Automatic Ice and Water Dispenser Important Safety Information Storage Features Features Storing Food and Saving Energy Installation Normal Operating Sounds Door Removal Filter Replacement Door Handle Installation Care and Cleaning Water Supply Connection Troubleshooting Controls and Settings IKEA Limited Guarantee...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Thank you for choosing IKEA. Installation Checklist This User Manual is part of our com- mitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life Doors of your new appliance. Handles are secure and tight We view your purchase as the beginning ...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING Please read all instructions before using this refrigerator. Definitions • Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts, and This is the safety alert symbol. It is also destroy finishes if they come used to alert you to potential personal in contact with other appliances or injury hazards.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do not plug the unit into an IMPORTANT electrical outlet controlled by a wall switch or pull cord to prevent the refrigerator from being turned off CFC/HCFC Disposal accidentally. Your old refrigerator may have a cool- ing system that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or hydrochloro- IMPORTANT...
Shelves Glass Shelves Crisper Drawer Deli Drawer Door Bin Adjustable Hinges Freezer Baskets *Freezer Ice Maker *Removable Ice Bin Toe Grille IMPORTANT Features not purchased with your refrigerator can be purchased at www.ikea.com or by calling IKEA US: (833) 337-4006...
INSTALLATION Tools Necessary: (OR) Phillips Head ⅜" and ¼" Quadrex Head Socket Adjustable ⅜" Fixed Screwdriver Allen Wrench Wrench Wrench Wrench Components Provided: CAUTION Top Hinge Top Hinge Cover Front Cover Rear o Not install the refrigerator where Screw Screw the temperature will drop below 55°F (13°C) or rise above 110°F (43°C).
Página 8
INSTALLATION To raise: turn adjustment screw clockwise. CAUTION To lower: turn adjustment screw Do Not loosen or remove these 3 hex counterclockwise. screws. Raise Anti-tip DO NOT Loosen Remove Lower These 3 Screws 3 Ensure both doors are bind-free with their seals touching the cabinet on all four sides and that cabinet is stable.
Página 9
INSTALLATION To make final door height adjustments: To adjust the flipper mullion: 1 Loosen the screw located on the flipper mullion hinge. Flipper Mullion Door Door Screw Flipper 1. Open freezer drawer to make lower Mullion hinge visible. Hinge 2. Insert 6mm Allen wrench into the shaft of the lower hinge.
DOOR REMOVAL Getting through narrow Note spaces If your refrigerator will not fit through DO NOT remove the ground screw an entrance area, you can remove the from hinge. doors. Check first by measuring the entrance. To remove the refrigerator To prepare for removing the doors: doors 1 Make sure the electrical power cord...
Página 11
DOOR REMOVAL 3 Detach the water tube from the 4 Open the refrigerator doors to a 90 connector located behind the degree angle and remove the two refrigerator, the connector releases screws from the top hinge. Lift and when you press inward on the remove door from lower hinge.
Página 12
DOOR REMOVAL To reinstall the refrigerator doors: Note When reinserting the water tube and IMPORTANT replacing the top hinge cover, use care to be sure you do not kink the tube. When replacing the doors on the lower hinge, they must be installed at a 90 degree angle.
Página 13
DOOR REMOVAL Removing Freezer Drawer CAUTION Drawer is heavy. Use caution when Hook lifting. 1 Remove 4 hex head drawer screws. 2 Lift up drawer to remove. DO NOT Remove Other Screws Note To locate the pin, look inside the drawer and the pin is next to the door Remove liner and the slides.
DOOR HANDLE INSTALLATION CAUTION Wear gloves and safety goggles. Use extreme CAUTION when installing these handles. Door Handle Mounting Mounting Refrigerator Handles Instructions 1 Remove handles from carton and any other protective packaging. 2 Position fresh food handle end caps over upper and lower pre-installed shoulder bolts (A) that are fastened into door, ensuring the holes...
Line, and for homes without an existing maker. If your home has a water valve IKEA recommends its water line softening system, ensure the kit 5305510264 with a 20 ft. softener is maintained and working (6 meters) Copper Water Line with self- properly.
Página 16
WATER SUPPLY CONNECTION Tighten another half turn with a Steel Plastic Water wrench; DO NOT over tighten. See Clamp Tubing to Ice Figure 1. Maker Fill Brass Tube Compression If you use braided flexible stainless steel tubing - The nut is already Ferrule assembled on the tubing.
