Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

m-PIMA
ANALYSER
GUÍA DEL USARIO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abbott m-PIMA

  • Página 1 ANALYSER ™ GUÍA DEL USARIO...
  • Página 2: Índice De Símbolos

    Analyser El m-PIMA™ Analyser es un analizador de sobremesa automático y portátil para procesar cartuchos de test m-PIMA™ y puede ser usado en laboratorios como también en entornos externos que cumplan los requisitos especificados en el presente documento. El m-PIMA™ Analyser puede operarse a través de alimentación externa y contiene una batería interna recargable que protege al instrumento de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 INTRODUCCIÓN 2 CÓMO EMPEZAR 3 INICIO 4 EJECUTAR UNA PRUEBA 5 ARCHIVO 6 CONFIGURACIÓN 7 DISPOSITIVO 8 APAGADO & ALMACENAMIENTO 9 ASISTENCIA TÉCNICA & CÓDIGOS DE ERROR 10 ADVERTENCIAS & MENSAJES DE ERROR m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 4 22 3 INICIO 22 Descripción del menú 23 4 EJECUTAR UNA PRUEBA 23 Cómo iniciar una prueba 24 Cómo insertar un cartucho de test m-PIMA™ 25 Cómo introducir un operador 27 Cómo introducir un ID de una muestra 28 Análisis en ejecución 28 Análisis finalizado...
  • Página 5 54 7 Dispositivo 54 Información del dispositivo 56 Service Export 58 Actualización del software 59 8 Apagado & almacenamiento 60 Desinstalación 60 Almacenamiento e intervalos de recarga del m-PIMA™ Analyser 61 9 Asistencia técnica & códigos de error 61 Asistencia técnica 62 Códigos de error 66 10 Advertencias & mensajes de error 66 Información del archivo 67 Advertencias de alimentación...
  • Página 6: Introducción

    Tras finalizar el análisis, el cartucho se retira del m-PIMA™ Analyser y se muestra el resultado del análisis en la pantalla. Para obtener información detallada sobre el principio del análisis de un ensayo particular, consulte las Guías respectivas del cartucho.
  • Página 7: Especificaciones Del M-Pima™ Analyser

    110 - 220 V (CA) a 47 - 63 Hz, máx. 4 A Fuente de alimentación CC 24 V/ 6 A/ 144 W Categoría de sobretensión Batería interna batería recargable de iones de litio Tipo de fuente de PMP 220 SF-14 (tipo de protección II) alimentación m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    Deje un espacio de entre 5 y 10 cm detrás del instrumento para permitir ventilación. Utilice el asa del m-PIMA™ Analyser para levantarlo, considerando el peso del instrumento. Al transportar o mover el m-PIMA™ Analyser a zonas con condiciones climáticas distintas, permita que se tempere durante al menos 30 minutos antes de encender el instrumento.
  • Página 9: Mantenimiento Y Limpieza

    Siga las instrucciones en el certificado de inocuidad incluido en la caja del instrumento antes de enviar el m-PIMA™ Analyser a terceros. Componentes e ítems opcionales Los siguientes ítems se proveen con el m-PIMA™ Analyser (N.° de catálogo 27030R001): • Transformador de corriente •...
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Y Precauciones

    El m-PIMA™ Analyser está diseñado para solamente ser usado en combinación con los cartuchos de test m-PIMA™. No introduzca otro tipo de cartuchos, tiras reactivas o dispositivos en el instrumento. Enchufe el cable de alimentación únicamente en tomas eléctricas puestas a tierra.
  • Página 11 Abbott no se hace responsable de daños o lesiones provocados por uso indebido. El m-PIMA™ Analyser no debe moverse mientras que se realice un análisis. No autoclave el m-PIMA™ Analyser. Siga las instrucciones de control de infecciones para manipular muestras humanas e ítems relacionados.
  • Página 12: Descripción Del M-Pima™ Analyser

    Descripción del m-PIMA™ Analyser Asa del dispositivo Pantalla táctil Encendido Luz de estado de alimentación Luz de estado de carga Luz de estado del proceso Puerta del m-PIMA™ Analyser 2 puertos USB Interruptor principal Puerto del conector Puerto LAN 1 INTRODUCCIÓN...
  • Página 13: Cómo Empezar

