Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
Balanzas Spider 2S
In FreeHand auf 70% skaliert ohne Linien

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo Spider 2S

  • Página 1 Instrucciones de manejo METTLER TOLEDO Balanzas Spider 2S In FreeHand auf 70% skaliert ohne Linien...
  • Página 2: Vista General De Su Balanza

    Vista general de su balanza Vista general In FreeHand auf 70% skaliert ohne Linien Indicador NetBG Conexiones (trasera del terminal) RS232C In FreeHand auf 30% skaliert ohne Linien...
  • Página 3: Elementos De Indicación, Mando Y Conexión De Su Balanza

    Elementos de indicación, mando y conexión de su balanza Vista general Conexiones (trasera del terminal) Nº Designación Nº Designación Platillo Cable de unión terminal/plataforma Nivel (sólo en balanzas verificadas) Cable de red Plataforma de pesada Interface serie RS232C Pata regulable Salida libre para opciones Terminal Las especificaciones de alimentación eléctrica, de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Conozca su balanza Spider S ................6 Introducción ........................6 Las balanzas Spider 2S se presentan ................6 Una amplia oferta de accesorios ..................6 Lo que debe Vd. saber sobre estas instrucciones ............... 7 Seguridad ante todo ....................... 7 Declaración de conformidad y controles de seguridad ............
  • Página 5 Instrucciones para la limpieza de su balanza ..............53 Notas sobre el interface ....................54 Perspectiva del Master Mode ..................55 Características técnicas .................. 57 Características generales y equipo estándar de las balanzas Spider 2S ......57 Datos específicos del modelo ..................58...
  • Página 6: Conozca Su Balanza Spider S

    La balanza Spider 2S está disponible en diferentes versiones. Todas ellas cuentan con el mismo terminal, pero se distinguen en el campo de pesada y en el tamaño de la plataforma. Todas las balanzas Spider 2S ofrecen las siguientes características de equipamiento: –...
  • Página 7: Lo Que Debe Vd. Saber Sobre Estas Instrucciones

    Atienda a las advertencias siguientes para una operación segura sin problemas de su balanza Spider S. – Lea detenidamente estas instrucciones de manejo, aun cuando ya tenga experiencia con las balanzas METTLER TOLEDO. – Siga fielmente las instrucciones del capítulo 2 para la puesta en...
  • Página 8: Declaración De Conformidad Y Controles De Seguridad

    Si el fondo está partido y rayado, la balanza ha de verificarla in situ el servicio técnico METTLER TOLEDO certificado del lugar respectivo. Si la duración de la verificación está limitada por las normas nacionales de los distintos países, el propio usuario de la balanza...
  • Página 9 Business Area Industrial Product Area Precision Scales Los terminales y balanzas de la serie Spider 2S han sido revisados por acreditados centros de comprobación. Todos ellos han pasado los controles de seguridad señalados a continuación y llevan las placas de control correspondientes.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento De La Balanza

    Compruebe lo primero si la tensión grabada en el alimentador coincide con su tensión de red local. ¡Si no coincide, en ningún caso conecte la ba- lanza a la red eléctrica y diríjase a su representa- ción o delegación METTLER TOLEDO!
  • Página 11: Desembalaje Y Revisión Del Equipo Entregado

    • Guarde todas las partes del embalaje. Este embalaje garantiza máxima protección para el transporte de su balanza. • Observe si la balanza ha sufrido algún daño. Transmita enseguida cualquier reclamación a su representación METTLER TOLEDO. ¡En ningún caso ponga la balanza en funcionamiento si observa daños por fuera! 2.3 Elección o cambio de emplazamiento...
  • Página 12: Nivelación De La Balanza

    Nota: Si tiene Vd. una balanza verificada y desea trasladarla a un emplazamiento muy distante, póngase en contacto con la representación METTLER TOLEDO local del lugar de destino para la recalibración de la balanza. 2.4 Nivelación de la balanza La balanza se puede nivelar para compensar pequeños desniveles de la superficie de apoyo •...
  • Página 13: Alimentación Eléctrica

    Si no coincide, en ningún caso conecte la balanza a la red eléctrica y diríjase a su representación o delegación METTLER TOLEDO. • Conecte el terminal de balanza a la red eléctrica.
  • Página 14: Pesada Sencillísima