CONTROLS AND SETTINGS Refrigerator Settings Display Instructions 1. The default setting of the refrigerator display activates upon touch and fades away the temperature settings after 10 seconds. 2. To reawaken the temperature settings, simply select “∧ / ∨” or “+ / -”...
CONTROLS AND SETTINGS User Interface Options May Vary Options Used to enter and exit Refrige- Allows the temperature (∧ or ∨) the options menu and ration set-points to be adjusted. make selections. Temp Control temperatures range from +33°F / +1°C Exit Toggles the options and to +47°F / +8°C.
Página 19
CONTROLS AND SETTINGS Options May Vary (Continued) Setting cooling temperatures (options may vary) Air Filter Displays the current status of the air filter (Good, NOTE Order, or Replace). To reset the filter status to “Good”, press and hold the “set” The recommended settings for a prod- key for three seconds.
CONTROLS AND SETTINGS Alarms Sabbath Mode Power Failure The Sabbath Mode is a feature that disables portions of the refrigerator In the event of a power failure, the and its controls in accordance with power fail alert will be illuminated. Press observance of the weekly Sabbath and set to acknowledge the alarm.
AUTOMATIC ICE AND WATER DISPENSER Priming the water supply Ice Maker and Storage Bin system Capacity This ice maker should produce 2.0 to 2.5 CAUTION pounds of ice per 24 hours. In a Standard Depth model, the ice bin will For proper dispenser operation, hold about 6.5 pounds of ice.
Página 22
AUTOMATIC ICE AND WATER DISPENSER IMPORTANT CAUTION On occasion, unusually small ice cubes may be noticed in the bucket or in If the water supply to your refrigerator dispensed ice. This could occur in nor- is softened, be sure the softener is mal operation of the ice maker.
Página 23
AUTOMATIC ICE AND WATER DISPENSER CAUTION NEVER use an ice pick or similar sharp instrument to break up the ice. This could damage the ice bin and dispenser mechanism. To loosen stuck ice, use warm water. Before replacing the ice bin, make sure it is completely dry.
STORAGE FEATURES CAUTION To avoid personal injury or property damage, handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. Allow the glass shelves to stabilize to room temperature before cleaning. Do not wash in dishwasher. NOTE Flip Shelf Reposition the Air Seal...
Página 25
STORAGE FEATURES Drawers Your refrigerator includes a variety of storage drawers. Crispers Crisper drawers are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce. Opening Crisper Drawer Crisper humidity control Crisper drawers include a sliding control for adjusting the humidity inside the crisper.
Página 26
STORAGE FEATURES To remove the Crisper Drawer for To change the position of an cleaning: adjustable door bin: 1 Pull the drawer out until it stops. 1 Remove all food from door bin. 2 Lift the front slightly and remove the 2 Grip the bin firmly with both hands drawer.
STORAGE FEATURES Accessories Freezer Features Dairy compartment Use the dairy compartment, at the top Clip of the fresh food compartment door, for short-term storage of cheese, spreads, or butter. The dairy compartment is designed to be warmer than the open area and includes a lift-up cover and a dairy divider (select models).
Página 28
STORAGE FEATURES Removing Freezer Basket Instructions Dividers Removal 1 Locate the basket clips in the rear Lift up on the front of the upper divider corners of the basket and pull them and pull out. out to remove. 2 Open fresh food doors completely. Upper Basket 3 Lift the basket up and remove.
STORING FOOD AND SAVING ENERGY Ideas for storing foods return you can ensure your newly purchased food designated for the Fresh food storage freezer will be preserved as quickly as possible. • Keep the fresh food compartment between 34°F and 40°F with an •...
NORMAL OPERATING SOUNDS Understanding the sounds L Ice dispensing paddle When dispensing ice, you will hear a you may hear snapping, clicking, or popping sound. Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. NOTE These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen Energy efficient foam in your refrigera- cabinets may make these sounds more...
Filter Cartridge Ordering Replacement Filters Order new filters by calling 833-337-4006. IKEA recommends that you order extra filters when you first install your refrigerator, and that you replace your filters at least once every six months. Ordering replacement filters...
Página 32
FILTER REPLACEMENT More about your Advanced 7 Continue dispensing water for 3-4 minutes or until 1.5 gallons of water Water Filter has flowed through the system. You will likely need to empty and refill The ice and water filter your glass several times. system is tested and certified 8 Turn On the ice maker.
CARE AND CLEANING Protecting your investment Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. NOTE Do not use abrasive cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior doors, gaskets, or cabinet liners.