    Para evitar que la batería interna se descargue, se ha activado de fábrica el modo de conservación de energía (modo CE). Antes de empezar a trabajar por primera vez con su m-PIMA™ Analyser. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Preparación del m-PIMA™ Analyser •...
  • Página 14: Carga Del M-Pima™ Analyser

    Su m-PIMA™ Analyser se entrega con una batería parcialmente cargada, protegida dentro del instrumento, para cubrir los cortes de corriente. Una vez preparado el m-PIMA™ Analyser y desactivado el modo CE de la batería, esta se cargará automáticamente mientras el instrumento esté...
  • Página 15: Luces De Estado Del M-Pima™ Analyser

    Analyser está encendido y listo para funcionar. m-PIMA™ Analyser APAGADO Apagada m-PIMA™ Analyser Encendiéndose/ Parpadeo Apagándose m-PIMA™ Analyser Encendido Fija La luz de estado de alimentación de color verde fija confirma que el m-PIMA™ Analyser está encendido. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 16: Luz De Estado De Carga

    (consulte la página 21). Luz de estado del proceso A la derecha de la puerta del m-PIMA™ Analyser, encontrará la luz de estado del proceso. Esta luz solo se iluminará durante un proceso de análisis. Sin cartucho introducido/ Apagada m-PIMA™...
  • Página 17: Interfaz De Usuario Del M-Pima™ Analyser

    En caso de que la pantalla táctil pierda su calibración, consulte la página 49 para más información sobre la recalibración de la pantalla táctil del m-PIMA™ Analyser. Pantalla del m-PIMA™ Analyser (ejemplo) Línea de estado...
  • Página 18: Significado De Los Iconos

    Arriba Acción Desplazarse por las listas del Abrir un informe de prueba en el menú, las entradas del archivo y archivo del m-PIMA™ Analyser. los informes de prueba. Abajo Confirmar todas las entradas Imprimir informes de prueba del o selecciones, o confirmar m-PIMA™.
  • Página 19: Introducción De Datos

    * # % & Z X C V B N M . Descripción del tipo de pantalla La estructura de menús del m-PIMA™ Analyser contiene distintos tipos de pantallas. A continuación, encontrará una breve descripción. Los distintos tipos de pantalla pueden diferenciarse fácilmente por el color de la línea de título/estado (cabecera).
  • Página 20 Analyser. Las pantallas de información le ofrecen más detalles para continuar con sus procesos. Como medida de precaución, su m-PIMA™ 2018-03-23 15:33 CONFIRMACIÓN Analyser le exigirá que confirme ciertas decisiones, como cancelar los procesos en ¿Cancelar proceso actual?
  • Página 21: Símbolo De Batería

    La capacidad total de la batería interna bajará con el envejecimiento del m-PIMA™ Analyser. El m-PIMA™ Analyser le informa de los cambios en el modo de suministro con la siguiente información y le pide su confirmación activa.
  • Página 22: Inicio

    3 INICIO Después del proceso inicial de arranque, aparecerá la pantalla «INICIO» como punto de entrada a las distintas opciones de menú. Si pulsa el icono llegará directamente a la pantalla inicial «INICIO». e no estará disponible. Nota: Durante un análisis en ejecución, la opción Esquema del menú...
  • Página 23: Ejecutar Una Prueba

    4 EJECUTAR UNA PRUEBA Cómo iniciar una prueba El test m-PIMA™ consiste en un cartucho desechable que contiene todos los reactivos, y el instrumento m-PIMA™ Analyser. Los cartuchos de test m-PIMA™ se entregan en cajas que contienen instrucciones detalladas acerca de la obtención de la muestra, así como las características específicas de rendimiento.
  • Página 24: Cómo Insertar Un Cartucho De Test M-Pima

    • Suelte la puerta, la cual luego se cerrará por sí sola. Después de introducir el cartucho m-PIMA™, los sensores internos lo detectarán e iniciarán la secuencia de análisis. 4 EJECUTAR UNA PRUEBA...
  • Página 25: Cómo Introducir Un Operador

