Raption 150 Limitación de responsabilidad CIRCUTOR, SA se reserva el derecho a realizar modificaciones, sin previo aviso, en el equipo o en las especificaciones del equipo recogidas en el presente manual de instrucciones. CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes, las últimas versiones de las especificaciones de los equipos y los manuales más actualizados en su página web.
Página 3
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE AUTOR El copyright 2020 de este documento pertenece a CIRCUTOR. Todos los derechos reservados. CIRCUTOR, SA se reserva el derecho a realizar mejoras en los productos descritos en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
Raption 150 Este es su manual para usar y configurar la Serie Raption 150 Limitación de responsabilidad........................2 Histórico de revisiones..........................2 Este es su manual para usar y configurar la serie Raption 150 ..........5 1.-Introducción.............................8 2.-Características.............................10 A. Características principales......................10 B. Vista general............................11 C.
Página 6
Raption 150 I) Tariffs...............................67 J) Services............................69 K) Configuration Update.........................71 L) Firmware............................72 5.- Teltonika RUT 240..........................74 A. Introducción............................74 B. Configuración del Teltonika RUT240 ..................75 6.-OCPP 1.5..............................90 A. Introducción............................90 B. Antes de empezar..........................91 C. Configuración............................93 D. Comprobación..........................101 7.-OCPP 1.6...............................102 A. Introducción............................102 B. Antes de empezar...........................103 C.
El punto de recarga CIRCUTOR ofrece una solución de 150 kW para la recarga de VE. Su diseño innovador y original ofrece una forma rápida e intuitiva de recargar vehículos eléctricos de acuerdo con la normativa actual.
61851-23. • No modifique el punto de recarga. Si • No use este equipo si la carcasa o el lo hace, CIRCUTOR rechazará cualquier conector de VE está roto, agrietado, responsabilidad y la garantía quedará abierto o muestra cualquier otra señal anulada.
• Monitorización a distancia y control en tiempo real mediante 3G/4G: se puede realizar mediante el software de CIRCUTOR y también mediante integraciones OCPP a través del router integrado. Además, mediante un navegador web estándar, se puede acceder al punto de recarga y ajustar la configuración de manera remota.
Raption 150 Características Vista general 1.- Tapa 2.- Luces de cortesía 3.- Display 4.- Conector CHA 5.- Conector CCS 6.- Lector RFID 7.- Tirador de bloqueo 8.- Panel frontal 9.- Antena 10.- Cables CCS/CHA 11.- Baliza de LEDs 12.-Puerta principal Los componentes pueden variar en función del modelo Manual de instrucciones...
Raption 150 Luces de estado Sobre cada conector hay una baliza que indica el estado de recarga del enchufe/conector sobre el que está situado. Color Estado Descripción Verde Disponible El conector o enchufe está disponible para iniciar una sesión de recarga Azul Cargando El conector o enchufe está...
Opcionalmente, también se puede configurar el punto de recarga para funcionar sin simultaneidad. Para ello, se requiere un fichero de configuración específico. Para obtener el fichero de configuración apropiado, por favor, póngase en contacto con el departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 Bloqueo de los conectores de CC Si su punto de recarga está equipado con el accesorio de «Bloqueo mecánico del conector» para el soporte de CC, no se podrá sacar los conectores de su soporte sin desbloquearlos primero. El sistema está...
Página 16
Raption 150 Los conectores se desbloquearán justo en el momento que el usuario pulse el «botón táctil del conector» al elegir la opción en la pantalla HMI: Manual de instrucciones...
Raption 150 Información general La primera vez que se encienda el punto de recarga, el sistema tardará unos 10 segundos en arrancar y aparecerá la siguiente imagen en la pantalla: En la equina inferior derecha aparece la versión de firmware. Transcurridos 10 segundos, la primera pantalla que aparece es el protector de pantalla.
Página 19
Raption 150 Instrucciones de uso En esta nueva pantalla, el punto de recarga solicita que el usuario enseñe la tarjeta de identificación o toque la pantalla, ya que hay dos opciones: La primera opción, enseñar la tarjeta de identificación, es la que permitirá iniciar una «sesión de recarga»...
Página 20
Raption 150 Aparecerá la siguiente pantalla y simplemente debe pulsar sobre la bandera de su idioma: Esta opción permitirá al usuario cambiar el idioma SOLO para la transacción de recarga actual. Cuando el punto de recarga vuelva a la pantalla principal o de espera, volverá al idioma por defecto, que está...