Página 34
CARE AND CLEANING Vacation and Moving Tips Occasion Tips Short • Leave refrigerator operating during vacations of three weeks Vacations or less. • Use all perishable items from refrigerator compartment. • Turn automatic ice maker off and empty ice bucket, even if you will only be gone a few days.
Página 35
CARE AND CLEANING Care & Cleaning Tips Part What To Use Tips and Precautions Interior & • Soap and water Use two tablespoons of baking soda in Door Liners one quart of warm water. Be sure to • Baking soda and wring excess water out of sponge water or cloth before cleaning around...
TROUBLESHOOTING Visit our web site at IKEA US: (833) 337-4006 www.ikea.com Concern Potential Cause Common Solution Automatic Ice Maker Ice maker is • Ice maker is turned off. • Turn on ice maker. For the fresh not making food ice maker, press ice maker on- any ice.
Página 37
TROUBLESHOOTING Concern Potential Cause Common Solution Automatic Ice Maker (Cont’d) Ice maker is • Ice maker is producing • The ice maker will produce not making less ice than you approximately 2.0 to 2.5 pounds of enough ice. expect. ice every 24 hours depending on usage conditions.
Página 38
TROUBLESHOOTING Concern Potential Cause Common Solution Dispenser (Ice & Water) Dispenser • There is no ice in the • See the “Ice maker is not making will not bin to be dispensed. any ice” section above. dispense • The refrigerator doors •...
Página 39
TROUBLESHOOTING Concern Potential Cause Common Solution Opening/Closing Of Doors/Drawers Door(s) will • Door was closed too • Close both doors gently. not close. hard, causing other door to open slightly. • Refrigerator is not level. • Ensure floor is level and solid, It rocks on the floor and can adequately support the when moved slightly.
Página 40
TROUBLESHOOTING Concern Potential Cause Common Solution Water/Moisture/Frost Inside Refrigerator Moisture • Weather is hot and • The rate of frost buildup and collects on humid. internal sweating increases. inside of • Flipper mullion • Adjust flipper mullion. (See “To refrigerator adjust the flipper mullion”...
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
Página 42
SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
Página 46
Desmontaje de la puerta Sonidos normales de funcionamiento 30 Instalación de la manija de la puerta 14 Reemplazo del filtro Conexión del suministro de agua Cuidado y limpieza Controles y ajustes Solución de problemas Garantía limitada de IKEA...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por elegir a IKEA. Lista de verificación Esta Manual de usuario forma parte de de la instalación nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad de los productos Puertas durante toda la vida útil de su nuevo ...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador. Definiciones • Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden ocasionar Este es el símbolo de alerta de cortaduras graves y destruir los seguridad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • No enchufe la unidad en un IMPORTANTE tomacorriente que esté controlado por un interruptor de pared ni en un cable y así evitar la desconexión Eliminación del CFC/HCFC accidental del refrigerador. Su refrigerador viejo puede tener un sistema de enfriamiento que usaba CFC o HCFC (clorofluorocarbonos IMPORTANTE...
Compartimento en la puerta Bisagras ajustables Canastas del congelador *Máquina de hacer hielo del congelador *Removible Depósito de hielo Rejilla inferior IMPORTANTE Las prestaciones o características no adquiridas con su refrigerador puede adquirirlas en www.ikea.com o llamando a IKEA US: (833) 337-4006...
INSTALACIÓN Herramientas necesarias: Destornillador Phillips Llave de Llave Allen o destornillador copa de Llave Llave fija de 6 mm de punta Quadrex ⅜" y de ¼" de ⅜" ajustable Componentes suministrados: PRECAUCIÓN Tornillo Tornillo delantero trasero de la tapa de la o instale el refrigerador en donde la de la tapa bisagra...
INSTALACIÓN Para subir: gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. PRECAUCIÓN Para bajar: gire el tornillo de ajuste No afloje ni retire estos 3 tornillos hacia la izquierda. hexagonales. Subir Soporte antivuelco NO afloje ni quite estos Bajar 3 tornillos hexagonales 3 Asegúrese de que ambas puertas abran y cierren libremente y que...
Página 53
INSTALACIÓN Para los ajustes finales de altura de Para ajustar el marco de la aleta: la puerta: 1 Afloje el tornillo que se encuentra en la bisagra del marco de la aleta. Marco de la aleta Puerta Puerta Tornillo Bisagra del marco 1.
DESMONTAJE DE LA PUERTA Paso a través de espacios angostos Nota Si su refrigerador no pasa a través de la entrada, puede desmontar las puertas. Primero compruebe las medidas de la entrada. NO retire el tornillo de tierra de la Para prepararse para desmontar bisagra.
Página 55
DESMONTAJE DE LA PUERTA 3 Desconecte el tubo de agua del 4 Abra las puertas del refrigerador conector que está detrás del a un ángulo de 90 grados y retire los refrigerador, el conector se suelta al dos tornillos de la bisagra superior. hacer presión hacia adentro sobre Levante y desmonte la puerta de la el manguito exterior del conector.
DESMONTAJE DE LA PUERTA Para volver a instalar las puertas del refrigerador: Nota Al volver a introducir el tubo de agua IMPORTANTE y colocar la tapa de la bisagra superior, tenga cuidado de no ir a doblar el tubo. Al volver a colocar las puertas sobre las bisagras inferiores, éstas deben Nota instalarse a un ángulo de 90 grados.
DESMONTAJE DE LA PUERTA Extracción del cajón del congelador PRECAUCIÓN Pasador Gancho El cajón es pesado. Tenga cuidado al levantarlo. 1 Retire los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cajón. 2 Levante el cajón para extraerlo. NO quitar los otros tornillos Nota Para encontrar el pasador, busque...
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA PRECAUCIÓN Utilice guantes y gafas de seguridad. Extreme la PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. Instrucciones para el Montaje de las manijas del refrigerador montaje de la manija de la puerta 1 Saque las manijas de la caja y de cualquier otro embalaje de protección.
• Las sustancias químicas de los (1.8 metros) y para casas sin válvula, descalcificadores agua en mal estado IKEA recomienda su kit de línea de pueden ocasionar daños a la máquina agua 5305510264 con un tubo de agua de hacer hielo. Si tiene instalado un de cobre de 20 pies (6 m) con la sistema de descalcificación de agua...
Página 60
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA válvula de compresión de la válvula. Tubería plástica Abrazadera de agua al tubo Apriete otra media vuelta con una de acero de llenado de la llave. NO apriete excesivamente. Tuerca de máquina de Véase la figura 1. compresión hacer hielo de bronce...
CONTROLES Y AJUSTES Instrucciones de la pantalla de ajustes del refrigerador 1. El ajuste predeterminado de la pantalla del refrigerador activa al tocar Opciones Seleccionar y hace desaparecer los ajustes de temperatura cuando transcurren 10 segundos. Agua Cubos Triturado 2. Para volver a mostrar los ajustes de temperatura, simplemente seleccione los botones “∧...
CONTROLES Y AJUSTES Interfaz del usuario Seleccionar Opciones Cubos Triturado Agua Las opciones pueden variar Opciones Se utiliza para entrar y salir Display Activa y desactiva la (∧ o ∨) del menú de opciones On Off visualización de los y hacer selecciones. (Encender ajustes de temperatura Apagar...
CONTROLES Y AJUSTES Las opciones pueden variar Ajuste de las temperaturas (Continuación) de refrigeración (las opciones pueden variar) Power Off Mantenga presionada (Apagar) esta tecla durante tres NOTA segundos para apagar el sistema de refrigeración. También se apagarán la Los ajustes recomendados para un máquina de hacer hielo producto instalado en una cocina son 37 °F para el compartimiento de alimentos...
Página 64
CONTROLES Y AJUSTES Alarmas Sabbath Mode (Modo Sabbath) Corte de corriente El modo Sabbath es una función que deshabilita secciones del refrigerador En el caso de un corte de corriente, se y sus controles de acuerdo con el ilumina la alerta de corte de corriente. cumplimiento del Sabbath semanal y las Presione set para reconocer la alarma.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Cebado del sistema de Capacidad de la máquina de hacer suministro de agua hielo y del compartimiento de almacenamiento PRECAUCIÓN Esta máquina de hacer hielo debe producir entre 2.0 y 2.5 libras de hielo Para el funcionamiento adecuado del cada 24 horas.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA IMPORTANTE PRECAUCIÓN A veces pueden observarse cubitos de hielo inusualmente pequeños en la cubeta Si el suministro de agua de su refrigerador o en el hielo dispensado. Esto podría está descalcificado, asegúrese de ocurrir durante el funcionamiento que mantener apropiadamente el normal de la máquina de hacer hielo.