    Pesada sencillísima Pesada sencillísima Este capítulo le explica la activación y desactivación de la balanza, la puesta a cero, tarado y realización de una pesada, así como la impresión del resultado de pesada y la transmisión de datos. 3.1 Activación y desactivación de la balanza Le recomendamos que no separe la balanza de la red una vez puesta en funcionamiento (excepto durante largos periodos de inactividad) - así...
  • Página 15: Puesta A Cero De La Balanza

    Pesada sencillísima 3.3 Puesta a cero de la balanza Los efectos ambientales pueden ser la causa de que la balanza no señale exactamente “0.00”, aun cuando el platillo esté descargado. Pero en cualquier momento puede Vd. reponer el indicador de su balanza a cero para estar así...
  • Página 16: Realización De Una Pesada Sencilla

    , así como más detalles sobre el interface serie y sobre la conexión de un ordenador, en la descripción de interface, que puede pedir a su representación o dele- gación METTLER TOLEDO. • Pulse la tecla «±». En cuanto el resultado de pesada es estable,...
  • Página 17: El Master Mode

    El Maste Mode El Master Mode 4.1 ¿Qué es el Master Mode? El Master Mode le permite adaptar su balanza a sus necesidades de pesada específicas. En el Master Mode puede Vd. cambiar los ajustes de su balanza y activar funciones. El Master Mode contiene 12 bloques (13 bloques si su balanza está...
  • Página 18: Manejo En El Master Mode

    El Maste Mode 4.2 Manejo en el Master Mode Este capítulo describe la forma de trabajar con el Master Mode. En los capítulos siguientes se detallan los distintos bloques Master Mode y los ajustes disponibles. Teclas que necesita Vd. en el Master Mode Para el manejo en el Master Mode sólo se necesitan dos teclas: –...
  • Página 19 El Maste Mode Forma de elegir los bloques Master Mode Después de acceder al Master Mode aparece el primer bloque (“F-KEY”). FãKEY • Pulse la tecla «#» (“NO”) y ..en el indicador aparece el siguiente bloque Master Mode (“RESOLU” rESolu = resolución).
  • Página 20: Elección De Función

    El Maste Mode Aparece en el indicador el ajuste activo en ese momento (en este caso PLUSMI la función “PlusMi” = aplicaciones más/menos). • Pulse la tecla «#» (“NO”) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. GroSS • Tan pronto aparezca el ajuste deseado (en este caso “Formul” = Fornul formulación), pulse la tecla «±»...
  • Página 21 El Maste Mode – Asignación de la tecla «F» para las aplicaciones más/menos (ajuste PLUSMI de fábrica). Este bloque contiene una serie de sub-bloques en los que puede Vd. elegir la aplicación más/menos deseada y efectuar ajustes específicos de la aplicación: –...
  • Página 22 El Maste Mode – En el quinto sub-bloque elige Vd. el modo de indicación: d1SPLY Indicación de peso normal. norm ô Diferencia calculada entre peso final y valor de peso actual. diFF El valor de peso actual se presenta en tanto por ciento del peso PErcnt final.
  • Página 23: Elegir La Resolución Del Resultado De Pesada

    El Maste Mode – tiempo de integración corto (“Short” = 3 segundos) Short – tiempo de integración medio (“Medium” = 5 segundos, ajuste de fábrica) – tiempo de integración largo (“Long” = 10 segundos) LONG Nota: El tiempo de integración debe ser tanto mayor cuanto más in- estable sea la carga.
  • Página 24: Activación O Desactivación De La Corrección Automática Del Cero

    El Maste Mode 4.5 Activación o desactivación de la corrección automática del cero En este bloque Master Mode puede Vd. activar o desactivar la correc- Aã2ErO ción automática del cero. En el estado activado (ajuste de fábrica) el cero se corrige automáticamente si hay cambios de temperatura o sucie- dad en el platillo.
  • Página 25: Activación O Desactivación De La Memorización Automática

    El Maste Mode 4.8 Activación o desactivación de la memorización automática Cuando está activada la memorización automática, el peso neto y el SAVE valor de tara actuales se registran automáticamente en una memoria no volátil. Tan pronto como la balanza vuelve a estar operativa después de desenchufarla o de un fallo de corriente, el valor memorizado queda otra vez disponible.
  • Página 26: Configuración De Interface 1

