Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Mezzo Series
Serie Mezzo / Mezzo-Serie / Mezzo Série
Serie Mezzo / Série Mezzo
‫ ةلسلس‬Mezzo / Mezzo シリーズ /
Mezzo系列
MEZZO
MEZZO
©2019 Powersoft
DO000257.01 R0
GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
Mezzo 322, Mezzo 324 A/AD
Mezzo 602, Mezzo 604 A/AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
STATUS
NETWORK
SIGNAL
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO
‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド
Keep this manual
for future reference
快速指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powersoft Mezzo Serie

  • Página 1 ‫ ةلسلس‬Mezzo / Mezzo シリーズ / ‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド Mezzo系列 快速指南 Mezzo 322, Mezzo 324 A/AD Mezzo 602, Mezzo 604 A/AD MEZZO STATUS NETWORK SIGNAL MEZZO STATUS NETWORK SIGNAL ©2019 Powersoft Keep this manual DO000257.01 R0 for future reference...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION THE TRIANGLE WITH THE LIGHTNING BOLT IS USED TO ALERT THE USER TO THE RISK RISK OF ELECTRIC OF ELECTRIC SHOCK. SHOCK DO NOT OPEN CLASS3 WIRING THE TRIANGLE WITH THE EXCLAMATION POINT IS USED TO ALERT THE USER TO This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety.
  • Página 3: Weee Directive

    2014/35/EU Low Voltage Directive it to Powersoft S.p.A. for reprocessing. For more information about where 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive you can send your waste equipment for recycling, please contact Powersoft...
  • Página 4: Preliminary Operations

    Preliminary operations Single half rack mount – Using 2 “bracket A”, it’s possible to mount a single amplifier in a half width rack. Package list Unscrew the indicated screws (2 on each side) without removing them completely, set 2 "Bracket A" (one on each side) in place The box contains the following: by slotting the screws into the keyholes, and tighten the screws 1 Mezzo amplifier...
  • Página 5: Set-Up And Operation

    CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Set-up and Operation Step 2 – Calibrate Power State STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK This amplifier does not have a power switch.
  • Página 6: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    Importanti istruzioni sulla sicurezza ATTENZIONE IL TRIANGOLO CON IL SIMBOLO DEL FULMINE VIENE UTILIZZATO PER AVVISARE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE L’UTENTE SUL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE CLASS3 WIRING IL TRIANGOLO CON IL PUNTO ESCLAMATIVO VIENE UTILIZZATO PER AVVISARE L’UTENTE Il dispositivo è...
  • Página 7: Direttiva Raee

    Powersoft S.p.A. per il riciclo. Per ulteriori informazioni sugli indirizzi ai quali è possibile spedire i rifiuti dell’apparecchiatura per il riciclo, si prega di contattare la Powersoft Sono state rispettate le seguenti norme armonizzate: EN 55032: 2012 S.p.a o uno dei suoi distributori locali.
  • Página 8: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Montaggio singolo su mezza rack – Utilizzando 2 “staffe A”, è possibile montare un amplificatore singolo su metà larghezza della rack. Elenco dei contenuti Svitare le viti indicate (2 su ciascun lato), senza rimuoverle completamente, mettere in posizione 2 “staffe B” (una su ciascun lato), inserendo le viti nei La scatola contiene: rispettivi fori, quindi serrare le viti evitando di stringere in modo eccessivo.
  • Página 9: Configurazione E Funzionamento

    CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Configurazione e funzionamento Fase 2 - Calibrazione Stato di alimentazione STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK Questo amplificatore non ha uno switch di alimentazione.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT DAS DREIECK MIT DEM BLITZ WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF DIE GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES HINZUWEISEN. NICHT ÖFFNEN CLASS3 WIRING DAS DREIECK MIT DEM AUSRUFEZEICHEN WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF Dieses Gerät wurde entwickelt und hergestellt, um Ihre persönliche Sicherheit zu WICHTIGE BETRIEBS- ODER WARTUNGSANWEISUNGEN HINZUWEISEN.
  • Página 11 Aufbereiter oder durch Rückgabe an Powersoft S.p.A. zu entsorgen. Für weitere Informationen darüber, wohin Sie Ihre Altgeräte zum Recycling schicken können, wenden Sie sich bitte an Powersoft S.p.A. oder einen Ihrer Die folgenden harmonisierten Normen werden angewendet: EN 55032: 2012 lokalen Händler.
  • Página 12: Vorbereitende Arbeiten