Página 67
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA PRECAUCIÓN NUNCA use un picahielos o un instrumento afilado similar para romper el hielo. Esto podría dañar el depósito de hielo y el mecanismo del dispensador. Para aflojar hielo pegado, utilice agua tibia. Antes de volver a colocar el depósito de hielo, asegúrese de que esté...
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, manipule con cuidado las bandejas de vidrio templado. La bandejas pueden romperse repentinamente si se desportillan, raspan o exponen a cambios bruscos de temperatura. Deje que las bandejas de vidrio se estabilicen a la temperatura ambiente antes de limpiarlas.
Página 69
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Cajones El refrigerador incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Cajón para verduras Los cajones para verduras están diseñados para almacenar frutas, verduras y otros productos frescos. Apertura del cajón para verduras Control de humedad para verduras Los cajones para verduras incluyen un control deslizante que permite ajustar el grado de humedad dentro del cajón.
Página 70
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para retirar el cajón para verduras a la Para cambiar la posición de un hora de realizar el trabajo de limpieza: compartimiento ajustable de la puerta: 1 Jale el cajón hasta que se detenga. 1 Retire todos los alimentos del 2 Levante el frente ligeramente y retire compartimiento de la puerta.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Accesorios Características del congelador Compartimiento para lácteos Use el compartimiento para lácteos, Clip situado en la parte superior de la puerta del compartimiento para alimentos frescos, para almacenar a corto plazo quesos, margarinas o mantequilla. El compartimiento para lácteos está...
Página 72
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Instrucciones para retirar la canasta Extracción de los separadores del congelador Levante la parte delantera del separador 1 Localice los clips situados en las esquinas superior y jale. traseras de la canasta y extráigalos para poder retirar la canasta. Separador de la canasta 2 Abra completamente las puertas para superior...
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Cómo almacenar los productos en Ideas para almacenar alimentos el congelador Almacenamiento de alimentos frescos • Antes de realizar su compra, active • Mantenga el compartimiento para la función de “congelación rápida” de alimentos frescos a una temperatura de manera que al regresar, los productos entre 34 °F y 40 °F con una temperatura...
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Indicaciones de los sonidos J Condensador Puede crear leves sonidos del aire forzado. que puedan oírse K Amortiguador motorizado Puede Su nuevo refrigerador de alta eficiencia producir un zumbido ligero durante puede producir sonidos no familiares. el funcionamiento.
Filter Cartridge Pedido de filtros de repuesto Pida los filtros nuevos llamando al 833-337-4006. IKEA recomienda que pida filtros adicionales cuando instale por primera vez su refrigerador y que después sustituya sus filtros al menos una vez cada seis meses.
REEMPLAZO DEL FILTRO Más información sobre su final y el extremo de la agarradera quede en vertical. Es posible que filtro de agua avanzado note un ligero chasquido cuando el filtro esté en su lugar. El sistema del filtro de hielo 6 Presione un vaso de beber contra el dispensador de agua al tiempo que y agua está...
CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo proteger su inversión El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie los vertidos inmediatamente y limpie el congelador de los compartimientos de alimentos frescos al menos dos veces al año. NOTA No utilice limpiadores abrasivos como, por ejemplo, limpiacristales, limpiadores que rayen, líquidos inflamables, ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías...
Página 78
CUIDADO Y LIMPIEZA Consejos al salir de vacaciones y para el traslado del aparato Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el refrigerador funcionando durante vacaciones de tres cortas semanas o menos. • Utilice todos los artículos perecederos del compartimiento del refrigerador. •...
CUIDADO Y LIMPIEZA Consejos para el cuidado y limpieza Pieza Qué usar Consejos y precauciones Interior y • Jabón y agua Agregue dos cucharadas soperas de revestimientos bicarbonato de sodio a un cuarto de • Bicarbonato de de puertas galón de agua templada. Asegúrese sodio y agua de exprimir el agua en exceso de la esponja o del paño antes de limpiar...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Visite nuestro sitio Web en IKEA US: (833) 337-4006 www.ikea.com Problema Posible causa Solución común Máquina de hacer hielo automática La máquina • La máquina de hacer • Encienda la máquina de hacer de hacer hielo está apagada.
Página 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución común Máquina de hacer hielo automática (cont.) La máquina • La máquina de hacer hielo • La máquina de hacer hielo produce de hacer hielo produce menos hielo que el aproximadamente entre 2.0 y 2.5 libras no produce esperado.
