Electrolux ERF4111DOW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ERF4111DOW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERF4111DOW
ERF4111DOX
................................................ .............................................
PT FRIGORÍFICO
ES FRIGORÍFICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
28

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERF4111DOW

  • Página 1 ..................... ERF4111DOW PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ERF4111DOX ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. DADOS TÉCNICOS ........... . . 27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 3: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- aparelho. Tal irá evitar que se torne nu- rantir uma utilização correcta, antes de ma armadilha fatal para uma criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili- 1.2 Segurança geral zador, incluindo as suas sugestões e ad- vertências.
  • Página 4: Limpeza E Manutenção

    ADVERTÊNCIA • Guarde alimentos congelados pré-em- A substituição de qualquer com- balados de acordo com as instruções ponente eléctrico (cabo de ali- do fabricante do alimento congelado. mentação, ficha, compressor) tem • As recomendações de armazenamento de ser efectuada por um agente dos fabricantes do aparelho devem ser de assistência certificado ou por...
  • Página 5: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS • Sempre que possível, a traseira do • A manutenção deste produto deve ser aparelho deve ficar virada para uma pa- efectuada por um centro de assistência rede para evitar toques nas partes autorizado, o qual deverá utilizar ape- quentes (compressor, condensador) e nas peças sobressalentes originais.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Prateleiras de vidro Prateleiras da porta Refrigeração ventilada Placa de características Prateleira para garrafas Gaveta Crispfresh Painel de comandos Gaveta Crispfresh Dispensador de água Controlo de humidade Prateleira da manteiga Gaveta Freshzone 3. PAINEL DE CONTROLO Botão ON/OFF...
  • Página 7: Regulação Da Temperatura

    PORTUGUÊS de diminuição da temperatura durante al- guns segundos. A alteração é reversível. 3.1 Display Indicador de temperatura Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléc- Modo Férias trica da tomada. Modo Eco Modo "Shopping" 3.4 Regulação da temperatura Indicador de porta aberta A temperatura regulada do frigorífico po- Modo FreeStore...
  • Página 8: Modo Freestore

    Para desactivar a função: 3.6 ShoppingMode Prima o botão Mode para seleccionar Se necessitar de guardar muitos alimen- outra função ou prima o botão Mode tos que estejam à temperatura ambiente, até todos os ícones especiais desa- por exemplo, após fazer as compras, su- parecerem.
  • Página 9: Congelação De Alimentos Frescos

    PORTUGUÊS Em caso de descongelação aci- Coloque os alimentos frescos a congelar dental, por exemplo, devido a fal- no compartimento inferior. ta de electricidade, se a alimenta- A quantidade máxima de alimentos que ção estiver desligada durante podem ser congelados em 24 horas está mais tempo do que aquele indica- indicada na placa de características, do na tabela de características...
  • Página 10: Indicador De Temperatura

    10 www.electrolux.com 4.5 Indicador de temperatura O termóstato requer ajuste Para ajudar a controlar o aparelho correc- tamente, instalámos um indicador de temperatura no frigorífico. O símbolo na parte lateral indica a área mais fria do frigorífico. A área mais fria vai desde a prateleira de vidro da gaveta de fruta e legumes até...
  • Página 11: Posicionamento Das Prateleiras Da Porta

    PORTUGUÊS 4.8 Posicionamento das prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de emba- lagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser coloca- das a diferentes alturas. Para isso, proceda do seguinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direc- ção das setas até...
  • Página 12: Gaveta Crispfresh

    12 www.electrolux.com 4.10 Gaveta CrispFresh A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes. 4.11 Gaveta Freshzone A gaveta FreshZone é adequada para guardar alimentos frescos como peixe, carne e marisco, pois a temperatura é mais baixa no seu interior do que no resto do frigorífico.
  • Página 13: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS tiver em contacto com elas. Por conse- Garrafas: devem estar fechadas e devem guinte, recomendamos que mantenha os ser armazenadas na prateleira de garrafas citrinos em recipientes separados. da porta. Manteiga e queijo: estes devem ser colo- Bananas, batatas, cebolas e alho, se não cados em recipientes herméticos especi- estiverem embalados, não devem ser ais ou embrulhados em folha de alumínio...
  • Página 14: Resolução De Problemas