    Durante la introducción de datos, el análisis de la muestra continúa en el fondo. Aunque no es necesario introducir el ID de la muestra y del operador inmediatamente después de iniciar un análisis, el m-PIMA™ Analyser NO mostrará los resultados hasta que haya introducido la información respectiva.
  • Página 26 Al intentar de guardar un operador ya 2018-03-23 15:33 INFORMACIÓN existente en la lista de operadores se activará la siguiente pantalla de información. El operador ya existe. • Pulse para volver a la lista de operadores. 2018-03-23 15:33 Al intentar de guardar un campo de entrada INFORMACIÓN en blanco se activará...
  • Página 27: Cómo Introducir Un Id De Una Muestra

    Introducir ID de muestra. • Pulse para volver al campo de entrada de muestras. Nota: El carácter “en blanco” aislado no se acepta como carácter válido. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 28: Análisis En Ejecución

    La pantalla de resultados no aparecerá hasta que se haya retirado el cartucho. Todos los cartuchos de prueba m-PIMA™ son de uso único y se deben desechar como residuos biopeligrosos después de su uso. 4 EJECUTAR UNA PRUEBA...
  • Página 29: Impresión De Resultados Inmediatamente Después Del Análisis

    Después de sacar el cartucho, se mostrará automáticamente un informe de prueba del m-PIMA™ con el resultado del test y datos adicionales (véase ejemplo abajo). • Pulse para ver parámetros adicionales...
  • Página 30: Informe De Prueba Del M-Pima

    Al finalizar la impresión, volverá a la pantalla «INFORME DE PRUEBA». en progreso Informe de prueba del m-PIMA™ Informe de prueba (ejemplo) m-PIMA™ HIV-1/2 VL El informe de prueba del m-PIMA™ contiene toda la información mostrada ID de muestra 23-03-2018-ABC en la pantalla de resultados. 7425 cp/mL VIH-1 M/N...
  • Página 31: Durante El Análisis

    2019-11-07 14:56 ANÁLISIS operador durante un análisis, pulse n la pantalla «ANÁLISIS». m-PIMA HIV-1/2 VL Se abrirá la pantalla «ID DE MUESTRA» otra ID de muestra vez y podrá cambiar su entrada anterior. 07-11-2019-ABC • Confirme los cambios con y volverá a la pantalla «ANÁLISIS».
  • Página 32: Cómo Abortar Un Análisis

    «ANÁLISIS». SÍ Nota: Los cartuchos de test m-PIMA™ son de uso único y NO PUEDEN reutilizarse después de abortar un análisis. El m-PIMA™ Analyser le indicará que retire 2018-03-23 14:56 ABORTAR ANÁLISIS...
  • Página 33 Posteriormente, aparecerá el siguiente 2019-11-07 14:51 INFORME DE PRUEBA código de error en la pantalla «INFORME DE m-PIMA HIV-1/2 VL PRUEBA». ID de muestra • Pulse para volver a la pantalla inicial 123456789-ABF «EJECUTAR PRUEBA» y empezar el siguiente análisis.
  • Página 34 Todos los resultados almacenados en el archivo pueden visualizarse, imprimirse y exportarse o eliminarse. Solo puede acceder al archivo si no hay ningún análisis en ejecución. El archivo del m-PIMA™ Analyser puede almacenar hasta 1000 resultados de análisis. • Para abrir la lista con todos los resultados...
  • Página 35: Ver Resultados

    123456789-ABF 2018-03-21 Alternativamente, puede seleccionar la 89-FG 2018-03-21 opción «SELECCIONAR TODO» en Menú de acción para seleccionar todos los resultados 1-AH-35 2018-03-19 almacenados en el archivo (para más 62-GU-1 2018-03-18 información consulte la siguiente página). m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 36: Menú De Acción

    Menú de acción Al pulsar se abrirá el menú de acción, donde encontrará los elementos de acción respectivos y la opción «SELECCIONAR TODO». Menú de acción: Imprimir Conecte la impresora USB Printer a uno de los puertos USB del instrumento para poder imprimir los resultados desde el archivo. Nota: Compruebe que haya marcado todos los 2018-03-23 15:33...
  • Página 37 Al imprimir más de un resultado, el proceso de impresión puede abortarse en cualquier momento mientras que se muestre esta pantalla. El informe de prueba del m-PIMA™ impreso contiene toda la información mostrada en la pantalla de resultados del m-PIMA™ Analyser.
  • Página 38: Menú De Acción: Exportar