Página 82
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución común Dispensador (hielo y agua) • No hay nada de hielo • Consulte la sección “La máquina de dispensador en el depósito para hacer hielo no produce hielo” que no dispensa dispensar. figura arriba. hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución común Apertura/cierre de puertas/cajones La puerta • La puerta se cerró • Cierre ambas puertas suavemente. o puertas demasiado fuerte no cierran. provocando que la otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución común Agua/humedad/hielo dentro del refrigerador Se acumula • El clima es cálido • La velocidad de acumulación de humedad y húmedo. hielo y el sudor interno aumenta. en las • Marco de la aleta •...
¿Quién realiza el servicio? El “Proveedor de servicios” de IKEA presta el servicio a través de sus propios centros o red de asociados autorizados para la prestación de servicios. ¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos...
Página 86
- las Instrucciones de montaje y la Información de seguridad del Manual del usuario El equipo especializado de POSVENTA para los electrodomésticos IKEA No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para: • realizar una solicitud de servicio en virtud de esta garantía;...
Página 90
Rangement des aliments Installation et économies d'énergie Démontage de la porte Bruits normaux pendant le fonctionnement Installation de poignée de porte Remplacement du filtre Raccordement de l'alimentation en eau Entretien et nettoyage La section commandes et reglages Dépannage Garantie Limitée d'IKEA...
IMPORTANT : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Merci d’avoir choisi IKEA. Liste de contrôle Ce mode d’emploi et d’entretien fait partie pour l’installation de notre engagement pour la satisfaction du client et la qualité du produit pendant Portes toute la durée utile de votre nouvel Les poignées sont solidement...
IMPORTANT : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Voir à lire toutes les instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur. Définitions • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer de Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il graves coupures et endommager les finis si elles entrent en contact avec est utilisé...
IMPORTANT : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas brancher l’appareil dans une IMPORTANT prise électrique commandée par un interrupteur mural ou tirer sur un cordon pour éviter que le réfrigérateur Mise au rebut des CFC/HCFC ne s’éteigne accidentellement. Il est possible que votre ancien réfrigérateur soit muni d'un système IMPORTANT de réfrigération utilisant des CFC ou...
Página 94
Bac à charcuterie Balconnet Charnières ajustables *Congélateur, Paniers du congélateur machine à glaçons *Amovible Bac à glaçons Grille de protection IMPORTANT Les fonctionnalités non incluses dans votre réfrigérateur sont disponibles à l'achat sur www.ikea.com ou en appelant IKEA US: (833) 337-4006...
INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Clé Allen Clé à douille de Clé polygonale Tournevis cruciforme de 6 mm 3/8 et 1/4 po Clé de 3/8 po (Phillips) ou Quadrex. à molette Composants fournis : ATTENTION Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière o Ne pas installer le réfrigérateur couvre-charnière...
Página 96
INSTALLATION Pour lever : tourner la vis de réglage dans le sens horaire. ATTENTION Pour abaisser : tourner la vis de NE PAS desserrer ni retirer ces 3 vis réglage dans le sens antihoraire. à tête hexagonale. Soulever Patte anti-renversement NE PAS desserrer ni retirer...
Página 97
INSTALLATION Pour régler la hauteur finale de la porte : Pour ajuster le meneau du déflecteur : 1 Desserrer la vis située sur la charnière du meneau du déflecteur. Meneau du déflecteur Porte Porte 1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour Charnière accéder à...
DÉMONTAGE DE LA PORTE Traverser des espaces étroits REMARQUE Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l'entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifier d’abord en mesurant l’entrée. NE PAS retirer la vis de borne de terre de la charnière. Pour préparer le démontage des portes : 1 S’assurer que le cordon Pour enlever les portes d’alimentation électrique est...
Página 99
DÉMONTAGE DE LA PORTE 3 Détacher la tubulure d’eau du 4 Ouvrir les portes du réfrigérateur à connecteur situé derrière le un angle de 90 degrés et enlever les réfrigérateur, le connecteur se deux vis de la charnière supérieure. relâche lorsque vous appuyer Soulever et enlever la porte de la vers l’intérieur sur le revêtement charnière inférieur.
Página 100
DÉMONTAGE DE LA PORTE Pour réinstaller les portes du réfrigérateur : REMARQUE Lors de la réinsertion de la tubulure IMPORTANT d’eau et du replacement du couvre- charnière supérieur, assurez-vous de ne pas plier la tubulure. Lors du remplacement des portes sur la charnière inférieur, elles doivent être installées à...