    14 www.electrolux.com 6.3 Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífi- co sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante da descongelação é des- carregada por um orifício de descarga pa-...
  • Página 15 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução “dEMo” aparece no O aparelho está no modo Mantenha o botão OK pre- display. de demonstração. mido durante 10 segundos a partir do momento em que ouvir um sinal sonoro longo e o display se apagar por um breve momento: o aparelho começa a funcio- nar normalmente.
  • Página 16: Substituir A Lâmpada

    16 www.electrolux.com Problema Causa possível Solução A temperatura no Não há circulação de ar Certifique-se de que o ar frigorífico está de- frio no aparelho. frio pode circular no apare- masiado elevada. lho. Foram colocadas grandes Insira quantidades mais pe-...
  • Página 17: Como Utilizar O Dispensador De Água Com Ofiltro Pureadvantage

    PORTUGUÊS 8. COMO UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA COM O FILTRO PUREADVANTAGE 8.1 Sistema de filtragem de água PUREADVANTAGE Componentes internos: • A. Protecção + tampa • B. Filtro PUREADVANTAGE • C. Depósito interno • D. Depósito da água • E. Filtro PUREADVANTAGE - indicador electrónico de substituição do filtro •...
  • Página 18: Limpeza Do Dispensador De Água

    18 www.electrolux.com 8.3 Limpeza do dispensador de água • Liberte os dois elementos de bloqueio nos lados do depósito, conforme indi- cado nas figuras: • retire o filtro PUREADVANTAGE do sis- tema de filtragem de água • pressione os elementos de bloqueio no centro e desloque para cima •...
  • Página 19: Como Utilizar O Filtro Pureadvantage

    PORTUGUÊS 8.4 Como utilizar o filtro PUREADVANTAGE Passo 1: Preparar o filtro Para preparar o filtro PUREADVANTAGE, remova a embalagem protectora (nota: o filtro e a embalagem interior poderão pa- recer húmidos mas é apenas condensa- ção). Mergulhe o filtro em água fria e agite-o suavemente para remover eventuais bo- lhas de ar.
  • Página 20 20 www.electrolux.com Para encher o depósito com água fria, basta abrir a tampa no topo e despejar um jarro de água da torneira, conforme indicado na figura (utilize a tampa de cada vez que desejar reabastecer com água) ou retire o depósito da água (puxando a pega (1) e removendo-o do respectivo lu- gar (2)) enchendo-o com água fria da tor-...
  • Página 21: Indicador Pureadvantage

    PORTUGUÊS 8.6 Indicador PUREADVANTAGE Para obter o máximo desempenho do fil- tro e um agradável sabor, é importante substituir regularmente o filtro PUREAD- VANTAGE. A PUREADVANTAGE reco- menda a substituição do filtro a cada quatro semanas. O Indicador PUREADVANTAGE avisa au- tomaticamente quando for necessário substituir o filtro.
  • Página 22: Informações Importantes

    22 www.electrolux.com O indicador de vida útil foi conce- bido para ser usado apenas com filtros PUREADVANTAGE. O indicador de vida útil avisa quando for necessário substituir o filtro PUREADVAN- TAGE™. Cada ponto significa a duração de uma semana. A duração recomenda- da do filtro PUREADVANTAGE™...
  • Página 23: Instalação

    Poderá adquirir filtros PUREAD- sobre a utilização de filtros PU- VANTAGE novos e Indicadores READVANTAGE e sobre o Indica- através da rede de serviços ao dor no guia informativo da PU- consumidor da Electrolux READVANTAGE. 9. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Classe Temperatura ambiente Leia as "Informações de seguran-...
  • Página 24: Espaçadores Traseiros