Raption 150 Iniciar una sesión de recarga Una vez haya mostrado su tarjeta de identificación, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Espere mientras el punto de recarga realiza su identificación. Si todo está en orden y el usuario está autorizado, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
Página 22
Raption 150 Ahora el usuario puede escoger el conector, dependiendo siempre del tipo de vehículo que tenga y de que el conector esté disponible: Este botón se puede pulsar en cualquier momento para volver a la «pantalla de identificación». Una vez haya escogido el conector, siga la instrucciones que aparecen en pantalla para empezar la transacción de recarga.
Página 23
Raption 150 2- Comprobando la conexión del vehículo... Espere, por favor En unos segundos empezará la sesión de recarga y la HMI mostrará el proceso de recarga. Pulse este botón para volver a la pantalla de identificación. Manual de instrucciones...
Raption 150 Sucesos especiales al iniciar una recarga A - «No autorizado»: algunos puntos de carga podrían estar funcionando bajo la supervisión de sistema principal de gestión, llamado back office. Puede generar una lista blanca para registrar nuevos usuarios, gestionar sesiones de recarga, etc. Si el usuario no está autorizado, la HMI generará...
Página 25
Raption 150 C - «No autorizado, recarga simultánea» en este caso, el identificador ya está ocupado con otra transacción de recarga: D - «No autorizado, autorización caducada»: es posible que el back office haya fijado una fecha límite para su tarjeta de identificación y esta fecha ya se haya superado: Manual de instrucciones...
Página 26
Raption 150 E - «No autorizado, autorización bloqueada»: es posible que el back office haya bloqueado temporalmente su tarjeta de identificación. F – Una vez el usuario se haya identificado correctamente, justo en el momento de escoger el conector, la pantalla mostrará el estado de los conectores. Podría producirse algún problema. Es posible utilizar el conector de color gris oscuro, pero resultará...
Página 27
Raption 150 G - Otro problema que puede ocurrir es «Vehículo no detectado». Desbloquee el conector, conéctelo de nuevo y pulse el botón «Reintentar». H – Casi ningún vehículo puede cargarse si la palanca de cambio no está en modo parking. El punto de recarga puede detectar esta situación.
Página 28
Raption 150 I – Es posible que se produzca un problema sin concretar. La HMI mostrará la siguiente pantalla: pulse el botón «Reintentar». Manual de instrucciones...
Raption 150 Detener una sesión de recarga La HMI muestra el proceso de recarga y el siguiente mensaje: «Muestre su identificación para parar». El mismo usuario que la ha puesto en marcha puede interrumpir la sesión. Después de mostrar la tarjeta de identificación, el punto de recarga le permitirá detener la sesión de recarga pulsando el botón «Stop»: Manual de instrucciones...
Página 30
Raption 150 Una vez haya finalizado la sesión de recarga, la HMI mostrará la pantalla de resumen. Presione el botón «Salir» y desconecte el vehículo: Manual de instrucciones...
Raption 150 Información de la recarga En función del conector utilizado, la pantalla de la HMI puede mostrar distintas informaciones del proceso. La información es casi la misma excepto por algunos detalles. Las siguientes imágenes muestran la información básica del proceso de recarga. 1 —...
Raption 150 Resumen de la recarga RESUMEN DE LA RECARGA EN CC (CCS / CHA 1- Botón de idioma: con este botón se puede cambiar el idioma de la HMI. 2- Instrucciones del proceso: pueden aparecer diferentes instrucciones. 3- Energía cargada: energía total cargada al final de la sesión de recarga. 4- Tiempo de recarga: tiempo total de recarga al final de la sesión.
Raption 150 Botón de emergencia Si por algún motivo se pulsa el botón de emergencia, se detendrán todas las recargas en marcha, las balizas luminosas se pondrán de color rojo y no será posible empezar una nueva transacción de recarga hasta que el proceso de recuperación se haya completado con éxito. Todos los módulos eléctricos se desconectarán para proteger al usuario y al propio punto de recarga.
Raption 150 Estado de los conectores La pantalla de la HMI muestra diferentes símbolos sobre las imágenes del conector, tal como puede ver a continuación: El conector está listo para su uso. Este conector se encuentra fuera de servicio por alguna cuestión técnica.
Página 35
Raption 150 El usuario no puede utilizar este conector porque otro usuario ya lo está usando. Este conector está reservado y solo estará disponible para el usuario que haya hecho la reserva. Nota: Si el usuario que ha hecho la reserva del punto de recarga es usted, la sesión de recarga empezará...
