Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 4.1 Antenas..............................17 4.2 Micrófono............................17 Conexiones y elementos de mando....................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per- sonales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér- dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o perder parte de su capacidad.
Página 14
En los países miembros de la UE, el sistema no requiere ningún tipo de licencia ni es sujeto misión de señales al pago de derechos. Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados. No utilice nunca un mismo canal para varios equipos emisores.
Características técnicas Características técnicas Altavoz activo de 2 vías con dos sistemas inalámbricos UHF integrados Woofer de 10 pulgadas, driver de alta frecuencia de 1 pulgada Rango de frecuencias 65 Hz … 20 kHz Potencia de salida de 200 W (RMS) Ecualizador de 2 bandas Reproductor multimedia integrado con función de grabación 1 ×...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Antenas Coloque las dos antenas inalámbricas suministradas en los terminales BNC sobre el campo de control. 4.2 Micrófono Colocación y sustitución de las El compartimiento de batería del micrófono se encuentra alojado dentro del cuerpo del micró- baterías de los micrófonos sumi- fono.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior altavoz activo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal del equipo. 2 Terminal de conexión de red (tipo conector IEC) con portafusible. 3 Soporte para el micrófono AK 10...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Campo de controles altavoz activo...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 4 Display para el reproductor multimedia integrado. 5 Terminal USB 6 Teclas de control para el reproductor multimedia integrado: Botón de retroceso, salto a la pieza anterior. Botón de avance, salto a la pieza siguiente. Tecla de selección para el modo de reproducción.
Página 22
Conexiones y elementos de mando [REC] Tecla para iniciar la grabación. Para finalizar la grabación, pulse [POWER]. [POWER] Tecla para encender/apagar el reproductor multimedia. 7 [EQUALIZER] Ecualizador de 2 bandas con regulador de graves y agudos. 8 [MASTER VOLUME] Regulador para ajustar el volumen total del equipo. 9 [USB VOLUME] Regulador de volumen del reproductor multimedia.
Página 23
Conexiones y elementos de mando 12 [LINE OUT] Salida de línea (terminal jack de 6,35 mm, no balanceado) para la conexión a un amplificador o un equipo PA. 13 [CH2] Canal 2 con regulador de volumen independiente, entrada AUX (terminal jack de 3,5 mm) y conectores Cinch para la conexión de un equipo de audio externo.
Página 24
Conexiones y elementos de mando Receptor de radio integrado altavoz activo...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 15 Display con las siguientes indicaciones: canal, frecuencia de transmisión, indicación de volumen/silenciamiento del micrófono, intensidad de señal AF/RF, carga restante de la batería. 16 [UP] Tecla para seleccionar la frecuencia de transmisión en el modo inalámbrico con los micrófonos y el transmisor de micrófono portátil.
Página 26
Conexiones y elementos de mando 17 [SET] Pulse la tecla una vez brevemente para, a continuación, regular la intensidad del volumen del receptor con [UP] o [DOWN]. Pulse la tecla dos veces brevemente para, a continuación, activar o desactivar la supresión de ruido con [UP] o [DOWN].
Página 27
Conexiones y elementos de mando Micrófono AK 10...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 26 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 27 Segmento superior de la carcasa. 28 Segmento inferior de la carcasa. Para colocar o sustituir las baterías, desatornille el segmento inferior de la carcasa del segmento superior.
Datos técnicos Datos técnicos Entradas 1 × terminal XLR/jack de 6,35 mm como entrada de micrófono/línea con sensi‐ bilidad conmutable 1 × terminal jack de 3,5 mm como salida AUX 1 × par de terminales tipo Cinch (L/R) como entrada de señal adicional Salida 1 ×...
Página 30
Datos técnicos Consumo de energía 150 W Tensión de alimentación 100/230 V 50/ 60 Hz Fusible 110 V: 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, lento 230 V: 5 mm × 20 mm, 1,0 A, 250 V, lento Tiempo de carga aprox.
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 32
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 33
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa AK 10...
Página 34
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa altavoz activo...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim- pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.
Página 37
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.