Limitación de responsabilidad CIRCUTOR, SA se reserva el derecho a realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo o de las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones. CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes las últimas versiones de las especificaciones de los equipos y los manuales más actualizados en su página Web.
Página 4
INFORMACIÓN SOBRE DERECHOS DE AUTOR El copyright 2021 de este documento pertenece a CIRCUTOR. Todos los derechos reservados. CIRCUTOR, SA se reserva el derecho a realizar mejoras en los productos descritos en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
Raption 150 Este es su manual para usar y configurar la Serie Raption 150 Limitación de responsabilidad.......................3 Histórico de revisiones..........................3 Este es su manual para usar y configurar la serie Raption 150 .............5 1.-Introducción............................8 2.-Características............................10 A. Características principales......................10 B. Vista general............................11 C.
Página 6
Raption 150 5.- Comunicaciones ..........................64 A. Introducción............................64 B. Configuración del módem ......................65 6.-OCPP 1.5.............................80 A. Introducción...........................80 B. Antes de empezar...........................81 C. Configuración..........................83 7.-OCPP 1.6..............................92 A. Introducción............................92 B. Antes de empezar..........................93 C. Configuración ..........................94 8.-Supervisión............................104 9.-Configuración de la potencia de salida..................106 A.
Página 8
El Punto de Recarga CIRCUTOR ofrece una solución de 150 kW para la recarga de VE. Su diseño innovador y original ofrece una forma rápida e intuitiva de recargar vehículos eléctricos de acuerdo con la normativa actual.
61851-23. • No modifique el Punto de Recarga. Si • No use este equipo si la carcasa o el lo hace, CIRCUTOR rechazará cualquier conector de VE está roto, agrietado, responsabilidad y la garantía quedará abierto o muestra cualquier otra señal anulada.
Punto de Recarga. • Monitorización a distancia y control en tiempo real mediante 3G/4G: se puede realizar mediante el software de CIRCUTOR y también mediante integraciones OCPP a través del router integrado. Además, mediante un navegador web estándar, se puede acceder al Punto de Recarga y ajustar la configuración de manera remota.
Raption 150 Características Vista general 1.- Tapa 2.- Luces de cortesía 3.- Display 4.- Conector CHA 5.- Conector CCS 6.- Lector RFID 7.- Tirador de bloqueo 8.- Panel frontal 9.- Antena 10.- Cables CCS/CHA 11.- Baliza de LEDs 12.-Puerta principal Los componentes pueden variar en función del modelo Manual de instrucciones...
Raption 150 Luces de estado Sobre cada conector hay una baliza que indica el estado de recarga del enchufe/conector sobre el que está situado. Color Estado Descripción Verde Disponible El conector o enchufe está disponible para iniciar una sesión de recarga Azul Cargando El conector o enchufe está...
Opcionalmente, también se puede configurar el Punto de Recarga para funcionar sin simultaneidad. Para ello, se requiere un fichero de configuración específico. Para obtener el fichero de configuración apropiado, por favor, póngase en contacto con el departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 Bloqueo de los conectores de CC Si su Punto de Recarga está equipado con el accesorio de «Bloqueo mecánico del conector» para el soporte de CC, no se podrá sacar los conectores de su soporte sin desbloquearlos primero. El sistema está...
Página 16
Raption 150 Los conectores se desbloquearán justo en el momento que el usuario pulse el «botón táctil del conector» al elegir la opción en la pantalla HMI: Manual de instrucciones...
Raption 150 Información general La primera vez que se encienda el Punto de Recarga, el sistema tardará unos 10 segundos en arrancar y aparecerá la siguiente imagen en la pantalla: En la equina inferior derecha aparece la versión de firmware. Transcurridos 10 segundos, la primera pantalla que aparece es el protector de pantalla.
Raption 150 Instrucciones de uso En esta pantalla, el Punto de Recarga solicita seleccionar el método de identificación que el usuario va a utilizar para iniciar una transacción de recarga, como se puede ver hay cuatro opciones posibles. - Las opciones RFID, “Code reader” lector de códigos o “Keyboard” teclado, permiten iniciar una sesión de recarga al usuario que disponga de la tarjeta identificativa, se haya registrado previamente o disponga de un código para teclearlo manualmente en pantalla.
Página 20
Raption 150 Aparecerá la siguiente pantalla y simplemente debe pulsar sobre la bandera de su idioma: Esta opción permitirá al usuario cambiar el idioma SOLO para la transacción de recarga actual. Cuando el Punto de Recarga vuelva a la pantalla principal o de espera, volverá al idioma por defecto, que está...
Raption 150 Iniciar una sesión de recarga Una vez haya mostrado su tarjeta de identificación, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Espere mientras el Punto de Recarga realiza su identificación. Si todo está en orden y el usuario está autorizado, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
Página 22
Raption 150 Ahora el usuario puede escoger el conector, dependiendo siempre del tipo de vehículo que tenga y de que el conector esté disponible: Este botón se puede pulsar en cualquier momento para volver a la «pantalla de identificación». Una vez haya escogido el conector, siga la instrucciones que aparecen en pantalla para empezar la transacción de recarga.
Página 23
Raption 150 2- Comprobando la conexión del vehículo... Espere, por favor En unos segundos empezará la sesión de recarga y la HMI mostrará el proceso de recarga. Pulse este botón para volver a la pantalla de identificación. Manual de instrucciones...
Raption 150 Sucesos especiales al iniciar una recarga A - «No authorized» (No autorizado): algunos puntos de carga podrían estar funcionando bajo la supervisión de sistema principal de gestión, llamado back office. Puede generar una lista blanca para registrar nuevos usuarios, gestionar sesiones de recarga, etc. Si el usuario no está...
Página 25
Raption 150 C - «Not authorized, Concurrent charging» (No autorizado, recarga simultánea) en este caso, el identificador ya está ocupado con otra transacción de recarga: D - «Not authorized, Authorization expired» (No autorizado, autorización caducada): es posible que el back office haya fijado una fecha límite para su tarjeta de identificación y esta fecha ya se haya superado: Manual de instrucciones...
Página 26
Raption 150 E - «Not authorized, Authorization blocked» (No autorizado, autorización bloqueada): es posible que el back office haya bloqueado temporalmente su tarjeta de identificación. F – Una vez el usuario se haya identificado correctamente, justo en el momento de escoger el conector, la pantalla mostrará...
Página 27
Raption 150 G – Casi ningún vehículo puede cargarse si la palanca de cambio no está en modo parking. El Punto de Recarga puede detectar esta situación. La HMI mostrará el mensaje: «Please, check vehicle gear shift position, put in parking mode» (Por favor, compruebe la palanca de cambio, póngala en modo de parking).
Raption 150 Detener una sesión de recarga La HMI muestra el proceso de recarga y el siguiente mensaje: “Show your identification to stop” (Muestre su identificación para parar). El mismo usuario que la ha puesto en marcha puede interrumpir la sesión. Después de mostrar la tarjeta de identificación, el Punto de Recarga le permitirá...
Página 29
Raption 150 Una vez haya finalizado la sesión de recarga, la HMI mostrará la pantalla de resumen. Presione el botón «Exit» y desconecte el vehículo: Manual de instrucciones...
Raption 150 Información de la recarga En función del conector utilizado, la pantalla de la HMI puede mostrar distintas informaciones del proceso. La información es casi la misma excepto por algunos detalles. Las siguientes imágenes muestran la información básica del proceso de recarga. 1- Botón de idioma: con este botón se puede cambiar el idioma de la HMI.
Raption 150 Resumen de la recarga 1- Botón de idioma: con este botón se puede cambiar el idioma de la HMI. 2- Instrucciones del proceso: pueden aparecer diferentes instrucciones. 3- Energía cargada: energía total cargada al final de la sesión de recarga. 4- Nivel de la batería: Indica el nivel final de carga de la batería al final de la sesión de recarga.
Raption 150 Botón de emergencia Si por algún motivo se pulsa el botón de emergencia, se detendrán todas las recargas en marcha, las balizas luminosas se pondrán de color rojo y no será posible empezar una nueva transacción de recarga hasta que el proceso de recuperación se haya completado con éxito. Todos los módulos eléctricos se desconectarán para proteger al usuario y al propio Punto de Recarga.
Raption 150 Estado de los conectores La pantalla de la HMI muestra diferentes símbolos sobre las imágenes del conector, tal como puede ver a continuación: El conector está listo para su uso. Este conector se encuentra fuera de servicio por alguna cuestión técnica.
Página 34
Raption 150 El usuario no puede utilizar este conector porque otro usuario ya lo está usando. Este conector está reservado y solo estará disponible para el usuario que haya hecho la reserva. Nota: Si el usuario que ha hecho la reserva del Punto de Recarga es usted, la sesión de recarga empezará...
Raption 150 Consultar el estado de los conectores Se puede pulsar sobre la imagen de cada conector para obtener más información acerca del estado: 1 — CONECTOR DISPONIBLE 2 — CONECTOR CON ERROR Manual de instrucciones...
Raption 150 5 — CONECTOR RESERVADO 6 — CONECTOR BLOQUEADO POR RESERVA Nota: Aplicable solo si la recarga simultánea no está disponible. Manual de instrucciones...
Raption 150 7 — CONECTOR BLOQUEADO POR RECARGA Nota: Aplicable solo si la recarga simultánea no está disponible. 8 — CONECTOR BLOQUEADO POR ERROR Manual de instrucciones...
Página 40
Raption 150 Introducción El Punto de Recarga puede configurarse y monitorizarse para ajustar las preferencias del usuario o una configuración específica mediante el puerto de comunicación Ethernet integrado en la pantalla de la HMI (véase la imagen más abajo). Una vez configurado el ordenador de servicio según el procedimiento que aparece a continuación y una vez establecida la conexión con el Punto de Recarga, se permitirá...
IP en el Punto de Recarga. Ordenador de servicio con Microsoft Windows, al menos XP. Cable UTP (se recomienda el crossover) IPSetup.exe PowerStudio Scada Client Para conseguir el software necesario, puede descargarlos desde http:/ /circutor.com/ downloads/ o contactar con sat@circutor.com Manual de instrucciones...
Raption 150 Topología de red Para conectar el ordenador de servicio al Punto de Recarga se necesita una dirección IP estática y un protocolo TCP/IP v4. En el siguiente apartado se explica cómo llevar a cabo esta configuración. La imagen siguiente muestra la topología de la conexión Ethernet y las direcciones IP utilizadas como ejemplo en esta guía.
Raption 150 Procedimiento de conexión LAN Este apartado incluye una guía paso a paso para conectar el ordenador de servicio al Punto de Recarga para ver el estado en tiempo real. 1- En el ordenador de servicio, pulse sobre el «icono Red» junto al reloj de la barra de tareas, y pulse en «Red abierta y Centro de intercambio»...
Página 44
Raption 150 3- Clic derecho en «Conexión de área local» y después en «Propiedades» 4- Seleccione la opción «Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IP)» y pulse en «Propiedades» Manual de instrucciones...
Página 45
Raption 150 5- Configure la dirección IP y la máscara de subred tal como se muestra a continuación y pulse en «OK» dos veces para completar el proceso de asignación de la dirección IP al ordenador. 6- Ahora, ejecute el software IPSetup.exe cargado en el ordenador de servicio Manual de instrucciones...
Página 46
Raption 150 7- Introduzca los siguientes parámetros y haga clic en «Configure» • MAC del Punto de Recarga (véase la etiqueta en la pantalla de la cubierta) • Dirección IP: p. ej. (192.168.1.50) • Netmask p. ej. (255.255.255.0) • Gateway: mantenga la configuración predeterminada 8- Espere 30 segundos aproximadamente hasta que se haya completado el proceso.
Página 47
Raption 150 9- El proceso se habrá completado cuando aparezca el siguiente mensaje. Haga clic en «OK» 10- Si el mensaje que aparece es el siguiente, compruebe los siguientes parámetros y haga clic en «OK» • Compruebe la dirección IP introducida. •...
Raption 150 Página web de configuración La página web de configuración permite gestionar los ajustes de red, actualizar los equipos y otras opciones. Una vez conectado el ordenador de servicio al Punto de Recarga, es posible abrir la página web de configuración mediante la IP introducida. En el ejemplo que aparece en el apartado anterior, se ha introducido 192.168.1.50 Abra un navegador web en el ordenador de servicio e introduzca esta IP.
Raption 150 Dashboard COMMUNICATIONS Como información relevante, se muestra: Parámetro Descripción Abreviatura de Protocolo de Internet. Identificador que permite enviar información entre dispositivos de una red. MAC Address Identificador de la tarjeta de red del Punto de Recarga CHARGE POINT Se muestra si el Punto de Recarga está...
Raption 150 Monitor En este apartado se puede consultar el estado del Punto de Recarga, el tipo de conectores que tiene y la disponibilidad de los mismos. Es posible iniciar o detener una sesión de recarga, habilitar o deshabilitar un conector o bloquearlo o desbloquearlo de forma remota.
Raption 150 Historic En esta sección se proporciona información de cada transacción de recarga iniciada en el Punto de Recarga. Se puede consultar fecha y hora de inicio y fin de una transacción de recarga, la energía cargada, el identificador del usuario y el tipo de carga utilizado. Todos estos elementos tienen la posibilidad de organizarse en función de las necesidades del usuario.
Raption 150 Integrations Al pulsar en la pestaña ‘Integrations’, el usuario podrá activar las integraciones OCPP. Nota: la integración del Punto de Recarga requiere un capítulo aparte. En los siguientes capítulos, el 6 y el 7, se explica cómo integrar OCPP. Manual de instrucciones...
Raption 150 Configuration En este apartado se pueden ajustar muchas configuraciones diferentes relacionadas con el Punto de Recarga, dependiendo de los elementos que tenga y del nivel de seguridad que se desee tener. IDENTIFICATION METHOD Es posible habilitar o deshabilitar la opción de usar el Punto de Recarga con o sin identificación y también si el usuario es capaz de detener la transacción de recarga.
Página 54
Raption 150 La opción ChargeBox Id Enable permite que el sistema diferencie cada Punto de Recarga por separado, para poder utilizar estos datos en el sistema de back-end. En Pre-authorisation amount, se puede configurar la cantidad de dinero que el banco bloquea al usuario una vez iniciada la transacción de recarga.
Página 55
Raption 150 COMMUNICATIONS Esta sección proporciona la configuración básica de los parámetros de red. Servidor DHCP (router) permite habilitar o deshabilitar la asignación de direcciones IP. Habilitar cuando se trabaje con los módems integrados. Manual de instrucciones...
Página 56
Raption 150 HMI (Interfaz hombre-máquina). En esta sección, se pueden ajustar muchas configuraciones relacionadas con la pantalla. En la pestaña General, es posible ajustar el brillo de la pantalla y habilitar o deshabilitar el soporte por correo electrónico y el tiempo de espera. Además, en el Punto de Recarga se pueden cargar hasta 20 idiomas.
Página 57
Raption 150 En la pestaña Screensaver (salvapantalla) es posible ajustar el tiempo de espera, el brillo y habilitar o deshabilitar los anuncios, también permite personalizar la imagen del Salvapantallas cargando un archivo. TARIFFS En esta sección, se puede ajustar el coste de una transacción de recarga en la estación Raption.
Página 58
Raption 150 Algunos parámetros que se pueden ajustar: Parámetro Descripción Currency Elija la moneda adecuada según el área en la que esté instalado el Punto de Recarga Price Limit Coste máximo de la transacción de recarga. Fixed service fee Precio de una nueva transacción de recarga. Energy fee Cantidad de dinero a pagar en función de la energía entregada al Time fee...
Página 59
Raption 150 SECURITY En este apartado se podrá introducir un usuario y contraseña para acceder a la configuración web. Es posible cambiar esta opción siempre que se desee. Nota: La contraseña anterior por defecto es 1234. Manual de instrucciones...
A través de esta pestaña, el firmware del Punto de Recarga y la aplicación se pueden actualizar de forma remota. Para obtener la última versión de firmware, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Página 61
Raption 150 DIAGNOSTICS Al pulsar sobre la pestaña ‘HW Testing’ se puede habilitar o deshabilitar la opción de prueba de red. Eso significa que HMI muestra una pantalla de prueba para comprobar que la función táctil funciona correctamente. Los registros que se muestran en esta sección son generados automáticamente por el Punto de Recarga.
Raption 150 SYSTEM STATUS La información mostrada en este apartado es básicamente relativa al estado del PC del Punto de Recarga. Es necesario para el personal del servicio técnico pero no muestra ninguna información relativa a la conexión externa del Punto de Recarga ni a la sesión de recarga. ADVANCED Esta sección permite configurar la hora y la hora de la región del Punto de Recarga.
Página 63
Raption 150 A continuación, explicaremos los diferentes parámetros de 'Date and time' y 'Reset' Parámetro Descripción Time Zone Selecciona el horario regional del Punto de Recarga según la ubi- cación Time Fecha y hora actual del Punto de Recarga. Primary NTP Server Sincroniza la hora a través de internet automáticamente.
Página 64
Paso 1- Abra la puerta del dispensador y localice el módem, justo encima de la pantalla. Paso 2- Compruebe que el Punto de Recarga cuenta con la antena encima de la carcasa. El módem viene completamente configurado por defecto en CIRCUTOR. Solo en caso de que sea necesario configurarlo, lea esta sección.
Raption 150 Comunicaciones Configuración del módem 1 — VISTA GENERAL DEL MÓDEM El módem 4G instalado de fábrica en el Punto de Recarga es: Teltonika RUT240 Este equipo permite conectar el Punto de Recarga a través de redes 4G para ver o gestionar el estado del Punto de Recarga de manera remota.
Raption 150 2 — LED DE ESTADO DE CONEXIÓN Explicación de los LEDs de indicación del estado de conexión. LEDs de indicación del estado de intensidad de señal encendido: el router se está encendiendo. LED 2G, 3G y 4G parpadeando continuamente cada segundo: no hay SIM o PIN erróneo ...
Raption 150 3 — INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM Cómo instalar la tarjeta SIM: Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de Internet. En la imagen aparece la orientación correcta de la tarjeta SIM. 1. Pulse el botón para extraer el soporte de la tarjeta SIM 2.
Página 68
Raption 150 4 — ACCESO Una vez haya completado la configuración tal como se describe en el apartado anterior, está listo para acceder el router y empezar a configurarlo. Este ejemplo muestra cómo conectarse mediante WiFi: Por motivos de ciberseguridad, la conexión Wi-Fi del módem está deshabilitada por defecto.
Página 69
Raption 150 4.3. Abra un navegador web e introduzca http:/ /192.168.1.1. Use los siguientes parámetros cuando le solicite la autenticación, y después haga clic en Login con el ratón o pulse la tecla Enter. Nombre de usuario: admin Contraseña: Admin001 Ha accedido correctamente al RUT240.
Página 70
‘Authentication method’ e introduzca una contraseña y un nombre de usuario. 2. Si necesita hacer algunos cambios en la configuración del módem, póngase en contacto con el personal de Posventa de CIRCUTOR para obtener el manual del módem Teltonika. Manual de instrucciones...
Página 71
Raption 150 4.6. Para saber si la conexión se ha establecido correctamente, siga estos pasos: Vaya a Status → Network → Mobile y preste atención al Data connection state, que debe figurar como Connected Vaya a Status → Network → WAN y preste atención a la dirección IP; el módem debe haber detectado una dirección IP pública Manual de instrucciones...
Página 72
Raption 150 Vaya a Status → Network → LAN→ DHCP Leases y preste atención a las direcciones IP En el campo ‘DHCP Leases’, compruebe que el módem ha detectado una dirección IP automática y el número MAC tanto para el ordenador de servicio como para el Punto de Recarga.
Página 73
Raption 150 4.7. Vaya a Network → LAN → Static Leases Rellene los campos con la siguiente información: Hostname - Puede introducir el nombre deseado para el Punto de Recarga. Es muy recomendable nombrarlo manteniendo esta estructura: ChargePoint_xxxxxxxxxxxx, para identificarlo más fácilmente. MAC address - Es el número MAC indicado en la etiqueta situada en el dorso de la pantalla de la HMI.
Página 74
Raption 150 4.8. Reinicie el dispensador. Espere unos 10 segundos después de apagar el equipo antes de volver a ponerlo en marcha. 4.9. Una vez el módem también se haya reiniciado, hay que acceder de nuevo. Repita los pasos 4.2 y 4.3 explicados anteriormente: 4.2 - encuentre el punto de acceso del módem y conéctese.
Página 75
Raption 150 4.10. Ahora, vaya de nuevo a Status → Network → LAN → DHCP Leases y confirme que la información introducida en el punto 4.7 se ha registrado correctamente: Hostname - El nombre asignado al Punto de Recarga. MAC address - La dirección MAC del Punto de Recarga. IP address - 192.168.1.50 Manual de instrucciones...