Raption 150 Consultar el estado de los conectores Se puede pulsar sobre la imagen de cada conector para obtener más información acerca del estado: 1 — CONECTOR DISPONIBLE 2 — CONECTOR CON ERROR Manual de instrucciones...
Página 37
Raption 150 3 — CONECTOR DESACTIVADO 4 — CONECTOR EN USO Manual de instrucciones...
Página 38
Raption 150 5 — CONECTOR RESERVADO 6 — CONECTOR BLOQUEADO POR RESERVA *Aplicable solo si la recarga simultánea no está disponible. Manual de instrucciones...
Página 39
Raption 150 7 — CONECTOR BLOQUEADO POR RECARGA *Aplicable solo si la recarga simultánea no está disponible. Manual de instrucciones...
Página 40
Raption 150 Errores El punto de recarga puede informar sobre diferentes tipos de errores, que pueden proceder de diferentes componentes o dispositivos. Cuando aparece la «Pantalla de error», debe pulsar el botón «Información» para visualizar el mensaje de error, tal como se ve a continuación: Manual de instrucciones...
Raption 150 Introducción El punto de recarga puede configurarse y monitorizarse para ajustar las preferencias del usuario o una configuración específica mediante el puerto de comunicación Ethernet integrado en la pantalla de la HMI (véase la imagen más abajo). Una vez configurado el ordenador de servicio según el procedimiento que aparece a continuación y una vez establecida la conexión con el punto de recarga, se permitirá...
IP en el punto de recarga. Ordenador de servicio con Microsoft Windows, al menos XP. Cable UTP (se recomienda el crossover) IPSetup.exe PowerStudio Scada Client Para conseguir el software necesario, puede descargarlos desde http://circutor. com/downloads/ sat@circutor.com o contactar con Manual de instrucciones...
Raption 150 Topología de red Para conectar el ordenador de servicio al punto de recarga se necesita una dirección IP estática y un protocolo TCP/IP v4. En el siguiente apartado se explica cómo llevar a cabo esta configuración. La imagen siguiente muestra la topología de la conexión Ethernet y las direcciones IP utilizadas como ejemplo en esta guía.
Raption 150 Procedimiento de conexión LAN Este apartado incluye una guía paso a paso para conectar el ordenador de servicio al punto de recarga para ver el estado en tiempo real. 1- En el ordenador de servicio, pulse sobre el «icono Red» junto al reloj de la barra de tareas, y pulse en «Red abierta y Centro de intercambio»...
Página 46
Raption 150 3- Clic derecho en «Conexión de área local» y después en «Propiedades» 4- Seleccione la opción «Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IP)» y pulse en «Propiedades» Manual de instrucciones...
Página 47
Raption 150 5- Configure la dirección IP y la máscara de subred tal como se muestra a continuación y pulse en «OK» dos veces para completar el proceso de asignación de la dirección IP al ordenador. 6- Ahora, ejecute el software IPSetup.exe cargado en el ordenador de servicio Manual de instrucciones...
Página 48
Raption 150 7- Introduzca los siguientes parámetros y haga clic en «Configurar» • MAC del punto de recarga (véase la etiqueta en la pantalla de la cubierta) • Dirección IP: p. ej. (192.168.1.50) • Netmask p. ej. (255.255.255.0) • Gateway: mantenga la configuración predeterminada 8- Espere 30 segundos aproximadamente hasta que se haya completado el proceso.
Página 49
Raption 150 9- El proceso se habrá completado cuando aparezca el siguiente mensaje. Haga clic en «OK» 10- Si el mensaje que aparece es el siguiente, compruebe los siguientes parámetros y haga clic en «OK» • Compruebe la dirección IP introducida. •...
Raption 150 Página web de configuración La página web de configuración permite gestionar los ajustes de red, actualizar los equipos y otras opciones. Una vez conectado el ordenador de servicio al punto de recarga, es posible abrir la página web de configuración mediante la IP introducida.
Raption 150 Dashboard OVERVIEW La pantalla ‘Summary’ muestra la siguiente información relevante: Parámetro Descripción Firmware version Versión del firmware instalado actualmente en el punto de re- carga MAC Address Identificador de la tarjeta de red del punto de recarga Manual de instrucciones...