    útiles sobre el interface están en la descripción del interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su represen- tación METTLER TOLEDO. Si ha realizado cambios involuntarios en este bloque Master Mode, puede reponer todos los ajustes del interface a los ajustes de fábrica: •...
  • Página 27: Configuración De Interface 2 (Accesorio)

    El Maste Mode 4.12 Configuración de interface 2 (accesorio) ¡Este bloque Master Mode sólo aparece si está instalado el segundo 1FACE2 interface disponible como accesorio! En este bloque Master Mode puede Vd. configurar todos los parámetros del segundo interface serie opcional RS232C. Sólo necesita configu- rar el interface si no obtiene el resultado deseado con los ajustes de fábrica.
  • Página 28: Reposición De Ajustes A Los Ajustes De Fábrica

    El Maste Mode 4.14 Reposición de ajustes a los ajustes de fábrica En este bloque Master Mode tiene Vd. la posibilidad de reponer el Master rESEt Mode completo a los ajustes de fábrica. Si Vd. confirma esta opción (con la tecla «±»), el Master Mode vuelve Std On a los siguientes ajustes de fábrica : Bloque Master Mode...
  • Página 29: Funciones Especiales

    Funciones especiales Funciones especiales Su balanza Spider S le ofrece una serie de funciones útiles que le presentamos en los apartados siguientes. 5.1 Dosificación con tarado automático La dosificación con tarado automático presupone que se ha activado en el Master Mode la función de tarado automático (vea apartado 4.5).
  • Página 30: Indicación Del Peso Bruto

    Funciones especiales 5.2 Indicación del peso bruto La indicación del peso bruto presupone que Vd. ha elegido en el Master Mode la función “Gross” (peso bruto) (vea apartado 4.3). • Coloque el recipiente vacío, tárelo e introduzca la carga en el reci- 2ç36 ∆...
  • Página 31: Activación Del Modo Control

    Funciones especiales 5.4 Activación del modo Control El modo Control sólo está disponible si ha seleccionado Vd. previamente en el Master Mode la función “CTRL” (modo Control) (vea apartado 4.3). En el modo Control el resultado de pesada se presenta para fines de comprobación con una resolución diez veces mayor, es decir, con un decimal más.
  • Página 32: Aplicaciones Más/Menos

    Aplicaciones más/menos Aplicaciones más/menos La balanza Spider 3S le ofrece tres aplicaciones más/menos: La dosificación, la pesada de control y la clasi- ficación. En los apartados siguientes se detallan estas tres aplicaciones. 6.1 Dosificación La aplicación más/menos “Dosificación” permite dosificar sustancias hasta que la carga se encuentra dentro de tolerancias fijadas con respecto al peso final elegido.
  • Página 33 Aplicaciones más/menos • El LED verde y el amarillo empiezan a parpadear para pedirle que introduzca la tolerancia superior. La balanza propone un valor equivalente al 2% del peso teórico. • Puede Vd. aceptar el valor propuesto, o introducir un valor propio ‹...
  • Página 34: Memorización De Valores Estándar

    Aplicaciones más/menos Notas: – Si existen ya valores estándar de las pesadas anteriores, aparecen estos valores. Si Vd. acepta alguno de estos valores, no necesita teclearlo otra vez, sino simplemente pulsar la tecla «±». – La balanza comprueba la admisibilidad de sus entradas y rechaza las no admisibles con un mensaje de error (vea cap.
  • Página 35: Pesada De Control

    Aplicaciones más/menos • Cargue los valores estándar de la memoria: Pulse la tecla «F» hasta que aparezca “Recall” en el indicador. Confirme con la tecla «±» que quiere Vd. cargar los valores de la memoria. • Seleccione con la tecla «#» la memoria deseada (0 –2) y active RCALL1 los valores con la tecla «±».
  • Página 36 Aplicaciones más/menos Introducción de valores estándar Para poder empezar a dosificar tiene Vd. que introducir el peso teórico y las tolerancias admisibles. Los valores estándar puede introducirlos numéricamente o cargando la cantidad adecuada. Las etapas de ambos métodos se describen a continuación. •...
  • Página 37 Aplicaciones más/menos • ... desplaze el trazo horizontal con la tecla «F» hasta que el peso %61 ∆ actual apparece en el indicador. Retire la carga del recipiente, hasta llegar el peso mínimo admisible deseado. Confirme el valor mostra- do con la tecla «±». %39 ∆...
  • Página 38: Clasificación

