Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Start Capable
4-Cycle Gas Trimmer
Y4700 EC
769-07330 P00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting and Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Optional Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE INFORMATION

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of
the unit, please call the Customer Support Department at 1-800-800-7310 in the
United States or 1-800-668-1238 in Canada. Additional information about the
unit can be found on our website at www.mtdproducts.com or
www.mtdproducts.ca.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of
authorized service dealers near you. Service on this unit, both within and after
the warranty period, should only be performed by an authorized and approved
service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on
the latest product information available at the time of printing. We reserve
the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2011 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
11/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yard Machines Y4700 EC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Know Your Unit ..........4 Y4700 EC Assembly Instructions .
  • Página 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful Oregon and Washington.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • both handles or grips. This operator's manual describes safety and international symbols and • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not pictographs that may appear on this product.
  • Página 4: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS APPLICATIONS INSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD As a trimmer: WARNING: To prevent serious personal injury, never operate Oil Fill Plug • Cutting grass and light weeds. the trimmer without the cutting attachment shield in place. • Edging Spark Plug •...
  • Página 5: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION FUELING THE UNIT WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel level in the crank case; it is important and cannot be spray.
  • Página 6: Starting And Stopping Instructions

    STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: IF USING THE OPTIONAL ELECTRIC STARTER Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. OR POWER START BIT™ ACCESSORY HOW TO START THE UNIT USING THE ELECTRIC STARTER OR POWER START BIT ACCESSORY WARNING: Avoid accidental starting.
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM WARNING: Do not remove or alter the line cutting blade WARNING: Before you begin using any attachment, read and assembly. Excessive line length will make the clutch overheat. This understand the manual that came with the attachment. Follow all may lead to serious personal injury or damage to the unit.
  • Página 8: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that PRESS the unit cannot start. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Página 9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE 2. Disconnect the spark plug wire. Adjustment Air Filter Nuts 3. Clean dirt from around the spark plug. Cover Intake WARNING: Rocker To avoid serious Remove the spark plug from the cylinder head Arms personal injury, always turn the unit by turning a 5/8 in.
  • Página 10: Cleaning And Storage

    TROUBLESHOOTING CLEANING AND STORAGE CLEANING CAUSE ACTION WARNING: ENGINE WILL NOT IDLE To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it. Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel (over 30 days) Drain fuel tank and add fresh fuel Use a small brush to clean off the outside of the unit.
  • Página 11: Service Technique

    Familiarisez-vous avec votre appareil ......14 Y4700 EC Instructions de montage ........14 Informations sur l'huile et le carburant .
  • Página 12: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de compreniez bien.
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de coupe reste • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • stationnaire lorsque le moteur est au ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité régler l'appareil par un technicien agréé.
  • Página 14: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL INSTRUCTIONS DE MONTAGE APPLICATIONS INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Utilisation comme désherbeuse : AVERTISSEMENT : Bouchon de n'utilisez jamais la désherbeuse sans remplissage • Coupe d'herbe et de protecteur d'accessoire de coupe pour éviter des blessures graves. mauvaises herbes légères.
  • Página 15: Informations Sur L'hUile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT Utilisation d’additifs de carburant AVERTISSEMENT : LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES AVERTISSEMENT : Ajoutez du carburant dans un lieu propre GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la et bien aéré...
  • Página 16: Instructions De Démarrage Et D'aRrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION endroit confiné peuvent être mortelles. COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À...
  • Página 17: Mode D'eMploi

    MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-LINKMC RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser tout accessoire, veuillez n'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de lire et comprendre le manuel accompagnant l’accessoire. Suivez la lame coupante. Un excès de fil surchauffera l'embrayage. Ceci toutes les informations relatives à...
  • Página 18: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE AVERTISSEMENT : pour éviter tout accident, n’effectuez Haut jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. MISE EN GARDE : Pour éviter Frapper la Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la Casquette de trop user le moteur ou bougie pour prévenir la mise en route.
  • Página 19 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Ce réglage nécessite de démonter le moteur. Si vous ne vous sentez pas à l'aise de le faire, confiez l'appareil à un centre de service agréé. AVERTISSEMENT : Pour • Attendez que le moteur soit froid avant de vérifier ou de régler le jeu de la éviter des blessures graves, soupape.
  • Página 20: Nettoyage Et Entreposage

    DÉPANNAGE NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE CAUSE SOLUTION LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout Filtre à air bouché Remplacez ou nettoyez-le nettoyage ou entretien. Carburant trop ancien (de plus de 30 Vidangez le réservoir de carburant et jours)
  • Página 21: Recortador De 4 Ciclos A Gasolina Con Posibilidad De Arranque Eléctrico

    Conozca su unidad ......... . 24 Y4700 EC Instrucciones de ensamble .
  • Página 22: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su estados de California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 23 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • • Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e objeto antes de arrancar la unidad.
  • Página 24: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE APLICACIONES INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE Como recortadora; Tapón del ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el aceite • Corte de césped y hierbas protector accesorio de corte colocado en su lugar para evitar delgadas Bujía de graves lesiones personales.
  • Página 25: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Uso de aditivos en el combustible ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No ADVERTENCIA: Cargue el com-bustible en un área exterior podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del limpia y bien ventilada.
  • Página 26: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL pueden ser letales en un área cerrada. CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL ADVERTENCIA:...
  • Página 27: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento, enganche la correa para el hombro a la unidad. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a usar este accesorio, AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE lea y comprenda el manual que viene con el accesorio.
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Desenrosque la línea vieja de la bobina y Colocar ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, sáquela del orificio central de la bobina. la tapa Arriba nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad (Fig. 21) funcionando.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Vista superior del motor SG, SH (Fig.
  • Página 30: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ACCESORIO OPCIONAL 4. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o ARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO deterioradas. Fije la separación de aire a 0,635 OPCIONAL POWER START BIT™ mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador Esta unidad está...
  • Página 31: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES* Tipo de motor ......Enfriado por aire, 4 ciclos CAUSA ACCIÓN Desplazamiento .
  • Página 32: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.

Tabla de contenido