Página 101
DÉMONTAGE DE LA PORTE Retrait du tiroir du congélateur ATTENTION Pivot Le tiroir sera lourd. Soyez prudents Crochet lorsque vous le soulèverez. 1 Retirer les 4 vis à tête hexagonale du tiroir. 2 Soulever le tiroir pour le retirer. NE PAS retirer les autres vis REMARQUE...
INSTALLATION DE POIGNÉE DE PORTE ATTENTION Veillez à porter de gants et des lunettes de protection. Soyez extrêmement PRUDENTS lors du montage de ces poignées. Mode de montage des Montage des poignées du réfrigérateur poignées de portes 1 Retirer les poignées du carton et de tout autre emballage de protection.
Conformément aux codes de l'électricité • NE PAS installer de conduites et du bâtiment en vigueur dans votre d’alimentation en eau dans des région, IKEA recommande aux maisons endroits où la température est déjà munies de robinets d’utiliser inférieure au point de congélation.
Página 104
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU la valve d'entrée d'eau (6,4 mm ou Tube d'eau en Serre- ¼ po). Glisser la bague de serrage plastique relié joint au tube de (manchon) dans la valve d'entrée et Écrou remplissage serrer l'écrou de compression à la de la machine flottant main sur la valve.
Página 105
LA SECTION COMMANDES ET REGLAGES Instructions d'affichage des paramètres du réfrigérateur 1. L'affichage du paramètre par défaut du réfrigérateur s'active par touche et le réglage de température se disparait après 10 secondes. 2. Pour réveiller le réglage de la température, sélectionner simplement «...
LA SECTION COMMANDES ET REGLAGES Interface utilisateur Les options varient Options Sert à accéder ou à quitter Temp de Permet le réglage des (∧ ou ∨) le menu des options et points de consigne de Réfrigération faire des sélections. température. La plage de température varie de 33 °F Quitter Bascule les options et...
Página 107
LA SECTION COMMANDES ET REGLAGES Les options varient (suite) Réglage des températures de refroidissement (les options varient) Filtre à air Affiche l'état du filtre à air (bon, commander ou remplacer). Maintenir REMARQUE la touche < set > (paramétrer) enfoncée Le réglage recommandé pour un pendant trois secondes pour appareil installé...
LA SECTION COMMANDES ET REGLAGES Alarmes Mode Shabbat Panne de courant Le mode Shabbat est une fonctionnalité qui désactive certains compartiments du En cas de panne de courant, l’alarme réfrigérateur et leurs commandes associées de panne de courant s’illuminera. conformément au respect du sabbat Appuyer sur <...
Página 109
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE ET D’EAU Amorçage du système Capacité de la machine à glaçons et des bacs de rangement d'alimentation en eau Selon les conditions d’utilisation, cette machine doit produire entre 1,134 et ATTENTION 1,420 kg (2,0 et 2,5 lb) de glaçons sur une période de 24 heures.
Página 110
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE ET D’EAU IMPORTANT ATTENTION À l’occasion, vous remarquerez des cubes inhabituellement petits dans le seau ou Si votre réfrigérateur est alimenté dans la glace distribuée. Cela peut se par de l'eau adoucie, prenez soin de produire lors du fonctionnement normal dûment entretenir votre adoucisseur de la machine à...
Página 111
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE ET D’EAU ATTENTION Ne JAMAIS vous servir d'un pic à glace ou autre instrument tranchant semblable pour briser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. Détacher la glace figée avec de l'eau tiède.
FONCTIONNALITÉS DE CONSERVATION ATTENTION Pour éviter tout dommage corporel ou matériel, manipuler les tablettes en verre trempé avec soin. Les tablettes peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, éraflées ou exposées à des changements soudains de température. Laisser les tablettes de verre se stabiliser à...
Página 113
FONCTIONNALITÉS DE CONSERVATION Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs de rangement. Bacs à fruits et légumes Ces bacs sont conçus pour ranger les fruits, légumes et autres produits frais. Ouvrir le bac à légumes Contrôle de l’humidité du bac à légumes Les bacs à...
Página 114
FONCTIONNALITÉS DE CONSERVATION Pour enlever le bac à légumes afin Pour changer la position d'un de le nettoyer : balconnet ajustable : 1 Tirer le bac jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1 Retirer tous les aliments du balconnet de la porte. 2 Soulever légèrement le devant et retirer le bac.