Página 76
Raption 150 4.11. Vaya a Network → Firewall → Port Forwarding → New Port Forward Rule Los puertos que se pueden ver en la siguiente tabla están introducidos en el módem por defecto, aunque solo están habilitados el 50000 y el 9191: Nombre Protocolo Puerto externo (S)
Página 77
Raption 150 4.12. Vaya a Network → Firewall → Traffic Rules Baje por la lista y busque los campos «Enable_HTTP_WAN» y «Enable_HTTPS_WAN» y habilítelos. Baje de nuevo y pulse el botón ‘Save’. Manual de instrucciones...
Raption 150 4.13. Para terminar de acceder al módem, hay que reiniciar: Vaya a System → Reboot y pulse sobre la pestaña ‘Reboot’ Durante el proceso, el sistema irá mostrando el progreso. No desconecte el módem. 4.14. Repita los pasos 4.2 y 4.3 explicados anteriormente: 4.2- encuentre el punto de acceso del módem y conéctese.
Página 79
Raption 150 4.15. Es necesario comprobar que se haya seleccionado la opción de módem Teltonika RUT240 LTE en la página web de configuración del Punto de Recarga: Asegúrese que el ordenador de servicio sigue conectado al Punto de Recarga mediante WiFi, abra un navegador web e introduzca 192.168.1.50;...
Punto de Recarga y un sistema central. Con este protocolo abierto es posible conectar cualquier sistema central con cualquier Punto de Recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar el OCPP 1.5 en los puntos de recarga de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 OCPP 1.5 Antes de empezar Compruebe los siguientes pasos para asegurarse del correcto funcionamiento de OCPP 1.5: Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Configuration’ → ‘Communications’ En la sección ‘General’, ‘Public IP source’ establece dónde el Punto de Recarga debe obtener la dirección IP pública para enviarla posteriormente al backend.
Página 82
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘General’ Seleccione en ‘Available integrations’ la opción de acuerdo con sus políticas de back-end como se muestra en la imagen: El Punto de Recarga admite diferentes versiones de OCPP, pero solo se puede habilitar una al mismo tiempo.
Raption 150 Configuración Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘Network’ En esta sección es posible modificar algunos parámetros relacionados con la red. Parámetro Descripción Incoming OCPP TCP Puerto de escucha entrante para solicitud remota (interno) Port (Internal) Incoming OCPP TCP Puerto de escucha entrante para solicitud remota (público) Port (External)
Página 84
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘Settings’ Verifique la configuración de OCPP de acuerdo con las políticas de back-end, comuníquese con el Sistema central para obtener los parámetros de configuración: Antes de realizar cualquier modificación, lea la siguiente tabla y ajuste cada opción según su proveedor backend.
Página 85
Raption 150 Parámetro Descripción HABILITADO: Sincronización de fecha y hora. Use OCPP time DESHABILITADO: Sincronización de fecha y hora synchronization Nota: La fecha y hora es enviada por el backend en cada respuesta de pulso. PARTIAL: Envía la energía consumida parcial durante la recarga del vehículo.
Raption 150 Parámetro Descripción ID Tag Endianness Tipo de almacenamiento para datos del sistema. Es posible elegir entre (LITTLE>BIG) HABILITADO: Enviar potencia (Power.Active.Import) y energía (Energy.Active.Import.Register) consumida por el vehículo dentro Include Power Active de las solicitudes de valores de contador. Import in MeterValues DESHABILITADO: Solo la energía consumida se envía dentro de la solicitud de valores del contador.
Raption 150 Parámetro Descripción HABILITADO: Si StatusNotification, StartNotification o StopNotifi- cation no son recibidos correctamente por el backend, el Punto de Recarga intenta enviar estas peticiones de nuevo, hasta que se reciban correctamente. Retry after CS internal DESHABILITADO: El Punto de Recarga no puede volver a intentarlo error después de un error interno.
Página 88
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘SSL Certificates’ Cuando se trabaja con conexiones “seguras”, HTTPS, es posible que se necesite un certificado del backoffice (normalmente un archivo “bundle”) para asegurar una comunicación adecuada con el Punto de Recarga. Dependiendo del caso, seleccione la opción adecuada y presione el botón “Browse”...