Página 52
Raption 150 DEVICES STATUS En este apartado se puede consultar el estado de los dispositivos, que se comunican vía RS- 485. La pantalla ‘Devices Status’ muestra la siguiente información relevante: Parámetro Descripción Device name Nombre de los equipos dentro del punto de recarga OK: en línea Status NOT OK: fuera de línea...
Página 53
Raption 150 SYSTEM STATUS La información que aparece en este apartado se refiere básicamente al estado del ordenador del punto de recarga. El personal del servicio técnico la necesita, pero no muestra ninguna información acerca de la conexión externa del punto de recarga o de la sesión de recarga. Manual de instrucciones...
Página 54
Raption 150 DRIVERS La información que aparece en este apartado se refiere a los controladores que necesita el punto de recarga para reconocer los distintos equipos dentro del mismo, como son los indicadores, el modo 3, el lector RFID, etc. Manual de instrucciones...
Página 55
Raption 150 REPOSITORY SOURCES La información que aparece en este apartado se refiere básicamente al comportamiento interno del punto de recarga. Manual de instrucciones...
Página 56
Raption 150 SYSTEM LOGS El punto de recarga genera automáticamente los registros que aparecen en este apartado. Es una lista detallada de las sesiones de recarga, del rendimiento del sistema y de las actividades del usuario. Cuando el punto de recarga está encendido, el sistema empieza a almacenar archivos de registro.
Raption 150 Network Este apartado incluye la configuración básica de los parámetros de la red. En la siguiente tabla se explican los diferentes apartados del la ‘Network’ Parámetro Descripción Hostname Nombre del punto de recarga en la red. Habilitar o deshabilitar la asignación de la dirección IP mediante DHCP un servidor DHCP (router).
Página 58
SIERRA Wireless AirLink LS300 está conectado al punto de recarga. • Circutor SGE-3G/GPRS: seleccione esta opción solo si el router mó- vil Circutor SGE-3G/GPRS está conectado al punto de recarga. • Teltonika RUT240 LTE: seleccione esta opción solo si el router móvil Teltonika RUT240 LTE está...
Raption 150 Modem Si la contraseña se modifica en el módem, también debe cambiarse en el punto de recarga. De lo contrario, se perderá la comunicación entre el módem y el punto de recarga. Parámetro Descripción Reset Web Password El punto de recarga usará la contraseña por defecto del módem tras de guardar la configuración al seleccionar «ON».
Raption 150 Security Este apartado incluye la configuración básica de los parámetros de seguridad. Una vez configurada, se requerirá el usuario y la contraseña para acceder a la página web de configuración, evitando así el acceso no autorizado. Todos los parámetros están deshabilitados en la configuración de fábrica.
Raption 150 Time Este apartado permite configurar la hora y zona horaria del punto de recarga. A continuación se explicarán los diferentes apartados de ‘Time’ Parámetro Descripción Time Zone Elija la zona horaria que corresponda a la ubicación del punto de recarga Time Fecha y horario actuales del punto de recarga...
Raption 150 Locale En el apartado ‘Locale’ hay dos parámetros que se pueden ajustar. Parámetro Descripción Locale Aquí se puede elegir el idioma. Sin embargo, es preferible uti- lizar el apartado disponible en el apartado ‘Services’ Currency Seleccione la divisa de su país. Manual de instrucciones...
Raption 150 Integrations Al pulsar en la pestaña ‘Integrations’, el usuario podrá activar las integraciones OCPP. Nota: la integración del punto de recarga requiere un capítulo aparte. En el siguiente capítulo, el sexto, se explica cómo integrar OCPP. Manual de instrucciones...
Raption 150 Charge Point Configuration Este apartado SOLO sirve cuando el Raption funciona como Maestro, dentro de nuestra solución Maestro-Esclavo. Por favor, si ese no es el caso, sáltese este apartado. El punto de recarga es capaz de equilibrar la potencia disponible en base al número de enchufes en uso.
Página 65
Raption 150 Al seleccionar ‘Slave charger model, aparecen más campos. Al pulsar el botón «Guardar», se aplica toda la configuración contenida en ‘Slave chargers configuration’. Antes de guardar, asegúrese que todos los campos se han rellenado correctamente. Tenga en cuenta que el puesto de recarga Maestro se reinicia tras hacer clic en el botón «Guardar».
Página 66
Raption 150 Parámetro Descripción Lista de los modelos de puntos de recarga esclavos. Slave charger model Nota: Selecciónelo cuidadosamente según el modelo indicado en la etiqueta. Permite especificar el nombre del cargador. Charger Name Nota: este nombre solo sirve como indicación, no afecta al correcto funcionamiento del equipo.