    24 www.electrolux.com O fabricante declina toda a responsabili- Este aparelho cumpre com as directivas. dade caso as precauções de segurança E.E.C. acima não sejam cumpridas. 9.4 Espaçadores traseiros Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação. Execute estes passos para instalar os es- paçadores:...
  • Página 25: Ruídos

    PORTUGUÊS • Retire o rodapé. • Retire o tampo (A) e coloque-o no lado oposto. • Desaparafuse a dobradiça inferior (C) e as anilhas (B) • Coloque a cavilha e as anilhas no lado oposto. • Volte a apertar a dobradiça superior. •...
  • Página 26 26 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Página 27: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 11. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 2010 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mm Voltagem 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na do interior do aparelho e na etiqueta de placa de características no lado esquerdo energia. 12.
  • Página 28: Índice De Materias

    11. DATOS TÉCNICOS ............53 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para Mantenga libres de obstrucciones evitar errores y accidentes, es importante las aberturas de ventilación del...
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    30 www.electrolux.com ADVERTENCIA • Guarde los alimentos congelados, que Los componentes eléctricos (ca- se adquieren ya envasados, siguiendo ble de alimentación, enchufe, las instrucciones del fabricante. compresor) debe sustituirlos un • Se deben seguir estrictamente las reco- técnico autorizado o personal de...
  • Página 31: Asistencia

    ESPAÑOL • Siempre que sea posible, la parte pos- 1.7 Protección del medio terior del producto debe estar contra ambiente una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- Este aparato no contiene gases densador) y se produzcan quemaduras. perjudiciales para la capa de ozo- no, ni en el circuito de refrigerante •...
  • Página 32: Descripción Del Producto

    32 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Estantes de cristal Estantes de la puerta Refrigeración de aire dinámico Placa de características Estante botellero Cajón Crispfresh Panel de control Cajón Crispfresh Dispensador de agua Control de humedad Estante para mantequilla Cajón Freshzone 3.
  • Página 33: Regulación De La Temperatura

    ESPAÑOL la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible. 3.1 Pantalla Indicador de temperatura La pantalla se apaga. Modo Vacaciones Para desconectar el aparato de la co- rriente, desconecte el enchufe de la Modo Eco toma de corriente. Modo Compras Indicador de alarma de puerta abierta 3.4 Regulación de la...
  • Página 34: Modo Vacaciones

    34 www.electrolux.com La función se apaga seleccionan- Para desactivar la función: do una temperatura programada Pulse la tecla Mode para seleccionar diferente. otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos es- 3.6 ShoppingMode peciales.
  • Página 35: Congelación De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL do tenga que conservar grandes cantida- conservar a largo plazo los alimentos con- des de alimentos, quite todos los cajones gelados y ultracongelados. excepto el último, que debe permanecer Para congelar alimentos frescos, active la en su sitio para la correcta circulación del función Fast Freeze al menos 24 horas aire.
  • Página 36: Estantes Móviles

    36 www.electrolux.com 4.5 Indicador de temperatura El termostato debe ajustarse Para ayudarle a controlar correctamente su aparato, hemos instalado un indicador de temperatura en el frigorífico. El símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico. El área más fría va desde el estante de cristal del cajón para frutas y verduras...
  • Página 37: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    ESPAÑOL 4.8 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación: mueva paulati- namente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y coló- quelo en la posición que desee.
  • Página 38: Consejos Útiles

    38 www.electrolux.com 4.10 Cajón CrispFresh Este cajón es adecuado para guardar fru- tas y verduras. 4.11 Cajón Freshzone El cajón FreshZone alcanza una tempera- tura más baja que en el resto del frigorífi- co y es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL suministrados al efecto. Si entra en con- tico, para excluir tanto aire como sea po- tacto, el zumo de limón puede decolorar sible. las partes de plástico del frigorífico. Por Botellas: deben guardarse tapadas en el ello, se recomienda guardar los cítricos en estante para botellas de la puerta.
  • Página 40: Descongelación Del Frigorífico