    Vorbereitende Arbeiten Einbau in ein Halbrack – Mit 2 “A-Halterungen”, kann man einen Verstärker in ein Rack mit halber Breiter einbauen. Paketliste Lösen Sie die im Bild gezeigten Schrauben (2 auf jeder Seite), ohne sie zu entfernen, setzen Sie die 2 "A-Halterungen" (eine auf jeder Seite) auf, Das Paket enthält: stecken Sie die Schrauben in die Schlüssellöcher und ziehen Sie sie fest, 1 Verstärker Mezzo...
  • Página 13 CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Einrichtung und Betrieb Schritt 2 - Kalibrieren Energiezustand STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK Der Verstärker hat keinen Netzschalter. Er schaltet sich automatisch ein, sobald er an SIGNAL 100V SIGNAL...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes ATTENTION LE TRIANGLE AVEC LE SYMBOLE D'UN ÉCLAIR EST UTILISÉ POUR ALERTER L'UTILISATEUR RISQUE DE CHOC DU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR CLASS3 WIRING LE TRIANGLE AVEC LE POINT D'EXCLAMATION EST UTILISÉ POUR ALERTER L'UTILISATEUR Cet appareil a été...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    électriques et électroniques en les remettant à une entreprise de Directive RoHs 2011/65/EU retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. pour les retraiter. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez envoyer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter Powersoft S.p.A ou l'un de vos Les normes harmonisées suivantes sont appliquées :...
  • Página 16: Opérations Préliminaires

    Opérations préliminaires Montage sur un demi-rack – En utilisant 2 “Supports A”, il est possible de monter un seul amplificateur dans un rack demi-largeur. Liste de colis Dévisser les vis indiquées (2 de chaque côté) sans les retirer complètement, régler 2 « Supports A » (un de chaque côté) en place en insérant les vis dans La boîte contient les éléments suivants : les trous de serrure et serrer les vis en évitant de trop serrer.
  • Página 17: Configuration Et Fonctionnement

    CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Configuration et fonctionnement Étape 2 - Calibrer État de puissance STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK Cet amplificateur n'a pas d'interrupteur d'alimentation.
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad PRECAUCIÓN EL TRIÁNGULO CON EL RAYO ES USADO PARA ALERTAR AL USUARIO DEL RIESGO DE RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA CLASS3 WIRING EL TRIÁNGULO CON EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN ES USADO PARA ALERTAR AL USUARIO Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal.
  • Página 19: Directiva Weee

    MEZZO 324 AD WEEE) tiene como objetivo minimizar el impacto de los artículos eléctricos MEZZO 602 AD y electrónicos en el ambiente. Powersoft S.p.A. cumpliendo con la Directiva MEZZO 604 AD 2012/19/EU del Parlamento Europeo sobre los desechos eléctricos, financia el costo del tratamiento y la recuperación de equipos electrónicos Uso previsto: Amplificador de Audio Profesional (WEEE) con el fin de reducir la cantidad que está...
  • Página 20: Operaciones Preliminares

    Operaciones Preliminares Montaje individual rack media– Usando los 2 “soporte A”, se puede montar un amplificador individual en un rack de media anchura. Lista de Paquetes Destornillar los tornillos indicados (2 en cada lado) sin retirarlos por completo, colocar los 2 "soporte A" (uno en cada lado) encajando los La caja contiene lo siguiente: tornillos en los ranuras, y apretar los tornillos evitando apretarlos de 1 amplificador Mezzo...
  • Página 21: Estado Potencia

    CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Configuración y funcionamiento Paso 2 – Calibrar Estado potencia STATUS RESET STATUS SWITCHED Este amplificador no tiene un interruptor de potencia. Se enciende de NETWORK NETWORK SIGNAL...
  • Página 22: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança CUIDADO O TRIÂNGULO COM O RELÂMPAGO É UTILIZADO PARA ALERTAR O USUÁRIO SOBRE O RISCO DE CHOQUE RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. ELÉTRICO - NÃO ABRA CLASS3 WIRING O TRIÂNGULO COM O PONTO DE EXCLAMAÇÃO É UTILIZADO PARA ALERTAR O USUÁRIO Esta unidade foi projetada e fabricada para garantir a sua segurança pessoal.
  • Página 23: Declaração De Conformidade Ce

    MEZZO 324 AD (Diretiva REEE) tem como objetivo minimizar o impacto dos produtos MEZZO 602 AD elétricos e eletrônicos sobre o meio ambiente. A Powersoft S.p.A. está MEZZO 604 AD em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu sobre os resíduos elétricos e financia o custo de tratamento e recuperação Uso previsto: Amplificador de áudio profissional...
  • Página 24: Operações Preliminares

