Klargjøre dispenserenheten
1. Gulvspraydyse, 2. Sidespraydyse, 3. Spraylanse
3
2
1
Merk:
Senk trykket i dispenserenheten før du bytter slange. I
spraylansen må du senke trykket med betjeningsspaken.
Starte arbeidet
Advarsel:
Kontroller arbeidsområdet for mulige farer (elektriske
installasjoner og andre farer) før du bruker sidedysene
eller spraylansen.
Merk:
Kontroller om materialene i arbeidsområdet tåler de
kjemiske stoffene som brukes.
Advarsel:
Arbeidsområdet skal sikres etter spraying. Det er sklifare.
Starte spraying
Variant A:
Variant B:
5 minutes
Avslutte arbeidet
Advarsel:
Når du har avsluttet arbeidet, skal arbeidsområdet være
sikret fram til gulvet har tørket helt.
Gå ikke inn på det blokkerte arbeidet før det har gått
minst 15 min.
Rengjøre dispenserenheten
Når du har avsluttet arbeidet, må du alltid skylle dispen-
serenheten med rent vann.
Gjør følgende:
1. Tøm beholderen og fyll den med rent vann.
2. Slå på maskinen i «hand tool»-modus, og skyll den i
minst 1 minutt.
3. Skyll alt utstyret som har vært brukt (dvs. gulvdyse,
sidedyse og hånddyse).
PL
Polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy się zapoznać z instrukcją obsługi i
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Instrukcję należy zachować i przechowywać w
łatwo dostępnym miejscu, aby można było z niej w
każdej chwili skorzystać.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
IntelliSpray jest przeznaczony do stosowania
przemysłowego. Urządzenie służy do dezynfekcji
pomieszczeń poprzez spryskiwanie pod warunkiem
ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie to zostało zaprojektowane tylko i wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Produkty chemiczne
Należy konsekwentnie przestrzegać krajowych przepi-
sów, a także informacji producenta na temat użytkowania
produktów chemicznych.Należy stosować wyłącznie
produkty chemiczne zalecane przez firmę Diversey oraz
bezwzględnie przestrzegać instrukcji ich stosowania.
Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)
Przestroga:
Użytkownik musi stosować wyposażenie do pełnej och-
rony dróg oddechowych, oczu i skóry. O ile szczegółowa
ocena ryzyka i monitoring narażenia nie pozwalają na
wyciągnięcie innych wniosków. W odniesieniu do tych
ostatnich należy zwrócić uwagę na właściwości produktu
podane w karcie charakterystyki.
Średnia wielkość kropelek wylatujących z dysz natrysko-
wych: 65 mikronów
Zużycie roztworu przy „żółwiej prędkości" maszyny: 10
ml/m
.
2
Środowisko robocze
Pomieszczenie i otoczenie miejsca, w którym odbywa
się dezynfekcja natryskowa należy odpowiednio
zabezpieczyć przed rozpoczęciem pracy.
W pomieszczeniu nie mogą znajdować się żadne osoby
bez wyposażenia do pełnej ochrony dróg oddechowych,
oczu i skóry.
Pomieszczenie / obszar należy wyraźnie oznaczyć.
Przed rozpoczęciem opryskiwania należy się upewnić, że
wszystkie artykuły spożywcze i napoje znajdujące się w
pobliżu zostały usunięte lub przykryte.
Zapewnić odpowiednią wentylację. Przez 15 minut od
zakończenia rozpylania nie dopuścić żadnej osoby bez
wyposażenia do pełnej ochrony dróg oddechowych, oczu
i skóry do wejścia do pomieszczenia.
Przestroga:
Wykonywanie natrysku na ludziach lub zwierzętach może
być niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do eksploatacji
Ta jednostka natryskowa ma trzy róże możliwości
zastosowania.
1. Dysze natryskowe do posadzek, 2. Boczne dysze
natryskowe, 3. Lanca zraszająca
Wskazówka:
Przed uruchomieniem sprawdzić jednostkę natryskową
pod kątem uszkodzeń.
Przygotowanie jednostki natryskowej
1. Dysze natryskowe do posadzek, 2. Boczne dysze
natryskowe, 3. Lanca zraszająca
3
2
1
Wskazówka:
Ciśnienie w jednostce natryskowej należy zredukować
przed wymianą węża. Należy zredukować ciśnienie w
lancy zraszającej za pomocą dźwigni obsługowej.