    40 www.electrolux.com 6.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des- congelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situa- do en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora.
  • Página 41 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Póngase en contacto con En la pantalla de en la medición de la tem- su servicio técnico (el siste- temperatura apare- peratura ma de refrigeración seguirá ce un cuadrado su- manteniendo fríos los ali- perior o inferior.
  • Página 42: Cambio De La Bombilla

    42 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado al- los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura del No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frigorífico es muy al-...
  • Página 43: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua Con Cartucho De Filtro

    ESPAÑOL 8. CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR DE AGUA CON CARTUCHO DE FILTRO PUREADVANTAGE 8.1 Unidad de filtro de agua Pureadvantage Componentes internos: • A. Cubierta + tapa • B. Incluye el cartucho de agua pura • C. Depósito interno • D. Depósito de agua •...
  • Página 44: Procedimiento De Limpieza Del Dispensador De Agua

    44 www.electrolux.com 8.3 Procedimiento de limpieza del dispensador de agua • Abra los dos elementos de retención si- tuados a los lados del depósito, como se indica en las ilustraciones • retire el cartucho PUREADVANTAGE de la unidad de filtro de agua •...
  • Página 45: Cómo Utilizar El Cartucho De Filtro Pureadvantage

    ESPAÑOL 8.4 Cómo utilizar el cartucho de filtro PUREADVANTAGE Paso 1: Preparación del cartucho Para preparar el cartucho de filtro PU- READVANTAGE, retire el envoltorio de protección (nota: el cartucho y el envolto- rio interior pueden aparecer húmedos; es- to se debe sencillamente a la condensa- ción).
  • Página 46: Retire El Cartucho Tirando Del Anillo

    46 www.electrolux.com Para llenar el depósito con agua fría, sim- plemente abra la tapa superior abatible, vierta una jarra de agua en el depósito a través de la cubierta como se muestra en la ilustración (utilice la tapa cada vez que desee llenar el depósito de agua), o bien...
  • Página 47 ESPAÑOL 8.6 Memo PUREADVANTAGE Para obtener el máximo rendimiento del filtro y un sabor óptimo, es importante cambiar el cartucho PUREADVANTAGE periódicamente PUREADVANTAGE reco- mienda que sustituya el cartucho de la unidad PUREADVANTAGE del frigorífico cada cuatro semanas El indicador Memo PUREADVANTAGE le recuerda automáticamente cuándo tiene que cambiar el filtro El exclusivo indicador Memo PUREAD-...
  • Página 48 48 www.electrolux.com El indicador de vida útil está dise- ñado para utilizarse con cartuchos de filtro PUREADVANTAGE exclu- sivamente. El indicador de vida útil recuerda cuando debe cambiarse el filtro PUREADVANTA- GE™. Cada punto indica una duración de alrededor de una semana. La vida útil re- comendada del filtro PUREADVANTA- GE™...
  • Página 49: Instalación

    Memo puede dirigirse a En la guía de información sobre la red de servicios de asistencia PUREADVANTAGE puede consul- técnica de Electrolux tar más detalles sobre el uso de 9. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Clase Temperatura ambiente Lea atentamente la "Información...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    50 www.electrolux.com toma de red de la vivienda carece de co- 9.3 Conexión eléctrica nexión a tierra, conecte el aparato a una Antes de conectar el aparato, compruebe toma de tierra conforme con la normativa, que el voltaje y la frecuencia que apare- después de consultar a un electricista...
  • Página 51: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL 9.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta Los procedimientos que se indi- can a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato du- rante todo el proceso. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, siga estos pasos: •...
  • Página 52: Ruidos

    52 www.electrolux.com 10. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 53: Datos Técnicos

    ESPAÑOL CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mm Tensión 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato, y en la etiqueta de placa de datos técnicos, en el lado interior energía.
  • Página 54 54 www.electrolux.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Erf4111dox

Tabla de contenido