Raption 150 Tariffs En este apartado, se puede ajustar el coste de una transacción de recarga en la estación Raption. Estos ajustes solo aparecen para informar al cliente. Es necesario trabajar con un sistema integrado para el pago, como un Kit VISA o integraciones OCPP.
Página 68
Raption 150 Parámetros que se pueden ajustar: Parámetro Descripción Price Limit Coste máximo de la transacción de recarga Toll fee to charge Precio de una nueva transacción de recarga Price perenergy Cantidad de dinero a pagar en función de la energía transferida consumed al VE Price...
Raption 150 Services En este apartado se pueden configurar varios ajustes relativos a la pantalla.. Al hacer clic sobre la pestaña ‘Services’ aparecerá la siguiente imagen. Parámetro Descripción Grid Test La HMI muestra una pantalla de prueba para comprobar que la función táctil funciona correctamente.
Página 70
Raption 150 Parámetro Descripción Advertisements *Se puede personalizar la imagen del salvapantallas cargando un archivo .zip. Images interval (s) Lapso de tiempo entre cada cambio de imagen. Hay algunas restricciones respecto al archivo que se puede cargar: • El archivo debe estar en formato ZIP o no lo aceptará. •...
Variarán en función del modelo del cargador. Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse en ‘upload’. Para obtener el archivo de configuración apropiado, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
A través de la pestaña «Firmware» se puede actualizar remotamente el firmware del punto de recarga. Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse ‘upload’. Para obtener la última versión de firmware, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 Introducción Este apartado describe cómo instalar la tarjeta SIM y configurar el módem. El módem instalado en la serie Raption puede ser de dos modelos: Teltonika RUT 240 o Sierra Wireless AirLink LS300. Ubicación del módem El módem está instalado dentro del equipo y la antena se instala fuera, justo encima del punto de recarga.
Raption 150 Teltonika RUT 240 Configuración del Teltonika RUT 240 1 — VISTA GENERAL DEL MÓDEM El módem 4G instalado de fábrica en el punto de recarga es: Teltonika RUT240 Este equipo permite conectar el punto de recarga a través de redes 4G para ver o gestionar el estado del punto de recarga de manera remota.
Página 76
Raption 150 Puerto Ethernet LAN LED de indicación de intensidad de señal. Puerto Ethernet WAN Soporte para tarjeta SIM Indicador LED LAN Conector de antena WiFi Indicador LED WAN Botón de reinicio Conector de alimentación Conectores antena LTE LED de alimentación 2 —...
Página 77
Raption 150 3 — INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM Cómo instalar la tarjeta SIM: Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de Internet. En la imagen aparece la orientación correcta de la tarjeta SIM. 1. Pulse el botón para extraer el soporte de la tarjeta SIM 2.
Página 78
Raption 150 4 — ACCESO Una vez haya completado la configuración tal como se describe en el apartado anterior, está listo para acceder el router y empezar a configurarlo. Este ejemplo muestra cómo conectarse mediante WiFi: 4.1. Conecte el cable Ethernet al puerto LAN y configure todos los ajustes mientras está conectado en local.
Página 79
Raption 150 4.3. Abra un navegador web e introduzca http:/ /192.168.1.1. Use los siguientes parámetros cuando le solicite la autenticación, y después haga clic en Login con el ratón o pulse la tecla Enter. Nombre de usuario: admin Contraseña: admin01 Si no puede acceder, pruebe con «Admin001»...
Página 80
‘Authentication method’ e introduzca una contraseña y un nombre de usuario. 2. Si necesita hacer algunos cambios en la configuración del módem, póngase en contacto con el personal de Posventa de CIRCUTOR para obtener el manual del módem Teltonika. Manual de instrucciones...
Página 81
Raption 150 4.6. Para saber si la conexión se ha establecido correctamente, siga estos pasos: Vaya a Status → Network → Mobile y preste atención al Data connection state, que debe figurar como Connected Vaya a Status → Network → WAN y preste atención a la dirección IP; el módem debe haber detectado una dirección IP pública Manual de instrucciones...
Página 82
Raption 150 Vaya a Status → Network → LAN→ DHCP Leases y preste atención a las direcciones IP En el campo ‘DHCP Leases’, compruebe que el módem ha detectado una dirección IP automática y el número MAC tanto para el ordenador de servicio como para el punto de recarga.
