19981-DST
1
1
3
2
4
5
6
7
Model 19981-DST
Remove adhesive backing (1) from gasket (2). Apply
the adhesive side of the gasket into groove in the
underside of the faucet base (3). Insert faucet tubes
and mounting shank (4) through mounting hole.
Install mounting bracket (5) and nut (6) onto the
mounting shank (4) using wrench (7).
Modelos 19981-DST
Quite el forro adhesivo (1) de el empaque (2). Aplique
el lado adhesivo de el empaque en surco en el
superficie inferior de la base del grifo (3). Inserte los
tubos de la llave de agua y la espiga (4) a través del
agujero para el montaje. Instale el soporte del
montaje (5) y la tuerca (6) en la espiga del montaje
(4) utilizando una llave de tuercas (7).
Modèles 19981-DST
Enlevez le support adhésif (1) de le joint (2).
Appliquez le côté adhésif de le joint dans la
cannelure du dessous de la base de robinet (3).
Introduisez les tubes et le manchon de montage du
robinet (4) dans le trou de montage. Installez le
support de montage (5) et l'écrou (6) sur le manchon
de montage (4) à l'aide d'une clé (7).
2
6
8
Model 19912-DST
Place gasket (1) into groove on bottom of trim ring
(2). Place trim ring onto sink over mounting hole.
Tabs (3) on trim ring should be aligned at the front
and rear of the installation hole. Insert faucet lines
and shank through mounting hole, then install hub
(4) onto trim ring. Ensure that tabs on trim ring are
correctly located in slots on bottom of hub. Install
the mounting bracket (5) and nut (6) onto mounting
shank (7) using wrench (8).
Modelo 19912-DST
Coloque el empaque (1) en la ranura en la parte infe-
rior de la argolla de accesorio (2). Coloque el argolla
de accesorio en el fregadero sobre el agujero de
montaje. Las lengüetas (3) en la argolla deben estar
alineadas en la parte delantera y trasera del agujero
de la instalación. Inserte las líneas de la llave de agua
y la espiga por el orificio de montaje, luego, instale la
campana o pieza base (4) en la argolla de accesorio.
Asegúrese que las lengüetas en la argolla de acceso-
rio están correctamente situadas en las ranuras, en
la parte inferior de la campana. Instale el soporte de
montaje (5) y la tuerca (6) en la espiga de montaje (7)
utilizando una llave de tuercas (8).
Modèle 19912-DST
Placez le joint (1) dans la rainure de l'anneau de fini-
tion inférieur (2). Placez l'anneau de finition
autour du trou de montage dans l'évier. Les pattes
(3) de l'anneau de finition doivent être orientées vers
l'avant et l'arrière du trou de montage. Introduisez les
tubes et le manchon de montage du robinet dans
le trou de montage, puis installez le porte-bec (4)
sur l'anneau de finition. Assurez-vous que les pattes
de l'anneau de finition sont bien placées dans les
rainures en dessous du porte-bec. Installez le sup-
port de montage (5) et l'écrou (6) sur le manchon de
montage (7) à l'aide d'une clé (8).
19912-DST
4
7
5
9
16930-DST
5
8
6
7
3
2
9
1
Model 16930-DST
Place gasket (1) into groove on bottom of base
ring (2). Place base ring onto sink over mounting
hole, then install trim ring (3) over base ring. Tabs
(4) on trim ring and base ring should be aligned
together at the front and rear of the installa-
tion hole. Insert faucet lines and shank through
mounting hole, then install hub (5) onto trim ring.
Ensure that tabs on trim and base rings are
correctly located in slots on bottom of hub.
Install the mounting bracket (6) and nut (7)
onto mounting shank (8) using wrench (9).
Modelo 16930-DST
Coloque el empaque (1) en la ranura en la parte
inferior del aro de base (2). Coloque el aro de base
en el fregadero sobre el agujero de montaje, a con-
tinuación, instale el anillo de ajuste (3) sobre el aro de
base. Las lengüetas (4) en la argolla de accesorio y el
aro de base deben estar alineados juntos en la parte
delantera y trasera del agujero para la instalación.
Inserte las líneas de la llave de agua y la espiga por
el orificio de montaje, luego, instale la campana o
pieza base (5) en la argolla de accesorio. Asegúrese
que las lengüetas en la argolla de accesorio están
correctamente situadas en las ranuras, en la parte
inferior de la campana. Instale el soporte de montaje
(6) y la tuerca (7) en la espiga de montaje (8) utili-
zando una llave de tuercas (9).
Modèle 16930-DST
Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de
l'anneau inférieur (2). Placez l'anneau inférieur autour
du trou de montage de l'évier, puis placez l'anneau
de finition (3) sur l'anneau inférieur. Les pattes (4) de
l'anneau de finition et de l'anneau inférieur doivent
correspondre les unes avec les autres à l'avant et à
l'arrière du trou de montage. Introduisez les tubes et
le manchon de montage du robinet dans le trou de
montage, puis placez le porte-bec (5) sur l'anneau de
finition. Assurez-vous que les pattes de l'anneau de
finition et de l'anneau inférieur sont bien placées dans
les rainures en dessous du porte-bec. Montez le sup-
port de montage (6) et l'écrou (7) sur le manchon de
montage (8) à l'aide d'une clé (9).
3
4
2
1
70693 Rev. F