FONCTIONNALITÉS DE CONSERVATION Accessoires Caractéristiques du congélateur Casier laitier Utiliser le casier laitier, situé dans le haut de la porte du réfrigérateur, pour conserver Attache à court terme du fromage, des tartinades ou du beurre. Le casier laitier est conçu pour être un peu plus chaud que la zone ouverte et comprend un couvercle qui se relève et une séparation pour les produits...
Página 116
FONCTIONNALITÉS DE CONSERVATION Instructions pour retirer le panier de Enlever les séparateurs congélateur Soulevez l'avant de la plaque de 1 Trouver et tirer sur les attaches séparation du haut et retirez-la. situées aux coins arrières du panier pour le retirer. 2 Ouvrez complètement les portes du compartiment pour aliments frais.
Página 117
RANGEMENT DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Comment remplir votre congélateur Idées pour conserver les aliments • Avant de faire vos emplettes, activez Entreposage d’aliments frais l'option « congélation rapide » afin de • Maintenir le compartiment des aliments préserver les nouveaux aliments aussitôt frais entre 1 °C (34 °F) et 7 °C (40°F) que possible dès votre retour.
BRUITS NORMAUX PENDANT LE FONCTIONNEMENT Se familiariser avec les Languette du distributeur à glaçons Vous entendrez un bruit sonorités que vous serez sec, de cliquetis ou de pétarade susceptibles d'entendre lors de la distribution de glaçons. Votre nouveau réfrigérateur à performance hautement économique pourra émettre des REMARQUE sons qui ne vous seront pas familiers.
Filter Cartridge Pour commander des filtres de rechange Commander des nouveaux filtres en appelant au 833-337-4006. IKEA vous recommande de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les six mois.
Página 120
FILTER REPLACEMENT En savoir plus sur le filtre à 5 Pousser légèrement vers l’intérieur sur le filtre tout en le tournant dans le eau perfectionné sens horaire (vers la droite). Le filtre se tire ensuite vers l’intérieur lorsqu’il Les est mis à l’épreuve et est en rotation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Maintenir la propreté de votre réfrigérateur pour en préserver l'apparence et prévenir l’accumulation des odeurs. Essuyer immédiatement tout déversement et nettoyer les compartiments du congélateur et des aliments frais au moins deux fois par an. REMARQUE Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs comme les vaporisateurs pour vitres, les détergents à...
Página 122
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour les vacances et les déménagements Circonstance Trucs Courtes • Laisser le réfrigérateur en marche pendant les vacances vacances de trois semaines ou moins. • Utiliser tous les aliments périssables qui se trouvent dans le compartiment du réfrigérateur. •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils d’entretien et de nettoyage Pièce Ce qu’il faut Conseils et précautions utiliser Intérieur et • Savon et eau Utiliser deux cuillères à soupe de garnitures bicarbonate de soude dans 1 litre d’eau • Bicarbonate de de portes chaude.
Página 124
DÉPANNAGE Visiter notre site web sur IKEA US: (833) 337-4006 www.ikea.com Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique La machine • La machine à glaçons • Allumer la machine à glaçons. Pour est éteinte. l'appareil à glaçon du compartiment à...
Página 125
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) La machine • La machine à glaçons • La machine à glaçons produit environ à glaçons produit moins de glace 0,90 à 1,20 kg (2 et 2,5 lb) de ne produit que prévu.
Página 126
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Distributeur (glace et eau) • Il n’y a pas de glace à • Consulter la section « La machine à distributeur distribuer dans le bac. glaçons ne produit pas de glaçons » ne distribue ci-dessus.
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Ouverture ou fermeture des portes et tiroirs La ou les • La porte a été fermée • Fermer doucement les deux portes. portes ne trop fort, cela se ferment a légèrement ouvert pas. l’autre porte. •...
Página 128
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Eau, humidité ou gel à l’intérieur du réfrigérateur L’humidité • La température est • Le taux d’accumulation de givre et s’accumule chaude et humide. de suintement interne augmente. à l’intérieur • Cloison du déflecteur •...
Qui effectuera le service ? Le « prestataire de services » IKEA fournira le service par l’intermédiaire de ses propres opérations de service ou d’un réseau de partenaires de service agréé.
Página 130
- les instructions de montage et les consignes de sécurité du manuel d’utilisation. Les SERVICES APRÈS-VENTE dédiés aux électroménagers IKEA N’hésitez pas à contacter le prestataire de service après-vente désigné par IKEA pour • faire une demande de service au titre de la présente garantie ;...