    Aplicaciones más/menos • Cargue los valores estándar de la memoria: Pulse la tecla «F» hasta que aparezca “Recall” en el indicador. Confirme con la tecla «±» que quiere Vd. cargar los valores de la memoria. • Seleccione con la tecla «#» la memoria deseada (0 –2) y active RCALL1 los valores con la tecla «±».
  • Página 39 Aplicaciones más/menos Definición de las clases de peso Antes de empezar con la clasificación, tiene Vd. que definir las clases de peso. Los valores estándar puede introducirlos numericamente, o poniendo en la balanza la carga equivalente. Las etapas de ambos métodos se describen a continuación.
  • Página 40: Memorización De Las Clases De Peso

    Aplicaciones más/menos – La balanza comprueba la admisibilidad de sus entradas y rechaza las no admisibles con un mensaje de error (vea capítulo 8). Memorización de las clases de peso Las clases de peso (o sus límites de peso) se pueden memorizar de forma permanente. La balanza le ofrece para ello 3 posiciones de memoria (0 –...
  • Página 41: Observaciones Sobre La Impresión De Las Aplicaciones

    En la clasificación, el peso y la clase se imprimen automáticamente para cada carga puesta en la balanza. Encontrará más información sobre la impresión de datos de aplicación e informes prototipo en la descripción de interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su representación o delegación METTLER TOLEDO.
  • Página 42: Recuento, Formulación, Totalización Y Pesada Dinámica

    Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica Además de las aplicaciones más/menos, su balanza Spider 2S le ofrece otras cuatro aplicaciones: El recuento, la formulación, la totalización y la pesada dinámica. Estas aplicaciones se detallan en los apartados siguientes.
  • Página 43 Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica Para contar piezas su balanza necesita como referencia el peso de un número determinado de las mismas. Elija la cantidad de referen- cia de esta forma: • Tenga pulsada la tecla «F» hasta que aparezca la cantidad de referencia actual (el ajuste de fábrica es 10 piezas).
  • Página 44 Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica • Agregue ahora más piezas hasta llegar al peso deseado (en este ejemplo 600 piezas). In FreeHand auf 30% ska- liert ohne Linien Nota: Por pulsación corta de la tecla «F» puede Vd. cambiar en cualquier momento entre indicación de peso y de cantidad.
  • Página 45 Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica Nota: Le recomendamos elegir una cantidad de referencia lo mayor posible, puesto que la balanza calcula el peso medio por pieza y lo memoriza como peso de referencia. Puesto que es difícil que todas las piezas pesen exactamente lo mismo, el peso de referencia (y por tanto también su pesada) serán más exactos cuanto mayor sea la cantidad de referencia elegida.
  • Página 46: Formulación

    Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica 7.2 Formulación La formulación requiere que haya Vd. elegido previamente en el Master Mode la función “Formula” (For- mulación) (ver capítulo 4.3). Esta función le permite dosificar sucesivamente varios componentes y calcular a continuación el peso total y el número de componentes. •...
  • Página 47 Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica • Vaya añadiendo al recipiente los componentes necesarios, pulsan- do cada vez brevemente la tecla «F» para memorizar el peso respectivo y reponer el indicador a cero. Puede Vd. dosificar hasta 9999 componentes. Tan pronto ha dosificado todos los componentes, puede consultar su peso total y su número.
  • Página 48: Totalización

    Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica 7.3 Totalización La totalización requiere que haya elegido Vd. la función “Total” en el Master Mode (ver capítulo 4.3). Esta función le permite pesar sucesivamente varias cargas y a continuación calcular el peso total y el número de lotes pesados.
  • Página 49 Recuento, formulación, totalización y pesada dinámica • Añada la cantidad deseada del segundo lote al recipiente de pesada (en este ejemplo 7.32 kg). In FreeHand auf 30% ska- Nota: Si el segundo recipiente de pesada presenta un peso distinto liert ohne Linien al primero, necesita Vd.
  • Página 50: Pesada Dinámica