    Operações preliminares Montagem simples em meio rack – Usando os 2 “suportes A”, é possível montar um único amplificador em um rack de meia largura. Lista de embalagem Solte os parafusos indicados (2 de cada lado) sem removê-los completamente, coloque 2 “suportes A” (um de cada lado) no local correto A caixa contém os seguintes componentes: encaixando os parafusos nos furos e fixe os parafusos, evitando apertar em 1 amplificador Mezzo...
  • Página 25: Estado De Energia

    CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V Configuração e operação Estado de energia STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK Este amplificador não dispõe de um interruptor de alimentação. Ele liga SIGNAL 100V SIGNAL...
  • Página 26 ‫تعليمات أمنية هامة‬ : ‫تنبيه‬ . ‫يتم استخدام المثلث مع صاعقة ال� ج ق الخفيف لتحذير المستخدم من خطر الصدمة الكهربائية‬ ‫خطر‬ ‫الصدمة الكهربائية ال تفتح‬ CLASS3 WIRING ‫تم تصميم هذه الوحدة هندسي ً ا وتصنيعها لضمان سالمتك الشخصية . ولكن االستخدام غ� ي الصحيح‬ .
  • Página 27 ‫( إىل تقليل‬WEEE Directive) ‫يهدف التوجيه الخاص بالنفايات الكهربائية واإللك� ت ونية‬ MEZZO 324 A 2012 / 19 / EU ‫ بالتوجيه‬Powersoft SpA ‫تأث� ي السلع الكهربائية واإللك� ت ونية عىل البيئة . تل� ت ف م‬ MEZZO 602 A ‫الصادر...
  • Página 28 ‫"، يمكن تر كيب م ُ ضخم منفرد‬A ‫تر كيب نصف حامل أحادي - باستخدام 2 "كتيفة‬ ‫العمليات األولية‬ . ‫� ف ي حامل بنصف العرض‬ ‫ف‬ "A ‫ي المشار إليها )2 عىل كل جانب( دون إ ز التها تمام ً ا، اضبط 2 "كتيفة‬ ‫قائمة...
  • Página 29 CTRL 2 IN 1 -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V ‫اإلعداد والتشغيل‬ ‫الخطوة 2 - المعايرة‬ ‫حالة الطاقة‬ STATUS SWITCHED ‫ال يحتوي م ُ ضخم الصوت هذا عىل مفتاح للطاقة . سيعمل تلقائي ً ا عند توصيل طاقة‬ NETWORK SIGNAL 100V .
  • Página 30 安全に関する重要事項 注意 稲妻のイラストが描かれている三角標識は、 感電の危険があることをユーザーに知 感電の危険があります らせるために使用されています。 決して開かないでください CLASS3 WIRING 感嘆符のイラストが描かれている三角標識は、 使用またはメンテナンスに関する重 このユニッ トは、 お客様の安全を確保できるように設計 ・ 製造されています。 し 要な指示が書かれていることをユーザーに知らせるために使用されています。 かしながら、 誤った使用は、 感電または火災の潜在的危険につながります。 この製品に装備されている安全対策を正し く使用するため、 その設置と使用に CEマークは、 本製品が関連するすべての欧州基準に適合していることを示すマーク 関する以下の基本ルールを遵守する必要があります。 使用前に、 必ずこれらの 「重 です。 CLASS3 要な安全対策」 をお読みください。 WIRING アース接続マーク • これらの指示をお読み く ださい。 •...
  • Página 31 S.p.A.では、 埋 め立て処分場に処分される電気・電子製品廃棄物 MEZZO 602 AD (WEEE) の削減を目的とした、 電子機器の処分および回収にかかる費 MEZZO 604 AD 用に関する欧州議会2012/19/EU指令を遵守しています。 使用目的 : プロ向けオーディオアンプ 当社のすべての製品にはWEEE記号が付けられており、 他のゴミと一 緒に処分することはできません。 そのため、 ユーザーは自らの責任で、 が、 以下のEC指令 (すべての改訂を含む) およびこれらの指令を 認可を受けている電気 ・ 電子機器処分業者に依頼するか、 Powersoft 実施する国内法令の条項に準拠していることをここに宣言しま S.p.A.に返却してください。 リサイクルのために廃棄機器をどこに送れ す。 ばいいかなどに関する詳細は、 Powersoft S.p.A.または各地の販売代 2014/35/EU 低電圧指令 理店にお問い合わせください。 2014/30/EU EMC指令...