Página 83
Raption 150 4.7. Vaya a Network → LAN → Static Leases Rellene los campos con la siguiente información: Hostname - Puede introducir el nombre deseado para el punto de recarga. MAC address - Es el número MAC indicado en la etiqueta situada en el dorso de la pantalla de la HMI.
Página 84
Raption 150 4.8. Reinicie el dispensador. Espere unos 10 segundos después de apagar el equipo antes de volver a ponerlo en marcha. 4.9. Una vez el módem también se haya reiniciado, hay que acceder de nuevo. Repita los pasos 4.1 y 4.2 explicados anteriormente: 4.1 - encuentre el punto de acceso del módem y conéctese.
Página 85
Raption 150 4.10. Ahora, vaya de nuevo a Status → Network → LAN → DHCP Leases y confirme que la información introducida en el punto 4.6 se ha registrado correctamente: Hostname - El nombre asignado al punto de recarga. MAC address - La dirección MAC del punto de recarga. IP address - 192.168.1.50 Manual de instrucciones...
Página 86
Raption 150 4.11. Vaya a Network → Firewall → Port Forwarding → New Port Forward Rule Introduzca los puertos que aparecen en la siguiente tabla. Habilite solo los puertos que va a utilizar. El puerto 50000 es el utilizado por defecto como puerto de escucha. Si está trabajando con otro, ábralo en lugar del 50000: Nombre Protocolo...
Página 87
Raption 150 4.12. Vaya a Network → Firewall → Traffic Rules Baje por la lista y busque los campos «Enable_HTTP_WAN» y «Enable_HTTPS_WAN» y habilítelos. Baje de nuevo y pulse el botón ‘Save’. Manual de instrucciones...
Raption 150 4.13. Para terminar de acceder al módem, hay que reiniciar: Vaya a System → Reboot y pulse sobre la pestaña ‘Reboot’ Durante el proceso, el sistema irá mostrando el progreso. No desconecte el módem. 4.14. Repita los pasos 4.1 y 4.2 explicados anteriormente: 4.1 - encuentre el punto de acceso del módem y conéctese.
Raption 150 4.15. Es necesario comprobar que se haya seleccionado la opción de módem Teltonika RUT240 LTE,y que el DHCP se encuentre activado en la página web de configuración del punto de recarga: Asegúrese que el ordenador de servicio sigue conectado al punto de recarga mediante WiFi, abra un navegador web e introduzca 192.168.1.50;...
Con este protocolo abierto es posible conectar cualquier sistema central con cualquier punto de recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar el OCPP 1.5 en los puntos de recarga de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 OCPP 1.5 Antes de empezar Compruebe los siguientes pasos para asegurarse del correcto funcionamiento de OCPP 1.5: Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Network’ El gestor de direcciones públicas establece de donde debe obtener el punto de recarga la dirección IP pública, para posteriormente enviarla al backend.
Página 92
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ El punto de recarga soporta diferentes versiones de OCPP, pero solo una puede estar activa a la vez. Vuelva a la página web de configuración y pulse sobre la pestaña ‘Integrations’, seleccione la opción elegida en ‘Available integrations’...
Raption 150 Configuración Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ Una vez seleccionada la opción del OCPP 1.5, aparece un vínculo de acceso a la configuración OCPP. Por favor, pulse sobre el botón del vínculo, tal como se indica en la imagen: Se abren pestañas nuevas para mostrar los ajustes OCPP.
Raption 150 En la página web de OCPP, vaya a la pestaña ‘Charge Box’ Compruebe «Identidad de la estación de recarga» y los puertos de entrada en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Parámetro Descripción...
Página 95
Raption 150 Vaya a la pestaña ‘Central system’ Permite al punto de recarga conocer, donde está alojado el sistema central para notificar todas las peticiones. Compruebela URL del sistema central en función de directrices backend. Contacte con el Sistema Central para obtener los parámetros de configuración: Parámetro Descripción ID Tag Endianness...
Página 96
Raption 150 Vaya a la pestaña ‘OCPP Settings’ Compruebe la «Configuración OCPP» en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el Sistema Central para obtener los parámetros de configuración: Antes de realizar cualquier modificación, lea la siguiente tabla y ajuste cada opción según su proveedor backend.
Página 97
Raption 150 Parámetro Descripción YES: lista local de usuarios autorizados -> Habilitada Use local white-list NO: lista local de usuarios autorizados -> Deshabilitada. LOCAL: La autorización de ID se encuentra en primera posición en la lista blanca local. Si el usuario no existe en la lista local, se solicita obtener autorización al backend.
Página 98
Raption 150 Parámetro Descripción YES: Sincronización de fecha y hora -> Habilitado. Use OCPP time NO: Sincronización de fecha y hora -> Deshabilitado. synchronization Nota: La fecha y hora es enviada por el backend en cada res- puesta de pulso. YES: Comprimir mensajes entre el punto de recarga y backend ->...
Página 99
Raption 150 Parámetro Descripción YES: Se detiene la transacción de recarga en curso al recibir una respuesta de backend (StartTRansaction.conf), si el usuario ya Stop charge if está realizando otra transacción. StartTransaction replies ConcurrentTx NO: No se detiene la transacción de recarga, incluso cuando el backend rechaza al usuario.
Página 100
Raption 150 Después, no olvide guardar los cambios mediante el botón «Guardar» en la barra superior derecha: Por favor, espere hasta que la nueva configuración se haya aplicado al punto de recarga. Aparece un mensaje informando sobre el progreso: Manual de instrucciones...
Raption 150 Comprobación Una vez aplicada la nueva configuración, por favor, vaya a la siguiente URL desde el punto de recarga para comprobar la conexión correcta de la integración seleccionada: http:/ /<IP>/services/cpi/log?app=ocpp1.5 Fíjese especialmente en los siguientes mensajes: Jan 10 14:55:49 raption user.debug ocpp1.5: Registering CB after boot Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Setting heartbeat interval to 300s Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Heart-beat interval changed to 300 Jan 10 14:56:09 raption user.debug ocpp1.5: Synchro date: Done...
Con este protocolo abierto es posible conectar cualquier sistema central con cualquier punto de recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar OCPP 1.6 en los puntos de carga de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 OCPP 1.6 Antes de empezar Compruebe los siguientes pasos para asegurarse del correcto funcionamiento de OCPP 1.6: Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Network’ El gestor de direcciones públicas establece de dónde debe obtener el punto de recarga la dirección IP pública, para posteriormente enviarla al backend.
Página 104
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ El punto de recarga soporta diferentes versiones de OCPP, pero solo una puede estar activada a la vez. Vuelva a la página web de configuración y pulse sobre la pestaña ‘Integrations’, seleccione la opción elegida en ‘Available integrations’...
Si el punto de recarga no tiene ninguna licencia asociada, aparece el siguiente mensaje: Para obtener el archivo de licencia, por favor, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. La licencia puede activarse pulsando el botón ‘Select File’...
Página 106
Raption 150 Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse en ‘upload’. Manual de instrucciones...
Raption 150 Configuración Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ Una vez seleccionada la opción OCPP 1.6, aparece un enlace de acceso a la configuración OCPP. Por favor, pulse sobre el botón del enlace, tal como se indica en la imagen: Se abren pestañas nuevas para mostrar la configuración OCPP.
Página 108
Raption 150 En la página web de OCPP, vaya a la pestaña ‘Charge Box’ Compruebe «Identidad de la estación de recarga» y los puertos de entrada en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Manual de instrucciones...
Página 109
Raption 150 Parámetros Descripción Identificador de punto de recarga Tamaño máximo de la caché de autorización, que de forma autónoma mantiene un registro de los identificadores presentados anteriormente Cache max. size que han sido autorizados correctamente por el sistema central. Se puede consultar accediendo a la siguiente URL: http:/ /<IP>:8080/services/cmd/dump_cache.xml YES: Sincronización de fecha y hora ->...
Página 110
Raption 150 Vaya a la pestaña ‘Central system’ Permite al punto de recarga conocer donde está alojado el sistema central para notificar todas las peticiones. Compruebela URL del sistema central en función de las directrices backend. Contacte con el Sistema Central para obtener los parámetros de configuración: Parámetros Descripción ID Tag Endianness...
Página 111
Raption 150 Vaya a la pestaña ‘OCPP Settings’ Compruebe la «Configuración OCPP» en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el Sistema Central para obtener los parámetros de configuración: Manual de instrucciones...
Página 112
Raption 150 Parámetros Descripción YES: se mantiene una lista local de todos los identificadores presen- Authorization cache tados que han sido autorizados correctamente por el sistema central. enabled NO: se requiere la autorización de los identificadores presentados di- rectamente al sistema central YES: el punto de recarga solicita autorización cuando el sistema central Authorize remote Tx envía un inicio remoto...
