6.6. USO INCORRECTO DE LA MÁQUINA
La máquina fue diseñada con la intención de sólo
para uso profesional.
Cualquier otro uso puede causar daños a la máquina
y/o crear situaciones de peligro para los que el fabri-
cante no puede ser considerado responsable.
En particular: Queda expresamente prohibido el uso
de disolventes que contienen cloruros o fluoruros de
carbono y sustancias con una base de hidrocarburos
halogénico.
Además, la máquina no debe ser utilizado para el
lavado o el engrase de los objetos diseñados para
entrar en contacto con las sustancias alimenticias.
Las leyes nacionales relacionadas con el uso y la
eliminación de los productos utilizados para la
limpieza y para el lavado de las piezas deben ser
observadas, así como para la eliminación de la
propia máquina.
6.7. SEGURIDAD GENERAL Y PREVENCIÓN DE
ACCIDENTES
Esta máquina debe tener como objetivo primordial
con el único uso para el cual ha sido diseñado expre-
samente. El fabricante no puede ser considerado
responsable de eventuales daños a personas,
animales y objetos derivados de un uso incorrecto,
erróneo o irracional de la máquina.
LA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS,
ANIMALES U OBJETOS . EL FABRICANTE NO
PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE
ESTOS DAÑOS
7.1. DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN
El cliente debe asegurarse de que haya iluminación
adecuada para el entorno y que la iluminación se
ajuste a la normativa vigente. En particular, el cliente
debe disponer la colocación de la iluminación que
ilumine toda la zona de trabajo.
7.2. DISPOSICIÓN DEL SISTEMA NEUMÁTICO
El cliente debe disponer de una línea de aire compri-
mido filtrado, suministrado por un compresor que
sea adecuado para el consumo requerido. No utilice
aire comprimido que contenga productos químicos,
aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o
gases corrosivos ya que pueden originar daños o un
mal funcionamiento.
La línea de aire comprimido debe llegar hasta los
puntos de suministro de la máquina. Si el aire com-
primido contiene una gran cantidad de humedad
puede causar un mal funcionamiento en las válvulas
Desconecte el abastecimiento neumático de la
máquina antes de realizar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
En el caso de avería y/o mal funcionamiento de la
máquina, desactivarla, no intervenir directamente,
consulte a un centro de asistencia autorizado por el
fabricante y utilizar sólo recambios originales.
El usuario está obligado a comprobar las condicio-
nes ambientales correctas (por ejemplo, las bajas
temperaturas o altas) donde la máquina se encuen-
tra, lo que puede afectar el rendimiento y/o dañarlo
severamente.
Queda expresamente prohibido el uso de equipos
con una llama abierta o soldadores o manipular
materiales incandescentes cerca de la DOBLE 250.
Las leyes nacionales relacionadas con el uso y la
eliminación de los productos utilizados para la
limpieza y lavado de las piezas deben ser observa-
das, así como para el desmantelamiento de la lava-
dora DOBLE 250.
6.8. ECOLOGÍA
El equipo DOBLE 250 no debe ser utilizada para el
lavado o desengrase de objetos destinados a estar
en contacto con alimentos.
Respete y aplique las leyes relativas al uso de
productos utilizados en la limpieza y lavado de
piezas así como del mismo equipo DOBLE 250.
7. INSTALACIÓN
y en los componentes neumáticos. Instale un sepa-
rador de humedad corriente abajo del compresor
para evitar esto.
7.3. CLASIFICACIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA ATEX
La máquina cumple con los requisitos esenciales de
la Directiva 2014/34/UE de la UE, más conocida
como ATEX ("Atmósferas Explosivas"). Se clasifica
en el grupo II categoría G Sistema de 3 letras. Los
procedimientos de evaluación de la conformidad,
llevados a cabo por un control interno de fábrica,
permiten la instalación de la máquina en un entorno
donde pueda haber riesgo de explosión debido a la
presencia de gases, vapores o niebla.
Preparación para la extracción de gases
Para el cumplimiento de ATEX, la máquina está equi-
pada con un sistema de evacuación forzada de los
vapores generados durante la operación.
La evacuación de gases se lleva a cabo a través de
un tubo de extracción en el extremo superior de la
máquina y es alimentado por una succión forzada
(efecto venturi) que se activa automáticamente.
Este tubo se tiene que conectar a la extracción gene-
ral taller o llevado fuera del taller.
- 10 -