Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Ranger Pro
www.imoulife.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMOU Ranger Pro

  • Página 1 Quick Start Guide Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 2 Welcome Thank you for choosing IMOU. We are devoted to providing you easy smart home products. If you have problems using the product, please contact our service team before returning your product. Our service mail: service.global@Imoulife.com Frequently asked questions can be found at...
  • Página 3: Package Content

    Package content Camera ×1 Power Cable ×1 Power Adapter ×1 Positioning Map ×1 Quick Start Guide ×1 Screw Package ×1 Mounting Plate ×1 Camera introduction Lens Built-in Mic LED Indicator...
  • Página 4: Led Status

    Built-in Speaker Micro SD Card Slot Ethernet Port Power Port Reset/Pair Button Note: Press the reset/pair button to enter pairing mode. Press and hold the reset/pair button for 10 seconds to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Status Device Status Powered off/LED turned off...
  • Página 5 Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the camera and router.
  • Página 6 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Ceiling Mounting (Optional) Mounting Surface/Ceiling Positioning Map Expansion Bolt Mounting Plate Self-tapping Screw Camera 5V2A...
  • Página 7: Troubleshooting

    • Ensure you have enabled “Human Detection” in the Device Settings screen of working the Imou LifeApp. • Turn off Camera Shielding in Device Settings on the Imou Life app. Camera stuck downwards • Clean the camera lens of your Smartphone Phone is not reading •...
  • Página 8 Kurzanleitung Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 9 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben. Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Serviceteam. Unsere Service-Mail lautet: service.global@imoulife.com Häu g gestellte Fragen nden Sie unter imoulife.com/...
  • Página 10 Packungsinhalt Kamera ×1 Stromkabel ×1 Netzteil ×1 Bohrlochschablone×1 Kurzanleitung ×1 Schrauben und Dübel×1 Wandarmadapter×1 Einführung in die Kamera Objektiv Eingebautes Mikrofon LED-Anzeige...
  • Página 11 Eingebauter Lautsprecher MicroSD-Kartensteckplatz Ethernet-Anschluss Stromanschluss Rücksetz-/Kopplungstaste Hinweis: Drücken Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste, um in den Kopplungsmodus zu gelangen. Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Status Device Status Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet...
  • Página 12 Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche Funkübertragung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass zwischen Kamera und Router keine Hindernisse und elektromagnetische Störungen vorhanden sind.
  • Página 13 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Deckenmontage (optional) Montage-Ober äche/- Decke Bohrlochschablone Dübel Wandarmadapter Selbstschneidende Schraube Kamera 5V2A...
  • Página 14: Fehlerbehebung

    • Stellen Sie sicher, dass der Kameraton eingeschaltet ist. Kein Ton • Stellen Sie sicher, dass der Ton am Anzeigegerät eingeschaltet ist. Personenerkennung • Vergewissern Sie sich, dass Sie „Personenerkennung“ in den Geräteeinstellungen der Imou funktioniert nicht Life-App aktiviert haben. Kamera hängt unten fest •...
  • Página 15 Guía de inicio rápido Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 16 Bienvenido Gracias por elegir IMOU Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto, por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes de devolver su producto. Nuestro correo electrónico de servicio: service.global@imoulife.com...
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cámara ×1 Cable de alimentación×1 Adaptador de Plantilla de corriente×1 posicionamiento×1 Guía de inicio rápido×1 Bolsa con tornillos×1 Placa de montaje×1 Introducción a la cámara Lente Micrófono integrado Indicador LED...
  • Página 18: Estado Del Aparato

    Altavoz integrado Ranura para tarjeta Micro SD Puerto Ethernet Puerto de Botón de reinicio/ alimentación emparejamiento Hinweis: Pulse el botón de reinicio/emparejamiento para iniciar el modo de emparejamiento. Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar la cámara. The pattern of the LED indicator is included in the following table.
  • Página 19 Imou Life Windows Consejos Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, por favor asegúrese de que no hay obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre la cámara y el enrutador.
  • Página 20: Montaje En El Techo (Opcional)

    Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaje en el techo (Opcional) Super cie de montaje/ techo Plantilla de posicionamiento Taco de expansión Placa de montaje Tornillo autorroscante Camera 5V2A...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Imou Life. La cámara está bloqueada • Apague la protección de la cámara en la configuración del dispositivo en la aplicación Imou Life. apuntando hacia abajo • Limpie la lente de la cámara en su teléfono móvil El teléfono no lee el código QR...
  • Página 22 Guide de démarrage rapide Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 23 Bienvenue Merci d’avoir choisi IMOU. Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des di cultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
  • Página 24: Contenu De L'eMballage

    Contenu de l’emballage Caméra×1 Câble d’alimentation×1 Adaptateur secteur×1 Patron d’installation×1 Guide de démarrage Paquet de vis×1 Plaque de montage×1 rapide×1 Introduction à la caméra Objectif Microphone intégré Indicateur lumineux...
  • Página 25 Haut-parleur intégré Emplacement de carte micro-SD Port Ethernet Port d’alimentation Touche de réinitialisation /couplage Remarque: Appuyez sur la touche de réinitialisation/couplage pour passer en mode de couplage. Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra. Le schéma des voyants est inclus dans le tableau suivant.
  • Página 26 Imou Life Windows Conseils Pour garantir les meilleures performances sans fil possible, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la caméra et le routeur.
  • Página 27 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montage au plafond (facultatif) Surface de montage/ plafond Patron d’installation Cheville à expansion Mounting Plate Vis autotaraudeuse Camera 5V2A...
  • Página 28 Imou Life. Caméra tournée vers le bas • Désactivez le blindage de la caméra dans les paramètres de l’appareil sur l’application Imou Life. • Nettoyez l’objectif de la caméra de votre smartphone Le téléphone ne lit pas le •...
  • Página 29: Guida Rapida