Página 89
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘Configuration keys’ Parámetro Descripción Número de segundos entre Heartbeats. Heartbeat interval Nota: establecer este valor en 0 desactiva Heartbeat. Número de segundos entre MeterValue durante una transacción Metervalues sample de recarga en curso.
Página 90
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘Backup’ Es posible descargar una copia de seguridad del Punto de Recarga pulsando el botón ‘Download setup’. Por otro lado, también se puede cargar una copia de seguridad previamente descargada de otro Punto de Recarga.
Página 92
Punto de Recarga y un sistema central. Con este protocolo abierto es posible conectar cualquier sistema central con cualquier Punto de Recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar OCPP 1.6 en los puntos de carga de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 150 OCPP 1.6 Antes de empezar Compruebe los siguientes pasos para asegurarse del correcto funcionamiento de OCPP 1.6: Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘General’ En la sección ‘General’, El gestor de direcciones públicas establece de dónde debe obtener el Punto de Recarga la dirección IP pública, para posteriormente enviarla al backend.
Página 94
Raption 150 Configuration Vaya a la pestaña Setup Webpage → ‘Integrations’ → ‘General’ El Punto de Recarga admite diferentes versiones de OCPP, pero solo se puede habilitar una al mismo tiempo. En la pestaña ‘Integrations’, elija la opción en ‘Available integrations’ de acuerdo con su política de back-end como se muestra en la imagen: Nota: El Punto de Recarga funciona como unidad autónoma, si se ha seleccionado la opción ‘none’...
Página 95
Raption 150 Parámetro Descripción Charge Point ID Identificador del Punto de Recarga. Basic Establezca una autenticación si es necesario, siendo las opciones Authentication 'Habilitado' y 'Deshabilitado' Connection URL Dirección URL del sistema central CS-Password Introduzca el CS-Password si es necesario Manual de instrucciones...
Página 96
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘Settings’ Una vez que se selecciona la opción OCPP 1.6, aparece un enlace que permite acceder a la configuración de OCPP. Por favor, haga clic en el botón de enlace como se muestra en la imagen: Manual de instrucciones...
Página 97
Raption 150 Parámetros Descripción HABILITADO: Sincronización de fecha y hora. Use OCPP time DESHABILITADO: Sincronización de fecha y hora. synchronization Nota: La fecha y hora es enviada por el backend en cada respuesta de pulso. PARTIAL: Valor de la energía consumida por el vehículo entre inicio y Energy for Start/ final.
Página 98
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘SSL certificates’ Para conexiones WSS se necesita un certificado del Sistema Central. Subalo en esta sección. Para obtener los certificados más recientes, comuníquese con el Sistema Central con el que está trabajando. Manual de instrucciones...
Página 99
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘Configuration keys’ Manual de instrucciones...
Página 100
Raption 150 Parámetros Descripción HABILITADO: se mantiene una lista local de todos los identificadores presentados que han sido autorizados correctamente por el sistema Authorization cache central. enabled DESHABILITADO: se requiere la autorización de los identificadores pre- sentados directamente al sistema central HABILITADO: el Punto de Recarga solicita autorización cuando el siste- Authorize remote Tx ma central envía un inicio remoto...
Página 101
Raption 150 Parámetros Descripción HABILITADO: durante periodos sin conexión, se permite a los identifica- Local authorize dores autorizados localmente iniciar la carga off-line DESHABILITADO: durante periodos sin conexión, NO se permite a los identificadores autorizados localmente iniciar la carga HABILITADO: se detiene la transacción de recarga en curso al recibir una respuesta del sistema central, si el usuario está...
Página 102
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘Backup’ Es posible descargar una copia de seguridad del Punto de Recarga pulsando el botón ‘Download setup’ . Por otro lado, también se puede cargar una copia de seguridad previamente descargada de otro Punto de Recarga.
Página 103
Raption 150 Vaya a la pestaña Setup Webpage → Integrations → ‘Security’ En este apartado se puede introducir un usuario y contraseña para entrar en este apartado. Es posible cambiar esta opción siempre que se desee. Nota: La contraseña anterior por defecto es 1234. Manual de instrucciones...
Recarga para supervisar su estado en tiempo real. La manera principal de conectarse es mediante el programa clientePowerStudio suministrado por CIRCUTOR, y que también se puede descargar en la zona de descargas del sitio web de CIRCUTOR. Nota: Para ejecutar el software de cliente debe tener instalado Java en su ordenador. Por favor, descargue la última versión desde: www.java.com...
