil dans un centre service agréé KRUPS (voir la liste dans le livret de ser- vice) pour vérification, réparation ou intervention. • N’utilisez que des accessoires ou des pièces détachées KRUPS adaptés à...
  • Página 16 • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Toutes les interventions autres que le nettoyage et l’entretien usuel doivent être effectuées par un centre service agréé KRUPS. • N’immergez pas votre appareil dans l’eau. • Ne démontez pas votre appareil. Il n’y a pas de pièces changeables par le client à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    O avant d’enlever le porte-filtre. Témoin lumineux de contrôle de température • Tous les appareils KRUPS sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation Tête de percolation pratiques sont faits avec des appareils pris au Indicateur du niveau de l’eau du...
  • Página 18: Fonction Vapeur

    • Montez le porte-filtre (sans mouture) sur la • Enlevez le porte-filtre de l’appareil et retirez tête de percolation. Pour positionner la mouture en maintenant le filtre dans le correctement le porte-filtre sur la tête de porte-filtre avec la languette (4). percolation, orientez sa poignée vers la Le porte-filtre peut de nouveau être rempli gauche, engagez le porte-filtre dans la tête,...
  • Página 19 rieur et tenez le récipient par la poignée ou Pour les liquides autres que l’eau, effectuez posez-le sur la grille (i) (6). l’opération de nettoyage pour l’empêcher de se boucher : Dès que l’appareil atteint la bonne tempéra- ture, le témoin de température (c) s’allume. .
  • Página 20 (b) sur la position « » et laissez couler le • Détartrez régulièrement votre appareil avec contenu du réservoir. de l’acide citrique ou tartrique. . Repositionnez le sélecteur de fonctions sur Nous vous conseillons d’utiliser l’accessoire de détartrage KRUPS référence 054 disponible dans les centres agréés KRUPS. Cet...
  • Página 21: Problèmes, Causes Probables Et Actions Correctives

    Le lait n’est pas Buse bouchée. Voir paragraphe de percolation est centre service très mousseux. “ Entretien ”. défectueux. agréé KRUPS. Lait trop vieux. Utiliser du lait Bruit très fort Pas d’eau dans le Remplissez le ré- frais. dans la pompe.
  • Página 22 Si dans la période d’un an qui suit la date de l’achat, le présent appareil KRUPS cesse de fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS Amérique du Nord, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans facturation, à condition que le proprié- taire possède la preuve de la date d’achat.
  • Página 23: Garantie De Rendement

    GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-...
  • Página 24: Advertencias Importantes

    Entregue el aparato en un centro homologado KRUPS (véase la lista en el folleto de servicio). • Utilice únicamente accesorios o piezas KRUPS adaptadas a su aparato. El uso de accesorios no recomendados por KRUPS podría ocasionar un incendio, una electrocución o daños corporales.
  • Página 25: Avisos Importantes

    • Este aparato ha sido diseñado para un uso únicamente doméstico. Cualquier intervención distinto a la limpieza y el cuidado habitual debe ser efectuada en un centro homologado KRUPS. • No sumerja el aparato en agua. • No desmonte el aparato. Las reparaciones se deben efectuar en un centro homologado KRUPS.
  • Página 26: Descripción

    O antes de Tapa y depósito de agua retirar dicho portafiltro. Selector de función • Todos los aparatos KRUPS se someten a un estricto control. Se llevan a cabo pruebas Testigo luminoso de control de prácticas de utilización con aparatos elegidos...
  • Página 27: Utilización De Las Distintas Funciones Del Aparato

    oriente el mango de éste hacia la izquierda, El portafiltro puede llenarse de nuevo para introduzca el portafiltro en el cabezal y gire preparar más expresos. el mango hacia la derecha, hasta que quede debidamente ajustado (2). 2. FUNCIÓN VAPOR •...
  • Página 28 En cuanto el aparato alcance la temperatura selector en la posición O y retire el adecuada, se encenderá el testigo de recipiente. temperatura (c). Para líquidos que no sean agua, realice la • Gire el selector de funciones (b) hasta la operación de limpieza, para evitar que se posición “...
  • Página 29: Eliminación De La Cal

    ” y deje salir el • Realice la operación con ácido cítrico o contenido del depósito. tartárico. . Coloque el selector de funciones en la Le aconsejamos que utilice el accesorio posición O. KRUPS referencia 054, disponible en los centros homologados KRUPS. Dicho accesorio...
  • Página 30: Acciones Correctivas

    “Cuidados”. cabezal de filtración un centro Leche muy vieja. Utilice leche está defectuosa. homologado fresca. KRUPS. Leche templada. Ponga la leche en Fuerte ruido No hay agua en el Llene el el frigorífico. en la bomba. depósito.
  • Página 31 Su aparato nº FNP1 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS Norteamérica, voluntariamente, reparará o reemplazará el aparato sin gasto alguno por parte del comprador, a condición de que éste aporte...
  • Página 32: Garantía De Rendimiento

    GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL...
  • Página 33 FNP1 US/F/E 826 628-A...

Este manual también es adecuado para:

Fnp1

Tabla de contenido