    Consulte también la información de producto específica del módem móvil. Red local (LAN) El m-PIMA™ Analyser está equipado con un puerto LAN en la parte posterior del instrumento. Si quiere transferir resultados a una red local, o a través de CONNECT Universal Gateway (consulte la página 9)
  • Página 39 SELECCIONAR TODO ota: La opción de exportación permanecerá IMPRIMIR inacti va hasta que conecte el hardware EXPORTAR de exportación respecti vo al m-PIMA™ ELIMINAR Analyser. • Pulse «EXPORTAR» para abrir el «MENÚ DE EXPORTACIÓN» e iniciar la opción de 2018-03-23 14:56 exportación de su elección.
  • Página 40 Puede volver a la pantalla «INICIO» de inicio o a la lista de resultados pulsado Nota: El medio de almacenamiento no se necesita sacar para continuar, sin embargo es recomendable retirarlo, especialmente cuando el m-PIMA™ Analyser esté funcionando con la batería integrada. 5 ARCHIVO...
  • Página 41: Menú De Acción: Eliminar

    2018-03-22 123456789-ABD-576123 2018-03-22 12345-ABG-123 2018-03-22 123456789-ABF 2018-03-21 89-FG 2018-03-21 1-AH-35 2018-03-19 El m-PIMA™ Analyser exigirá su confirmación 62-GU-1 2018-03-18 para continuar. 2018-03-23 15:33 CONFIRMACIÓN • Pulse para definitivamente eliminar los resultados seleccionados o para salir de ¿Eliminar los 3 resultados esta acción y volver a la lista de resultados.
  • Página 42: Configuración

    6 CONFIGURACIÓN Es posible cambiar la configuración general del 2018-03-23 14:51 INICIO m-PIMA™ Analyser. • Pulse el recuadro [CONFIGURACIÓN] en EJECUTAR PRUEBA ARCHIVO la esquina inferior izquierda de la pantalla «INICIO». CONFIGURACIÓN DISPOSITIVO Aparecerá una lista de todas las opciones de configuración disponibles.
  • Página 43: Introducir Un Operador

    Q W E R T Y U A S D F G H J K L • Pulse para volver a la «LISTA DE Z X C V B N M . OPERADOR» sin guardar los cambios. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 44: Eliminar Un Operador

    Eliminar un operador Solo puede eliminar un operador existente cuando no se estén realizando análisis. • Para eliminar entradas en la lista de 2018-03-23 14:51 LISTA DE OPERADORES operadores, seleccione la entrada de Operador nuevo interés pulsando la línea respectiva que LOTTE MUELLER luego resaltará...
  • Página 45: Fecha Y Hora

    • Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo 2018-03-23 14:56 FECHA Y HORA para ajustar los números. Confirme con para volver a la lista Año Día «CONFIGURACIÓN». 2018 Pulse para volver a la lista de «CONFIGURACIÓN» sin guardar los Hora Minuto cambios. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 46: Idiomas

    Idiomas El m-PIMA™ Analyser le ofrece varias opciones de idioma para la interfaz del operador. El idioma predeterminado es el inglés. • Pulse la línea «Idioma» en la lista 2018-03-23 14:56 CONFIGURACIÓN «CONFIGURACIÓN». Se abrirá una lista con Lista de operadores todos los idiomas disponibles.
  • Página 47: Configuración Avanzada

    • Para volver directamente a la lista «CONFIGURACIÓN» sin guardar los cambios, pulse SÍ Configuración avanzada Este submenú le ofrece opciones de ajustes 2018-03-23 14:56 adicionales. CONFIGURACIÓN Lista de operadores Fecha y hora Idioma Configuración avanzada m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 48: Conectividad

    Modo de test o a través de CONNECT Universal Gateway conectando un cable LAN al puerto LAN Tono de señal situado en la parte posterior de su m-PIMA™ Analyser. Todas las opciones disponibles en los submenús son solo relevantes en combinación con el hardware respectivo.
  • Página 49 El m-PIMA™ Analyser le exigirá una 2018-03-23 15:33 CONFIRMACIÓN confi rmación en este paso. ¿Calibrar pantalla? • Pulse para abrir la pantalla de calibración o pulse para volver a la lista de «CONFIGURACIÓN AVANZADA». SÍ • Use un bolígrafo marcador o similar para pulsar con cuidado el centro de todos los círculos de calibración.
  • Página 50: Modo De Test

