CubCadet BP226 Manual Del Operador

Soplador de mochila de 2 ciclos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle Backpack Blower
BP226
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E12
In an effort to reduce the impact on the forests,
and reduce carbon and greenhouse gas
emissions, MTD is using less paper by reducing
the text size of this manual.
P/N 769-04902 P01
DO NOT RETURN
THIS PRODUCT
For Assistance please call 1-877-282-8684 (U.S.) or
1-800-668-1238 (Canada)
or visit www.cubcadet.com / www.cubcadet.ca
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.cubcadet.com or
www.cubcadet.ca.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model and
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and
copy the information for future reference.
S/N :
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on
the latest product information available at the time of printing. We reserve
the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
MODEL :
ITEM :
(3/09)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CubCadet BP226

  • Página 1: Tabla De Contenido

    For service call 1-877-282-8684, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.cubcadet.com or www.cubcadet.ca. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
  • Página 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your California, Maine, Oregon and Washington.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not set unit on any surface except a clean, hard area while • Turn the engine off and disconnect the spark plug for engine is running. Debris such as gravel, sand, dust, grass, etc. maintenance or repair.
  • Página 4: Safety And International Symbols

    RULES FOR SAFE OPERATION • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating, maintenance,` and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING...
  • Página 5: Know Your Unit

    The completed blower tube should look like Figure 5. KNOW YOUR UNIT Elbow Tube Starter Rope Air Filter Cover Handle Fuel Hose Clamp Choke Lever Suspension System Throttle Cables Flex Tube Shoulder Support Hose Clamp Upper Blower Tube Shoulder Support Buckle Stand Throttle Grip On/Off Switch...
  • Página 6: Oil And Fuel

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container.
  • Página 7: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Adjust Idle Speed Screw WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed running.
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS ENGINE WILL NOT START ENGINE* CAUSE ACTION Engine Type ............Air-Cooled, 2-Cycle Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Displacement .
  • Página 9 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-877-282-8684 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.cubcadet.com ou www.cubcadet.ca. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
  • Página 10: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, vous les lisiez et compreniez bien.
  • Página 11: Autres Avertissements De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez • Ne jamais utiliser cet outil pour répandre des produits chimiques, les cheveux au-dessus des épaules. engrais ou matériaux pouvant contenir des substances toxiques. • Ne pas porter de gants en caoutchouc ou isolés pour éviter les •...
  • Página 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Página 13: Instructions De Montage

    Le souffleur assemblé devrait ressembler à la Figure 5. SAVOIR VOTRE UNITÉ Poignée du Couvercle du filtre Tube en coude cordon du à air/silencieux Bouchon démarreur Levier carburant d’étranglement Collier de serrage Système de support Câbles des gaz Tube flexible Supports d’épaules Collier de serrage Tube de soufflage...
  • Página 14: Informations Sur L'hUile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. MISE EN GARDE : Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilité...
  • Página 15: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Réglage de la vis de réglage de ralenti AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du carburant et nettoyage du filtre à ou n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Página 16: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SPÉCIFICATIONS MOTEUR* LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER CAUSE SOLUTION Type de moteur ..........Refroidi par air, 2-temps Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais Cylindrée .
  • Página 17: Soplador De Mochila De 2 Ciclos

    NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO Para asistencia, llame al 1-877-282-8684 (EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá) o visite www.cubcadet.com / www.cubcadet.ca CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted.
  • Página 18: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Página 19: Otras Advertencias De Seguridad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el daño esté...
  • Página 20: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Cubierta de Manija de la filtro de aire cuerda de Tapa del arranque Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad combustible Palanca del e internacionales que pueden aparecer en este producto.
  • Página 21: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El tubo terminado de la sopladora debe parecer como en la Figura 5. PRECAUCIÓN: Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha atención a las instrucciones de mezcla de Tubo del codo aceite y combustible del envase de aceite de 2...
  • Página 22: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases estén puestos y asegurados en su lugar. de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. •...
  • Página 23: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su Orejeta almacenamiento. 1. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de Cubierta combustible de 2 ciclos.
  • Página 24: Garantía

    CÓMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantía está disponible A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para localizar al distribuidor en su área, visite nuestro sitio en Internet en www.cubcadet.com or www.cubcadet.ca, busque el aviso clasificado en las Páginas Amarillas, llame al 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada, o escriba a Cub Cadet LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019.

Tabla de contenido