Tabla de contenido

Publicidad

NL
MONTAGEHANDLEIDING:
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke
schets, in de handleiding, van toepassing is.
Attentie: het is raadzaam om de stroomvoorziening voor te bereiden voor-
dat de trekhaak wordt gemonteerd.
1. Demonteer de achterlicht units. Zie figuur 1.
2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig.
Zie figuur 1.
3. Monteer zijplaat C t.p.v. de punten A handvast. Zie figuur 2.
4. Monteer zijplaat D t.p.v. de punten B handvast. Zie figuur 2.
5. Herplaats de stalen stootbalk.
6. Monteer de bumper.
7. Monteer de achterlicht units.
8. Monteer het balkgedeelte tussen de zijplaten.
9. Monteer de twee gats flenskogel.
10. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

Before you start the fitting you must check the type plate to determine
which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Please note: it is recommended that the power supply be prepared before
fitting the towbar.
1. Remove the rear-light units. See figure 1.
2. Remove the bumper and the steel buffer beam from the vehicle. See
figure 1.
3. Fit side plate C at points A, hand-tight. See figure 2.
4. Fit side plate D at points B, hand-tight. See figure 2.
5. Replace the steel buffer beam.
6. Fit the bumper.
7. Fit the rear-light units.
8. Fit the member section between the sideplates.
9. Fit the two hole flange ball.
10. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink International do not accept
responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica-
tion.
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
© 484870/22-10-2007/4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido