Pos: 12 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_6.doc @ 66221 @ Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf von Lunaqua 10 LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
(große Klammer auf der flachen Seite des Steckers öffnen) das Leuchtmittel entnehmen. Wichtig! Es dürfen nur Original-Leuchtmittel der Firma OASE verwendet werden. Neues Leuchtmittel einsetzen. Bitte achten Sie darauf, dass die Aussparung außen am Haltering über den Steg des Gehäuses eingesetzt wird. O-Ring kontrollieren und bei Beschädigung ersetzen.
Intended use The use of the spotlight Lunaqua 10 LED, in the following text termed unit, is intended for fountain systems and ponds at a water temperature of between +4°C to +35°C and up to an immersion depth of 4 meters.
Página 8
Pos: 47 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_121.doc @ 1407 @ Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations. Pos: 48 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Störungen Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242636103935_121.doc @ 62681 @ Malfunctions Malfunction Cause...
Utilisation conforme à la finalité Le projecteur Lunaqua 10 LED, appelé ci-après appareil, est réservé à une utilisation avec des installations à jet d'eau et des bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi que pour une profondeur d'immersion de 4 mètres.
échéant. Desserrer le raccordement à fiche et (ouvrir la grande fixation sur le côté plat de la fiche) retirer l'ampoule. Important ! N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Insérer la nouvelle ampoule. Veiller à ce que l'encoche extérieure au niveau de la bague de support soit placée au-dessus de la tige du boîtier.
Pos: 72 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_241.doc @ 66224 @ Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van Lunaqua 10 LED heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
(grote klemmen op de platte kant van de stekker openen) en de lamp uitnemen. Belangrijk! Er mogen uitsluitend originele lampen van OASE worden gebruikt! Nieuwe lamp plaatsen. Let erop, dat de uitsparing buiten aan de houderring over het verbindingsstuk van de behuizing wordt geplaatst. Controleer de O-ring en vervang hem indien hij beschadigd is.
Pos: 95 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Betreiben mit dem Sicherheitstransformator UST 150 @ 10\mod_1248875788571_271.doc @ 66986 @ ¡Atención! Opere el equipo sólo con el transformador de seguridad UST 150 de la empresa OASE u otra fuente de alimentación que cumpla a las normas de seguridad.
¡Importante! Sólo se deben emplear los elementos luminiscentes originales de la empresa OASE. Coloque el nuevo elemento luminiscente. Tenga en cuenta que la entalladura externa en el anillo de soporte tiene que encajar con el resalte de la carcasa. Controle el anillo en O y sustitúyalo si estuviera dañado. Monte el equipo en secuencia contraria, restablezca la alimentación de red y compruebe la función.
Página 15
Pos: 115 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Betreiben mit dem Sicherheitstransformator UST 150 @ 10\mod_1248875788571_301.doc @ 66987 @ Atenção! O aparelho pode ser operado só com o transformador de segurança UST 150 da marca OASE ou outro equipamento de alimentação que corresponda às normas de segurança.
Abrir a ligação de encaixe (abrir a grande mola, situada do lado plano do conector) e tirar a lâmpada. Nota importante! Podem ser utilizadas exclusivamente lâmpadas originais OASE. Instalar a nova lâmpada. Observe que o rebaixe, na superfície exterior do anel de retenção, se encontra, após a montagem, por cima da travessa da carcaça. Controlar o O-ring e, se preciso, substituir por novo.
Página 17
Pos: 133 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_331.doc @ 62605 @ Impiego ammesso Il riflettore Lunaqua 10 LED, chiamato apparecchio qui di seguito, deve essere utilizzato in fontane a zampillo e laghetti ad una temperatura dell'acqua fra +4°C e +35°C e fino ad una profondità di immersione di 4 metri.
Sbloccare il collegamento a spina (grande morsetto situato sul lato piatto del connettore) e poi rimuovere il corpo luminoso. Importante! Utilizzare solo corpi luminosi originali dell'azienda OASE. Inserire un nuovo corpo luminoso. Assicurarsi che la cavità esterna sull'anello di fissaggio venga inserita sopra il traversino del corpo.
Pos: 152 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_361.doc @ 66228 @ Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Lunaqua 10 LED har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
(ved at åbne de store klemmer på den flade side af stikket ). Vigtigt! Der må kun anvendes originale lyskilder fra firmaet OASE. Isætning af ny lyskilde. Pas på at hakket udvendigt på holderingen sættes ind over duppen på huset.
Pos: 172 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_391.doc @ 66229 @ Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av Lunaqua 10 LED har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 22
Ta av overdelen og glassskiven og rengjør dem. Løsne kontakten (åpne de store klemmene på lampesiden på kontakten) og ta ut lyselementet. Viktig! Det må kun brukes originale lyselementer fra OASE. Sett inn nytt lyselement. Vær forsiktig slik at utsparingen blir satt på utenpå stopperingen over husstativet. Kontroller O- ringen, og skift ut hvis den er skadet.
Pos: 192 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_421.doc @ 66230 @ Välkommen till OASE Living Water. Med din nya Lunaqua 10 LED har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
Página 24
Tag bort överdel och glasskiva och rengör om det behövs. Lossa kontakten (öppna stora klammern på platta sidan av kontakten) och ta ur glödlampan. Viktigt! Endast originallampor från firma OASE får användas. Sätt i ny glödlampa. Se till så att öppningen utvändigt på låsringen sätts in mitt för staget på huset. Kontrollera O-ringen och byt ut den om den är skadad.
+4 °C ... +35 °C asteisessa vedessä ja enintään 4 metrin upotussyvyydessä. Pos: 214 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Der Scheinwerfer ist auch trocken aufstellbar @ 10\mod_1248866936297_451.doc @ 66942 @ Valonheittajän voi asentaa myös kuivana. Huomautus: Valonheittäjää ei voi käyttää himmentävissä pistorasioissa (ei himmenevä).
Página 26
Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta. Pos: 227 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_451.doc @ 1416 @ Hävittäminen Laite on hävitettävä kansallisten lakimääräysten mukaan. Kysy alan myyjäliikkeeltä. Pos: 228 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Störungen Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242636103935_451.doc @ 62690 @ Häiriöt Häiriö Korjaus Lamppu ei pala Virransyöttö...
Pos: 239 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 @ A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
Página 28
Válassza szét a csatlakozást (a csatlakozó lapos oldalán nyissa ki a bilincset) és vegye ki az izzót. Fontos! Csak eredeti OASE izzókat szabad használni. Helyezzen be új izzót. Figyeljen rá, hogy kívül, a tartógyűrűn, a horony a ház pereme felett legyen. Ellenőrizze az O-gyűrűt, és sérülés esetén cserélje ki. Szerelje össze újra a készüléket fordított sorrendben, csatlakoztassa a hálózatra, majd ellenőrizze a működését.
Página 29
Pos: 253 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_511.doc @ 62611 @ Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Reflektor Lunaqua 10 LED, zwany dalej urządzeniem, jest przeznaczony do użytku w fontannach i stawach o tempera- turze wody od +4°C do +35°C i do głębokości zanurzenia wynoszącej 4 metry.
Należy stosować się do wskazówek dotyczących podłączania, obowiązujących dla transformatorów i przewodów izolowanych, które znajdują się w załączonej karcie informacyjnej. Pos: 265 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Auswechseln des Leuchtmittels Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635805941_511.doc @ 62665 @ Wymiana żarówki (1) Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy! Wyciągnąć wtyczkę sieciową! Odkręcić łącznik śrubowy części górnej.
Pos: 273 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_541.doc @ 62612 @ Použití v souladu s určeným účelem Světlomety Lunaqua 10 LED, dále nazývané přístroj, jsou určeny pro použití v zařízeních vodotrysků a jezírek při teplotě vody od +4 °C do +35 °C do hloubky ponoření 4 metry.
Důležité! Je povoleno jen používání originálních žárovek firmy OASE. Nasaďte nový světelný zdroj. Dbejte na to, aby otvor vnější strany přídružného kroužku byl nasazen přes kryt. Zkontrolujte O kroužek a v případě poškození vyměňte. Přístroj opět sestavte v opačném pořadí, proveďte připojení...