    Modo de test El modo de test predeterminado del 2018-03-23 14:56 CONFIGURACIÓN AVANZADA m-PIMA™ Analyser se llama modo regular Conectividad y permite procesar los cartuchos de prueba Calibrar pantalla de m-PIMA™. Como opción adicional, el Modo de test m-PIMA™ Analyser puede funcionar en modo Tono de señal...
  • Página 51 «MODO DE TEST» sin guardar ningún cambio. SÍ Nota: El m-PIMA™ Analyser se reiniciará para 2018-03-23 15:33 MODO DE TEST cambiar al modo de prueba. Esto puede tardar un par de minutos durante los Cambiando modo de test cuales la pantalla se quedará...
  • Página 52 ID de muestra diagnóstico (vea el ejemplo). 07-11-2019-ABC Demo VIH-1 M/N El m-PIMA™ Analyser permanece en el Demo VIH-1 O modo de presentación hasta que se vuelva manualmente al modo regular. Demo VIH-2 Resultado n.º...
  • Página 53: Tono De Señal

    Tono de señal Su m-PIMA™ Analyser está provisto de señales 2018-03-23 14:56 CONFIGURACIÓN AVANZADA acústicas que alertan al operador de acciones Conectividad que requiere el instrumento. Calibrar pantalla • Si desea apagar ciertas señales acústicas, Modo de test pulse la línea correspondiente y escoja Tono de señal...
  • Página 54: Dispositivo

    DISPOSITIVO un resumen de las características más Info. del dispositivo importantes de su m-PIMA™ Analyser. Service Export Actualización del software • Seleccione «Info. del dispositivo» en la pantalla «DISPOSITIVO» para ver los datos de estado del m-PIMA™ Analyser. 7 DISPOSITIVO...
  • Página 55: Información

    Información Número de serie del m-PIMA™ Analyser Dirección IP Dirección de red utilizada por m-PIMA™ Analyser Software Versión de software instalada en el m-PIMA™ Analyser Número total de análisis realizados en este N.° total de análisis instrumento Estado de batería Estado aproximado de carga de la batería interna...
  • Página 56: Service Export

    2019-09-18 14:56 DISPOSITIVO asistencia técnica a localizar las averías en el Info. del dispositivo m-PIMA™ Analyser. Service Export Con cada análisis realizado se proporcionan Actualización del software datos detallados del test para posteriores exploraciones en un archivo de Service Export separado.
  • Página 57 La siguiente pantalla indica que la exportación 2018-03-23 14:56 ARCHIVO DE SERVICE EXPORT se ha realizado correctamente. Exportación finalizada. Para más información sobre la exportación de datos, consulte “Menú de acción: Exportar” en la página 38. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 58: Actualización Del Software

    Actualización del software Las actualizaciones de software individuales de 2019-09-18 14:56 DISPOSITIVO m-PIMA™ Analyser se pueden realizar a través Info. del dispositivo de USB (dispositivo de almacenamiento) o una Service Export conexión LAN (CONNECT Universal Gateway). Actualización del software Las actualizaciones de software solo deben instalarse en cooperación con el personal de...
  • Página 59: 59 8 Apagado & Almacenamiento

    8 APAGADO Y ALMACENAMIENTO • Para apagar el m-PIMA™ Analyser, pulse 2018-03-23 14:51 INICIO el recuadro [APAGAR] en la parte inferior de la pantalla «INICIO». EJECUTAR PRUEBA ARCHIVO CONFIGURACIÓN DISPOSITIVO APAGADO Aparecerá una pantalla de «CONFIRMACIÓN». 2018-03-23 15:33 CONFIRMACIÓN Apagado •...
  • Página 60: Apagado & Almacenamiento

    Si por cualquier motivo el m-PIMA™ Analyser no se apaga mediante la secuencia descrita anteriormente o si no reacciona a las entradas por la pantalla táctil, pulse el botón gris de encendido en la parte frontal del instrumento hasta que la pantalla se ennegrezca. Esto puede tardar unos segundos. La luz de estado de alimentación se apagará, indicando que el m-PIMA™...
  • Página 61: Asistencia Técnica & Códigos De Error