Página 113
Raption 150 Parámetros Descripción YES: La transacción de recarga se detiene cuando se desconecta el cable del VE. Stop transaction when EV unplugged NO: La transacción de recarga no se detiene cuando se desconecta el cable del VE; además, si se vuelve a conectar, se vuelve a habilitar la transferencia de energía.
Página 114
Raption 150 Parámetros Descripción Número de segundos entre MeterValue durante una transacción de Metervalue sample carga en curso. interval Nota: si se ajusta este valor a 0, se deshabilita MeterValue. Transaction Número de segundos entre intentos de mensajes de transacción. message retry interval Nota: si se ajusta este valor a 0, se deshabilitan los intentos.
Raption 150 Después, no olvide guardar los cambios mediante el botón «Guardar» en la barra superior derecha: Comprobación Una vez aplicados los nuevos ajustes, por favor, vaya a la siguiente URL del punto de recarga para comprobar la conexión correcta de la integración seleccionada: http:/ /<IP>/services/cpi/log?app=ocpp1.6 Si aparece el mensaje ‘CB boot notification: success’, entonces el punto de recarga está...
La manera principal de conectarse es mediante el programa clientePowerStudio suministrado por CIRCUTOR, y que también se puede descargar en la zona de descargas del sitio web de CIRCUTOR. Nota: Para ejecutar el software de cliente debe tener instalado Java en su ordenador. Por favor, descargue la última versión desde: www.java.com...
Página 117
Raption 150 Supervisión Manual de instrucciones...
Raption 150 Introducción Este apartado explica cómo gestionar la potencia de salida del punto de recarga para los estándares CCS y CHA. Para ello, debe mantenerse conectado mediante el programa PowerStudio client. Limitar la potencia de salida resultará útil cuando el suministro eléctrico entrante para el punto de recarga no sea lo bastante potente para suplir y mantener un buen nivel de recarga para los vehículos eléctricos.
Raption 150 Configuración de la potencia de salida Funcionamiento de los módulos de potencia Antes de realizar cualquier ajuste, es importante entender cómo funciona la potencia en este punto de recarga. Hay un total de 12 módulos de potencia, divididos en dos bloques de 6 cada uno. Cuando solo hay un coche cargándose, los dos bloques funcionan con el conector en uso.
Raption 150 Ajustar la potencia de salida Pasos: 1- Ejecutar el programa PowerStudio Client. 2- Pulsar la pestaña ‘General’ y después la pestaña ‘Connect’ . Manual de instrucciones...
Página 121
Raption 150 3- Introducir la dirección IP asignada al punto de recarga y el puerto número 80, después pulsar «Ok» 4- Pulsar el icono de la pestaña ‘Views’ en la BARRA DE HERRAMIENTAS y después hacer clic en ‘Devices status’: Manual de instrucciones...
Página 122
Raption 150 5- Encontrar, en el Serial 1, las opciones CCS-Mode 4 y CHADEMO-Mode 4. Pulsar sobre el conector cuya potencia necesita ajustarse, CCS o CHA 6- Una vez el CCS-Mode 4 esté abierto, pulsar sobre Combo - General 1 y después el botón Configuración.
Página 123
Raption 150 7- Aparece la siguiente pantalla. En la pestaña ‘Limit Power’ se puede ajustar la potencia máxima de salida en CC: se puede elegir entre 10 000 W y 150 000 W. Pulsar sobre «OK» para confirmar los cambios. Manual de instrucciones...
Página 124
Raption 150 8- Una vez el CHADEMO-Mode 4 está abierto, pulsar en CHAdeMO - General 1 y pulsar el botón Configuración. Manual de instrucciones...
Página 125
Raption 150 9- Aparece la siguiente pantalla. En la pestaña ‘Limit Power’ se puede ajustar la potencia máxima de salida en CC: se puede elegir entre 10 000 W y 150 000 W. Pulsar sobre «OK» para confirmar los cambios. Manual de instrucciones...
Página 127
Raption 150 Datos técnicos (Continuación) UNIDAD DE POTENCIA Capacidad de suministro de potencia 164 kVA requerida Factor de potencia (pu) > 0.98 Eficiencia (pu) 94 % a la potencia de salida nominal Frecuencia (pu) 50 / 60 Hz Sistema de ventilación Aire forzado Nivel de ruido en funcionamiento ‹...
Garantía CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos años a partir de la entrega de los equipos. CIRCUTOR reparará o sustituirá cualquier producto que presente un defecto de fabricación y se devuelva durante el período de garantía.