Raption 150 Supervisión Manual de instrucciones...
Página 106
Raption 150 Introducción Este apartado explica cómo gestionar la potencia de salida del Punto de Recarga para los estándares CCS y CHA. Para ello, debe mantenerse conectado mediante el programa PowerStudio client. Limitar la potencia de salida resultará útil cuando el suministro eléctrico entrante para el Punto de Recarga no sea lo bastante potente para suplir y mantener un buen nivel de recarga para los vehículos eléctricos.
Raption 150 Configuración de la potencia de salida Funcionamiento de los módulos de potencia Antes de realizar cualquier ajuste, es importante entender cómo funciona la potencia en este Punto de Recarga. Hay un total de 12 módulos de potencia, divididos en dos bloques de 6 cada uno. Cuando solo hay un coche cargándose, los dos bloques funcionan con el conector en uso.
Raption 150 Ajustar la potencia de salida Pasos: 1- Ejecutar el programa PowerStudio Client. 2- Pulsar la pestaña ‘General’ y después la pestaña ‘Connect’ . Manual de instrucciones...
Página 109
Raption 150 3- Introducir la dirección IP asignada al Punto de Recarga y el puerto número 80, después pulsar «Ok» 4- Pulsar el icono de la pestaña ‘Views’ en la BARRA DE HERRAMIENTAS y después hacer clic en ‘Devices status’: Manual de instrucciones...
Página 110
Raption 150 5- Encontrar, en el Serial 1, las opciones CCS-Mode 4 y CHADEMO-Mode 4. Pulsar sobre el conector cuya potencia necesita ajustarse, CCS o CHA 6- Una vez el CCS-Mode 4 esté abierto, pulsar sobre Combo - General 1 y después el botón Configuración.
Página 111
Raption 150 7- Aparece la siguiente pantalla. En la pestaña ‘Limit Power’ se puede ajustar la potencia máxima de salida en CC: se puede elegir entre 10 kW y 150 kW para CCS. Pulsar sobre «OK» para confirmar los cambios. Manual de instrucciones...
Página 112
Raption 150 8- Una vez el CHADEMO-Mode 4 está abierto, pulsar en CHAdeMO - General 1 y pulsar el botón Configuración. Manual de instrucciones...
Página 113
Raption 150 9- Aparece la siguiente pantalla. En la pestaña ‘Limit Power’ se puede ajustar la potencia máxima de salida en CC: se puede elegir entre 10 kW y 50 kW para CHA. Pulsar sobre «OK» para confirmar los cambios. Manual de instrucciones...
Raption 150 DATOS ELÉCTRICOS Modelos HC HC CCS1 HC CCS2 HC DUO CCS2 CHA HC DUO CCS1 CHA HC DUO CCS1 HC DUO CCS2 Máx. potencia CCS: 150 kW CCS: 150 kW 150 kW 150 kW 150 kW 150 kW de salida CHA: 80 kW CHA: 80 kW...
Raption 150 Datos técnicos DISPENSADOR Conexión de red Recommendado S/FTP Cat5e Protocolo de interfaz OCPP 1.5 (1.6 J opcional) ISO / IEC14443A / B MIFARE Classic / DESFire EV1 Sistema RFID ISO 18092 / ECMA-340 NFC 13.56MHz Display HMI 8” pantalla táctil antivandálica Control de límite de potencia CC por software Longitud de los cables CC, CCS...
Raption 150 DISPOSITIVOS OPCIONALES Comunicación inalámbrica 4G LTE /Wi-Fi Hotspot/GPRS/GSM Protector contra sobretensiones transitorias de cuatro polos Protección contra sobretensiones IEC 61643-1 (clase II) Longitud del cable 5.5 m (todos los cables) Protección de conector CHAdeMO, CCS (bloqueo de conector mecánico) antivandálico Legic Advant / Legic Prime Extensión RFID...
Tel.: 902 449 459 (España) / +34 937 452 919 (fuera de España) email: sat@circutor.com Garantía CIRCUTOR ofrece una garantía de dos años para todos sus productos contra cualquier defecto de fábrica a partir de la entrega de los equipo. CIRCUTOR reparará o sustituirá cualquier producto con defectos de fábrica devuelto den- tro del periodo de la garantía.