Rozpoczęcie pracy
Ostrzeżenie:
Sprawdzić obszar roboczy pod kątem możliwych
zagrożeń (instalacje elektryczne i inne zagrożenia) przed
użyciem dysz bocznych oraz lancy zraszającej.
Wskazówka:
Sprawdzić materiały w obszarze roboczym pod kątem
tolerancji chemicznej zastosowanych substancji chemic-
znych.
Ostrzeżenie:
Należy zabezpieczyć obszar roboczy po natryskiwaniu.
Istnieje ryzyko poślizgnięcia.
Rozpoczęcie spryskiwania
Sposób A:
Sposób B:
5 minutes
Zakończenie pracy
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy należy zabezpieczyć miejsce
pracy do momentu całkowitego wyschnięcia posadzki.
Powrót w miejsce odgrodzonego obszaru jest możliwy
najwcześniej po 15 minutach.
Czyszczenie jednostki natryskowej
Każdorazowo po zakończeniu pracy opłukać świeżą
wodą jednostkę natryskową.
Wykonać poniższe kroki:
1. Opróżnić kanister i napełnić świeżą wodą.
2. Włączyć maszynę w trybie ręcznym i przepłukać przez
co najmniej 1 minutę.
3. Przeprowadzić przepłukanie pod kątem wszystkich
możliwości zastosowania (również do spryskiwaczy
posadzki, spryskiwaczy bocznych i spryskiwaczy
ręcznych).
RO
Română
Înainte de prima punere în funcţiune a maşinii,
citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi cele
de siguranţă. Păstraţi instrucţiunile de utilizare
într-un loc sigur şi uşor accesibil pentru a putea fi
consultate în orice moment.
Utilizarea conform destinaţiei
IntelliSpray este destinat utilizării industriale. Acesta
servește la dezinfectarea prin pulverizare a încăperilor,
cu respectarea strictă a acestor instrucțiuni de utilizare.
Este proiectat exclusiv pentru utilizarea în interior.
Produse chimice
Prevederile naționale, precum și indicațiile producătorului
cu privire la produsele chimice, trebuie respectate cu
consecvență.
Utilizaţi numai produse chimice recomandate de Diversey
şi aveţi în vedere neapărat informaţiile despre produse.
Echipament individual de protecție (PPE)
Atenţie:
Utilizatorii trebuie să poarte protecție completă respi-
ratorie, pentru ochi și piele. Exceptând cazul în care o
evaluare specifică a riscurilor și monitorizarea expunerii
indică o altă concluzie. În privința monitorizării expunerii,
vă rugăm să luați în considerare proprietățile produsului
indicate în fișa de siguranță.
Dimensiunea medie a stropilor emiși de dozele de pulver-
izare: 65 microni
Soluție aplicată de mașină cu „viteză foarte mică" 10 ml/
m
.
2
Mediul de lucru
Spațiul și zona din imediata apropiere în care va avea loc
dezinfectarea prin pulverizare trebuie asigurate înainte
de începerea activității.
Este interzisă staționarea persoanelor în spațiu, excep-
tând cazul în care poartă protecție completă respiratorie,
pentru ochi și piele.
Spațiul/zona trebuie să fie marcate vizibil.
Asigurați-vă că au fost îndepărtate sau acoperite toate
alimentele și băuturile prezente în imediata apropiere,
înainte de a începe pulverizarea.
Asigurați o ventilație suficientă. Nu permiteți accesul în
spațiu timp de 15 minute după pulverizare, exceptând
cazul în care purtați echipament cu protecție completă
pentru căile respiratorii, ochi și piele.
Atenţie:
Este periculoasă pulverizarea pe oameni sau animale.
Înainte de punerea în funcţiune
Unitatea de pulverizare are trei posibilități diferite de
utilizare.
1. Doze de pulverizare pentru podea, 2. Doze de pulver-
izare laterală, 3. Lance de pulverizare
Notă:
Controlați dacă unitatea de pulverizare prezintă
deteriorări, înainte de utilizare.
Pregătirea unității de pulverizare
1. Doze de pulverizare pentru podea, 2. Doze de pulver-
izare laterală, 3. Lance de pulverizare
3
2
1
Notă:
Presiunea din unitatea de pulverizare trebuie redusă
înainte de schimbarea furtunului. Presiunea din lancea
de pulverizare trebuie redusă prin mânerul de acționare.