    9 ASISTENCIA TÉCNICA & CÓDIGOS DE ERROR El m-PIMA™ Analyser realiza una serie de 2019-11-07 14:51 INFORME DE PRUEBA comprobaciones para asegurar que todos m-PIMA HIV-1/2 VL los pasos del proceso de análisis se hayan realizado correctamente. ID de muestra 123400089-ABF Al detectar algún error, el análisis se abortará...
  • Página 62: Códigos De Error

    Códigos de error Se enumeran los posibles códigos de error en las siguientes páginas. Debido a la compleja naturaleza del sistema de test del m-PIMA™ Analyser (lo que incluye las interacciones entre el instrumento, el cartucho, el usuario, la muestra y demás factores), diferentes hechos pueden causar un código de error.
  • Página 63 Errores relacionados con el cartucho o la muestra. Consulte las guías sobre los cartuchos de prueba 23020 PI-m-PIMA-04 o PI-m-PIMA-05 para obtener más información sobre la manipulación y el almacenamiento de la muestra. Curva de amplificación inesperada, por ejemplo, debido a las propiedades individuales de la muestra.
  • Página 64 Código de error Medida Errores relacionados con el cartucho. Repita el 23021-23205, análisis con un cartucho nuevo. 23207/23208, 23211, Contacte a su distribuidor local o a su servicio de 23213-23216 asistencia técnica regional si el error persiste. Repita el análisis con un cartucho nuevo. 23212, 23217, 23026 Contacte a su distribuidor local o a su servicio de asistencia técnica regional si el error persiste.
  • Página 65 18008, 18009, 18013, 21001-21305, 21403, Compruebe que el cartucho siga insertado en el 21404, 30001, 51015, m-PIMA™ Analyser. Retire el cartucho. Si el error 51016, 51272-51274, persiste, reinicie el m-PIMA™ Analyser. 51307, 51512-51772, Contacte a su distribuidor local o a su servicio de 51774-51781, 51790- asistencia técnica regional si el error persiste.
  • Página 66: Advertencias & Mensajes De Error

    Tenga en cuenta de guardar, descargar o exportar todos los datos necesarios antes Vacíe el archivo para continuar analizando. de eliminarlos del archivo del m-PIMA™ Analyser. Si la capacidad de almacenamiento del archivo está agotada y no se pueden realizar análisis adicionales, las restantes funciones del menú...
  • Página 67: Advertencias De Alimentación

    2018-03-23 15:33 ADVERTENCIA momento, incluso durante un análisis, para indicar que el m-PIMA™ Analyser comenzó a m-PIMA funciona con bateria interna. funcionar con la batería interna. En este caso, el instrumento sigue completamente funcional Conéctelo a una fuente de alementación y las actividades en curso pueden proseguir.
  • Página 68: Errores De Exportación

    Analyser detendrá todas las actividades y se apagará, incluso durante un análisis. • Retire el cartucho y conecte el m-PIMA™ Analyser a una fuente de alimentación de C/A para recargar completamente la batería interna antes de seguir trabajando con el m-PIMA™...
  • Página 69 • Pulse y retire el medio de almacenamiento. Introduzca otro medio MEDIO DE de almacenamiento con una capacidad ALMACENAMIENTO AGOTADO. adecuada y repita la exportación. m-PIMA™ ANALYSER GUÍA DEL USARIO...
  • Página 70: Advertencia De La Impresora

    Si aparece la pantalla «Impresión fallida», 2018-03-23 15:33 ERROR un error no específico durante la impresión de informes de prueba del m-PIMA™ se ha producido. Esto puede deberse a un error de la impresora o del m-PIMA™ Analyser. ERROR DE IMPRESIÓN • Pulse y repita la impresión.
  • Página 72 Orlaweg 1 D-07743 Jena, Alemania www.abbott.com/poct © 2020 Abbott. Todos los derechos reservados. Versión 07 Todas las marcas registradas mencionadas en este UG-m-PIMA-01-07-ES documento son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Abbott o a sus correspondientes titulares. Fecha de revisión: 28-Jan-2020...

Tabla de contenido