    Guida Rapida Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 30 Benvenuti Grazie per aver scelto IMOU. Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza prima di restituire il prodotto.
  • Página 31: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Telecamera×1 Cavo di alimentazione×1 Adattatore×1 Dima di posizionamento×1 Guida introduttiva×1 Kit di viti×1 Piastra di montaggio×1 Introduzione alla telecamera Obiettivo Microfono integrato Indicatore LED...
  • Página 32: Stato Led

    Altoparlante integrato Slot per scheda micro-SD Porta Ethernet Porta di alimentazione Pulsante Reimposta /Associa Nota: premere il pulsante Reimposta/Associa per accedere alla modalità di associazione. Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera. Gli indicatori LED sono descritti nella tabella seguente. Stato LED Stato dispositivo Spento/LED spento...
  • Página 33 Imou Life Windows Suggerimenti Per garantire le migliori prestazioni wireless possibili, assicurarsi che non ci siano ostacoli e interferenze elettromagnetiche tra la telecamera e il router.
  • Página 34 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montaggio a soffitto (opzionale) Montaggio a parete/ so tto Dima diposizionamento Bullone di espansione Mounting Plate Vite auto lettante Camera 5V2A...
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    • Accertarsi che l’audio del dispositivo ricevente sia acceso. Il rilevamento persone • Accertarsi di aver abilitato la funzione “Rilevamento persone” nella schermata Impostazioni non funziona dispositivo dell’app Imou Life. Telecamera bloccata verso • Disattivare la funzione “Schermatura telecamera” nella schermata Impostazioni dispositivo il basso dell’app Imou Life.
  • Página 36: Snelstartgids

    Snelstartgids Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 37 Welkom Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen. Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw product, neem dan eerst contact op met onze service team: service.global@imoulife.com...
  • Página 38: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking Kaart Camera×1 USB laadkabel×1 USB lader×1 installatiepositie×1 Snel startgids×1 Schroevenset ×1 Montageplaat×1 Introductie camera Lens Ingebouwde microfoon Led-indicator...
  • Página 39 Ingebouwde luidspreker MicroSD-kaartsleuf Ethernetpoort Stroomaansluiting Reset-/koppelknop Opmerking: Druk op de reset-/koppelknop om de koppelingsmodus in te schakelen. Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten. Het patroon van led-indicatoren wordt weergegeven in de volgende tabel. Ledstatus apparaatstatus Uitgeschakeld/led uit Opnieuw opstarten na reset Bezig met opstarten...
  • Página 40 Imou Life Windows Tips U heeft de beste WiFi prestatie wanneer er zo min mogelijk obstakels en stoorzenders tussen de camera en uw router staan.
  • Página 41 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Plafondbevestiging (optioneel) Montageoppervlak/ plafond Kaart installatiepositie Expansiebout Mounting Plate Zelftappende schroef Camera 5V2A...
  • Página 42: Probleemoplossing

    • Zorg ervoor dat u "Personendetectie" hebt ingeschakeld in het scherm Apparaatinstellingen in de Personendetectie werkt niet Imou Life-app. Camera zit vast in neerwaartse • Schakel Camera-afscherming uit in Apparaatinstellingen in de Imou Life-app. stand • Reinig de cameralens van uw telefoon Telefoon leest geen QR-code •...
  • Página 43 Guia rápido Ranger Pro www.imoulife.com...
  • Página 44 Bem-vindo Obrigado por escolher a IMOU. Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e simpli cados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de devolver o produto. O nosso e-mail de assistência: service.global@imoulife.com Prometemos responder no prazo de 24 horas.
  • Página 45: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Mapa de Adaptador Câmara×1 Cabo de alimentação×1 posicionamento×1 ×1 Guia de Início Rápido×1 Conjunto de parafusos×1 Placa de montagem×1 Apresentação da câmara Objetiva Microfone integrado Indicador LED...
  • Página 46: Estado Do Led

    Altifalante integrado Ranhura para cartões micro SD Entrada Ethernet Porta de alimentação Botão Reset/Pair Nota: Prima o botão Reset/Pair para aceder ao modo de emparelhamento. Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara. O padrão dos indicadores LED está incluído na tabela seguinte. Estado do LED Estado do dispositivo Desligado/LED desligado...
  • Página 47 Imou Life Windows Dicas Para assegurar o melhor desempenho possível do sistema sem fios, certifique-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a câmara e o router.
  • Página 48 Setup Setup WIFI Name Password Next Done Montagem no teto (Opcional) Superfície de montagem/Teto Mapa de posicionamento Parafuso de expansão Mounting Plate Parafuso autoperfurante Camera 5V2A...
  • Página 49 Imou Life. A câmara ficou presa em baixo • Desative “Proteção da câmara” nas Definições do dispositivo na app Imou Life. • Limpe a objetiva da câmara do smartphone O telefone não consegue • Certifique-se de que existe luminosidade suficiente no código QR ler o código QR...
  • Página 50 @imouglobal service.global@imoulife.com www.imoulife.com...

Tabla de contenido