    Si dispone de una impresora puede imprimir detalladamente sus aplicaciones. Encontrará instrucciones para la impresión de datos de aplicación e informes prototipo en la descripción de interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su representación METTLER TOLEDO.
  • Página 51: Otras Informaciones Importantes Sobre Su Balanza

    Otras informaciones importantes sobre su balanza Otras informaciones importantes sobre su balanza 8.1 Si surgen fallos Los mensajes de error que aparecen en el indicador le avisan que hay alguna manipulación errónea, que la balanza no ha podido llevar a cabo correctamente una operación, o que ha habido algún fallo en el hard- ware de la balanza.
  • Página 52 Otras informaciones importantes sobre su balanza Mensaje de error/Síntoma Motivo Remedio Indicador no estabilizado: ãããããã – Lugar de instalación inestable • Procurar unas condiciones ambien- tales/carga más estables – Carga inestable • Cambiar el ajuste del adaptador de – Contacto entre platillo y/o carga vibración en el Master Mode y partes próximas •...
  • Página 53: Instrucciones Para La Limpieza De Su Balanza

    Sin calibración: Err 6 – La balanza no está calibrada • Ponerse en contacto con la repre- sentación METTLER TOLEDO Valor de peso inestable: Err 9 – El valor de peso no ha alcanzado • Repetir la operación...
  • Página 54: Notas Sobre El Interface

    485. En la descripción de interface específica para balanzas Spider S, que puede pedir a su representación METTLER TOLEDO, encontrará información sobre la asignación de pines, mandatos, configuración, conexión de aparatos periféricos (impresora, ordenador) y forma de trabajar con el interface. Si adquiere...
  • Página 55: Perspectiva Del Master Mode

    Otras informaciones importantes sobre su balanza 8.4 Perspectiva del Master Mode MODO PESADA 2ç36 ∆ MAStEr End PM dISPLY norm diFF PErcnt AuttrA SEtLEd ConSt StAblE StArtP PMAPPL WEIGHI CHECK CLASS 1. Función PLUSMI FãKEY ¬ ¡ Short Count 2 LONG ∆...
  • Página 56 Otras informaciones importantes sobre su balanza Continuación de Perspectiva del Master Mode 7. Adaptador vibración HIGH VibrAt 8. Adaptador de proceso UNIVEr dOSING ProcES Observaciones importantes 1) Este bloque Master Mode-Block no está 9. Interface 1 Descripción del bloque Master Mode para el inter- disponible en las balanzas verificadas.
  • Página 57: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas 9.1 Características generales y equipo estándar de las balanzas Spider 2S Las características siguientes son comunes a todos los modelos Spider 2S. Adaptador de vibración 3 ajustes Adaptador proceso pesada 3 ajustes Unidades de pesada kg, t, g, lb (kilogramo, tonelada, gramo, libra (pound)), conmutables en el modo Pesada Resolución...
  • Página 58: Datos Específicos Del Modelo

    Características técnicas 9.2 Datos específicos del modelo Especificaciones Modelo Capacidad máx. Precisión indic. Peso neto Spider 2S-3S 3 kg 7,0 kg Spider 2S-6S 6 kg 7,0 kg Spider 2S-15S 15 kg 7,0 kg Spider 2S-35S 35 kg 10 g 9,6 kg...
  • Página 59 Características técnicas Plataforma Dimensiones (en milímetros) Modelo Spider 2S-3S Spider 2S-6S Spider 2S-15S Spider 2S-35S Spider 2S-60S Spider 2S-60LS Spider 2S-60XLS Spider 2S-60XXLS Spider 2S-150S Spider 2S-150LS Spider 2S-150XLS Spider 2S-300S Spider 2S-300LS Spider 2S-600S con patas regulables totalmente enroscadas...
  • Página 60 Por un buen futuro de su producto METTLER TOLEDO: El servicio postventa METTLER TOLEDO le asegura calidad, exactitud de medida y conservación del valor de los productos METTLER TOLEDO durante muchos años. Pida documentación detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicio postventa.

Tabla de contenido