  • Página 32 はじめに ハーフラックへのシングル設置 – ブラケッ ト A を2本使うことで、 幅が半 分のラックにアンプを取り付けることができます。 梱包内容 指定のねじ (両側の2本ずつ) を完全に外さないように緩め、 ねじを鍵穴 に差し込んで、 2本のブラケッ ト A (両側に1本ずつ) を指定の位置にセッ 含まれている物は以下の通りです。 トしてから、 締めすぎないように注意しながらねじを締めます。 Mezzoアンプ 1台 端子盤 ブラケッ トA 2個 ブラケッ トB 2個 ねじ 2本 (ブラケッ ト固定用) メイン電源ケーブル L字型 T8 キー 1本 プラグ固定用ブラケッ...
  • Página 33 CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS セット アップと操作 MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V ステップ 2 – キャリブレーション 電源 STATUS RESET STATUS SWITCHED このアンプに電源スイッチはありません。 AC 電源が接続されると自動的 NETWORK NETWORK にオンになり、...
  • Página 34 重要安全说明 小心 电击危险 该三角符号中间带一个闪电标志, 警告用户有电击风险。 不要打开 CLASS3 WIRING 本设备的设计和制造能确保你的人身安全。 但是, 使用不当也可能导致电击 该三角符号中间带一个感叹号, 用以通知用户重要的操作说明或维护说明。 或火灾。 为了损坏本产品中的保障措施, 请在安装、 使用和维护过程中遵守下列基本 该CE标志表明本产品符合所有适用的欧洲指令。 规则。 使用前请仔细阅读 “重要保障措施” 。 CLASS3 WIRING • 阅读说明。 该符号表示接地连接。 • 遵守说明。 • 注意所有警告。 该符号表示设备仅供室内使用。 • 遵守所有说明。 • 不得在靠近水的位置使用本设备。 该符号表示符合欧洲议会关于废弃电子电气设备 (WEEE) 的指令2012/19 / EC。 •...
  • Página 35 WEEE指令 欧盟符合性声明 制造商: 当你的产品销毁时, 请回收所有可以回收的部件。 Powersoft S.p.A. 地址: via E. Conti 5 此符号表示, 当最终用户想处置掉本产品时, 必须将 50018 Scandicci (Fi) Italy 其送到单独的回收设施以进行恢复和回收利用。 通过 把本产品和其他家用废物分离开来, 就能减少送往焚 烧炉或填埋场的垃圾, 从而保护自然资源。 我们宣布, 根据我们的唯一责任, 本产品: 型号名称: MEZZO 322 A MEZZO 324 A 废弃电气和电子设备指令 (WEEE指令) 的目的在于尽量减少电气 MEZZO 602 A 和电子产品对环境的影响。...
  • Página 36 预备操作 单个半机架安装——使用2个 “支架A” , 可以将单个功放安装在 一半宽度的机架中。 包装清单 按照指示, 拧开螺钉 (每侧2颗) , 但不完全将它们拧下, 将2个 “支 架A” ( 每侧1个) 插入到槽孔中, 将其固定在适当的位置, 并拧紧 箱内含有: 螺钉, 避免过度拧紧。 1个Mezzo功放 块连接器 2个支架A 2个支架B 2颗螺钉 (用于固定支架) 主电源线 1个L形T8钥匙 1个插头固定支架 1个壁挂式模板表 位置 将功放安装在允许空气交换的位置。 该功放配有用于以下安装选项的配件: 在架子上——橡胶底脚使您可以将该功放安放在任何平坦的表 面上。 定制安装——可以使用该功放中适合螺纹孔的螺钉来定制安装 用于杆和其他应用的配件。 这些螺丝不得长于8毫米。 避免错误 4 mm 最安全的方法是使用提供的螺钉进行安装。...
  • Página 37 CTRL 2 IN 1 2 IN 1 设置和操作 MAINS MEZZO 602 AD -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV I4 I3 I2 I1 5V 电源状态 STATUS RESET STATUS SWITCHED 该功放没有电源开关。 连接交流电源时, 它将自动开启; 如果25 NETWORK NETWORK 分钟内没有信号, 它将进入待机模式。 SIGNAL 100V SIGNAL 100V...
  • Página 38 LED Charts MEZZO STATUS SWITCHED NETWORK SIGNAL 100V STATUS CTRL + CTRL + CTRL NETWORK 2 IN 1 MEZZO SIGNAL 324 AD CLASS2 I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV WIRING STATUS SWITCHED General NETWORK SIGNAL 100V CTRL + CTRL + Color Lighting Description...
  • Página 39 NETWORK SIGNAL 100V CTRL + CTRL + Rear Panels CTRL 2 IN 1 MEZZO 324 AD CLASS2 2 Channel Versions I4 I3 I2 I1 5V WIRING -10 dBV STATUS SWITCHED STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK SIGNAL 100V SIGNAL 100V CTRL + CTRL + CTRL CTRL +...
  • Página 40 DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy support@powersoft.com +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...

Tabla de contenido