Reset Button SD Card Slot Note: Press and hold the reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Status Device Status Powered o /LED turned o Rebooting after reset Booting Red light on...
Página 5
Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the camera and router.
Troubleshooting Problem Solution • Ensure your mobile device and the camera are within range of your Wi-Fi router. Cannot set up camera • Ensure the LED indicator on the camera isflashing green before beginning setup. • Reset your Camera and connect it again. The APP says "Failed to •...
Página 8
Kurzanleitung Dome Lite Dome Lite 4MP www.imoulife.com...
Página 10
Packungsinhalt Kamera ×1 Bohrlochschablone ×1 Netzteil ×1 Kurzanleitung ×1 Befestigungsmaterial ×1 Einführung in die Kamera Objektiv LED-Anzeige...
Página 11
Rücksetztaste MicroSD- Kartensteckplatz Hinweis: Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Das Muster der LED-Anzeigen ist in der folgenden Tabelle aufgeführt. LED-Status/Gerätestatus Device Status Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet Gerät fährt nach Rücksetzung hoch Gerät fährt hoch Rote LED leuchtet Gerätestörung Grüne LED blinkt Warten auf...
Página 12
Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche Funkübertragung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass zwischen Kamera und Router keine Hindernisse und elektromagnetische Störungen vorhanden sind.
Página 13
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Deckenmontage Montage- Ober äche/-Decke Montageschablone Dübel Selbstschneidende Schraube Kamera Kuppel 12V1A...
Fehlerbehebung Problem Lösungen • Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät und die Kamera in Reichweite Ihres Kamera kann nicht WLAN-Routers sind. eingerichtet werden • Vergewissern Sie sich, dass die LED-Anzeige an der Kamera grün blinkt, bevor Sie mit der Einrichtung b eginnen. Die App meldet: „...
Página 15
Guía de inicio rápido Dome Lite Dome Lite 4MP www.imoulife.com...
Contenido del paquete Cámara ×1 Plantilla de Adaptador de posicionamiento ×1 corriente ×1 Guía de inicio Bolsa con tornillos ×1 rápido ×1 Introducción a la cámara Lente Indicador LED...
Botón de reinicio Ranura para tarjeta Micro SD Nota: Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar la cámara. El patrón de los indicadores LED se incluye en la siguiente tabla. Estado LED Estado del aparato Apagada/LED apagada APAGADA Nuevo arranque después del reinicio Arranque...
Página 19
Imou Life Windows Tips Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, por favor asegúrese de que no hay obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre la cámara y el enrutador.
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaje en el techo Super cie de montaje/techo Plantilla de posicionamiento Taco de expansión Tornillo autorroscante Cámara Domo 12V1A...
Solución de problemas Problema Solución • Compruebe que su aparato móvil y la cámara están dentro del alcance de su No se puede con gurar router wi . la cámara • Compruebe que el indicador LED de la cámara parpadea en color verde antes de comenzar la con guración.
Página 22
Guide de démarrage rapide Dome Lite Dome Lite 4MP www.imoulife.com...
Contenu de l’emballage Caméra ×1 Patron Adaptateur d’installation ×1 secteur ×1 Guide de démarrage Paquet de vis ×1 rapide ×1 Introduction à la caméra Objectif Indicateur lumineux...
Página 25
Bouton de réinitialisation Emplacement de carte micro-SD Remarque: Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra. Le schéma des voyants est inclus dans le tableau suivant. Statut du voyant État de l’appareil Éteint/Voyant éteint ARRÊT Redémarrage après remise à...
Página 26
Imou Life Windows Tips Pour garantir les meilleures performances sans l possible, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la caméra et le routeur.
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montage au plafond Surface de montage/plafond Patron d’installation Cheville à expansion Vis autotaraudeuse Caméra Dôme 12V1A...
Dépannage Problème Solution • Assurez-vous que votre appareil mobile et la caméra sont à portée de Impossible d’installer votre routeur Wi-Fi. une caméra • Assurez-vous que le voyant de la caméra clignote en vert avant de commencer la con guration. •...
Contenuto della confezione Telecamera ×1 Dima di Adattatore ×1 posizionamento ×1 Guida introduttiva Kit di viti ×1 ×1 Introduzione alla telecamera Obiettivo Indicatore LED...
Pulsante di reset Slot per scheda micro-SD Nota: Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera. Gli indicatori LED sono descritti nella tabella seguente. Stato LED Stato dispositivo Spento/LED spento SPENTO Riavvio dopo il ripristino Avvio Luce rossa accesa Malfunzionamento del dispositivo Luce verde lampeggiante...
Página 33
Imou Life Windows Tips Per garantire le migliori prestazioni wireless possibili, assicurarsi che non ci siano ostacoli e interferenze elettromagnetiche tra la telecamera e il router.
Página 34
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaggio a so tto Montaggio a parete/so tto Dima di posizionamento Bullone di espansione Vite auto lettante Telecamera Cupola 12V1A...
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione • Assicurarsi che il dispositivo mobile e la telecamera si trovino nel raggio d’azione Impossibile impostare la del router Wi-Fi. telecamera • Assicurarsi che l’indicatore LED della telecamera lampeggi con luce verde prima di cominciare l’impostazione. L’app mostra il messaggio “...
Inhoud verpakking Camera ×1 Kaart Spanningsadapter installatiepositie ×1 ×1 Snelstarthandleiding Schroefpakket ×1 ×1 Introductie camera Lens Led-indicator...
Página 39
Reset-Knop Sleuf voor micro-SD-kaart Opmerking: Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten. Het patroon van led-indicatoren wordt weergegeven in de volgende tabel. Ledstatus Apparaatstatus Uitgeschakeld/led uit Opnieuw opstarten na reset Bezig met opstarten Rood lampje aan Storing van het apparaat Groen lampje knippert Wachten op netwerk...
Página 40
Imou Life Windows Tips Zorg voor de best mogelijke draadloze prestatie dat er geen obstakels en elektromagnetische interferentie tussen de camera en router aanwezig zijn.
Página 41
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Plafondbevestiging Montageoppervlak/ plafond Kaart installatiepositie Expansiebout Zelftappende schroef Camera Koepel 12V1A...
Probleemoplossing Probleem Oplossing • Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat en de camera zich binnen het bereik van Kan de camera niet uw wi -router bevinden. instellen • Zorg ervoor dat de led-indicator op de camera groen knippert voordat u met de installatie begint.
Página 43
Guia rápido Dome Lite Dome Lite 4MP www.imoulife.com...
Conteúdo da embalagem Câmara ×1 Mapa de Adaptador ×1 posicionamento ×1 Guia de Início Conjunto de Rápido ×1 parafusos ×1 Apresentação da câmara Objetiva ndicador LED...
Botão "Repor" Ranhura para cartões micro SD Nota: Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara. O padrão dos indicadores LED está incluído na tabela seguinte. Estado do LED Estado do dispositivo Desligado/LED desligado DESLIGADO Reiniciar após a reposição Arranque Luz vermelha acesa...
Página 47
Imou Life Windows Tips Para assegurar o melhor desempenho possível do sistema sem os, certi que-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a câmara e o router.
Página 48
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montagem no teto Superfície de montagem/Teto Mapa de posicionamento Parafuso de expansão Parafuso autoperfurante Câmara Cúpula 12V1A...
Página 49
Solução de problema Problema Solução • Certi que-se de que o dispositivo móvel e a câmara estão dentro do alcance do Não é possível con gurar router de Wi-Fi. a câmara • Certi que-se de que o indicador LED na câmara está verde intermitente antes da con guração.