Pos: 293 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_571.doc @ 62613 @ Použitie v súlade s určeným účelom Svetlomet Lunaqua 10 LED, ďalej len prístroj, je určený na používanie vo fontánach a jazerách pri teplote vody od +4 °C do +35 °C a až do hĺbky ponorenia 4 metre.
žiarovku. Dôležité! Je povolené len používanie originálnych žiaroviek firmy OASE. Vložte novú žiarovku. Dbajte, aby sa výrez na vonkajšej strane upevňovacieho krúžku uložil nad stenou skrinky. Skontrolujte O krúžok a v prípade poškodenia vymeňte. Prístroj opät’ zostavte v opačnom poradí, vykonajte pripojenie na zdroj prúdu a skontrolujte funkciu.
Página 35
Pos: 313 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_601.doc @ 62614 @ Pravilna uporaba Žaromet Lunaqua 10 LED, v nadaljevanju naprava, je vložek, ki se uporablja za vodnjake in ribnike, pri katerih je vodna temperatura od +4° C do +35° C in globina potapljanja 4 metre.
Página 36
Pos: 327 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_601.doc @ 1421 @ Odstranitev Napravo odstranite v skladu z državnimi zakonskimi določili. Vprašajte svojega prodajalca. Pos: 328 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Störungen Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242636103935_601.doc @ 62695 @ Motnje Motnja Vzrok Rešitev...
Pos: 333 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_631.doc @ 62615 @ Namjensko korištenje Reflektorska svjetiljka Lunaqua 10 LED, nazvana u produljenju uređaj, treba se upotrijebiti za primjenu u postrojenjima vodoskoka i jezercima na temperaturi vode od +4°C do +35°C i do dubine ronjenja od 4 metara.
Página 38
Gornji dio i staklenu ploču skinuti i očistiti ako ustreba. Utični spoj odvojiti i (velike spone na ravnoj plohi utikača otvoriti) rasvjetno sredstvo izvaditi. Važno! Smiju se koristiti samo originalne žarulje proizvođača OASE. Novo rasvjetno sredstvo uporabiti. Obratite pozornost na to da se udubljenje namjesti vanjski na potpornom obruču prijeko mostića kućišta.
Pos: 352 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_661.doc @ 66238 @ Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea Lunaqua 10 LED aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Página 40
Decuplaţi conexiunea cu ştecăr şi demontaţi corpul de iluminat (deschiderea agrafei mari pe latura plată a ştecărului). Important ! Pot fi utilizate numai becuri originale produse de Firma OASE. Montaţi un nou corp de iluminat. Vă rugăm să aveţi în vedere ca decupajul să fie poziţionat în secţiunea exterioară la nivelul inelului de fixare peste puntea carcasei.
Pos: 372 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_691.doc @ 66239 @ Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на Lunaqua 10 LED Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с...
Página 42
Освободете контактното съединение и (отворете голямата скоба върху плоската страна на щекера) и свалете осветителния елемент. Важно! Може да се използват само оригинални осветяващи елементи на фирма OASE. Поставете нов осветителен елемент. Моля внимавайте прореза отвън на ограничителния пръстен да бъде...
Pos: 392 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_721.doc @ 66240 @ Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Здійснивши покупку Lunaqua 10 LED Ви зробили добрий вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Página 44
Pos: 407 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_721.doc @ 1425 @ Утилізація Пристрій слід утилізувати відповідно до вимог чинного законодавства. Для отримання інформації звертайтеся до продавця. Pos: 408 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Störungen Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242636103935_721.doc @ 62699 @ Несправності Несправність Причина...
Указания к настоящему руководству по эксплуатации Pos: 412 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_751.doc @ 66241 @ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Совершив покупку Lunaqua 10 LED, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
Примите во внимание указания по соединению имеющихся трансформаторов и кабелей в отношении уплотнения в прилагаемом информационном листе. Pos: 425 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Auswechseln des Leuchtmittels Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635805941_751.doc @ 62673 @ Замена лампы (1) Соблюдайте указания по технике безопасности! Вытянуть сетевой штекер! Ослабить резьбовое соединение...