en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 1.1 Safety definitions their safety. Do not let children play with the appliance. Here you can find explanations of the safety sig- Cleaning and user maintenance must not be nal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of explosion Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. WARNING Keep small parts away from children. ▶ If the appliance's ventilation openings are Do not allow children to play with small parts. ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of cold burns If the appliance or the power cord is damaged, ▶ immediately unplug the power cord or switch WARNING off the fuse in the fuse box and turn off the Contact with frozen food and cold surfaces may water tap.
Preventing material damage en-us Install the appliance as far away as possible from heat- ¡ 2 Preventing material dam- Preventing material damage ing elements, stoves and other heat sources: – Maintain a 1 " (30 mm) clearance to electric or gas stoves. – Maintain an 11 "...
en-us Installation and connection The weight of the appliance may be up to 345 lbs (155 kg) depending on the model. The subfloor must be sufficiently stable to bear the weight of the appliance. 4.3 Installing the appliance Install the appliance in accordance with the enclosed in- ▶...
Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Fixed shelf → Page 13 Refrigerator compartment Cool-fresh compartment Pull-out container → ...
Familiarizing yourself with your appliance en-us 5.3 Control panel (submenu) You can configure further settings in the submenu. Displays the selected submenu. Displays the settings of the submenu. (Submenu) is used to navigate (Submenu setting) changes the sub- through the submenu. menu setting. opens the menu for setting Home Con- opens the menu for setting the door nect.
en-us Features 5.4 Control panel (cool-fresh compartment) Using the control panel for the cool-fresh compartment, you can set the temperature and humidity in the cool-fresh com- partment. Note sets the cool-fresh compartment storage Do not cover the interior ventilation openings. setting for meat and fish. sets the cool-fresh compartment storage setting for fruit.
Features en-us 6.2 Fixed shelf 6.6 Flat frozen food container Always put the fixed shelf in the specified position. Store flat frozen items, the ice storage container and the ice scoop in the flat frozen food container. 6.3 Pull-out container 6.7 Frozen food pull-out container Do not store large plates or containers with processed food which has been covered in the pull-out container.
en-us Basic Operation The ethylene absorber slows down the ripening of ethyl- 7.5 Setting the temperature ene-sensitive fruit and vegetables to keep them fresher for longer. Setting the refrigerator compartment temperature Attaching the ethylene absorber Press (Refrigerator compartment) repeat- ▶ Attach the ethylene absorber in accordance with the in- ▶...
Additional functions en-us Note: When Super freezing is switched on, increased 8.5 Freshness mode noise may occur. In order to keep the food fresh longer, you can switch on Switching on Super freezing the freshness mode on the appliance. The appliance automatically sets the temperatures. Press ▶...
en-us Alarm Press (Submenu setting) until the setting Switching off Sabbath mode display submenu shows the required setting. Press and hold for 5 seconds until an audible ▶ Press signal sounds. Deactivating the door alarm warning signal 8.8 Filter change notification Press Press Every 6 months, the filter change notification will come on.
Home Connect™ en-us Connecting appliance to WLAN home network (Wi-Fi) work. You can connect a mobile device to the WLAN net- ¡ with WPS function → Page 17 work and transfer the network information for the WLAN Connecting appliance to WLAN home network (Wi-Fi) home network (Wi-Fi) to your appliance.
en-us Refrigerator compartment Press (Submenu) repeatedly until the 10.4 Checking the signal strength submenu display shows and the submenu setting display shows You should check the signal strength if no connection Press (Submenu setting). could be established. Press The submenu setting display shows an animation for approximately 15 seconds.
Cool-fresh compartment en-us Observe the best-before date or expiration date speci- ¡ Food Storage time fied by the manufacturer. Poultry, meat (boiled/fried) up to 5 days Store food well wrapped or covered. ¡ Beef, pork, lamb, sausage (cold meat) up to 7 days Allow hot food and drinks to cool down first before plac- ¡...
en-us Water system Food Storage time Changing the water filter or replacing it with a bypass Meat, poultry up to 8 months Vegetables, fruit up to 12 months Reach into the recess below the filter cover, pull it for- wards slightly and move it to the bottom left ...
Water system en-us Keep dispensing water until it contains no more air bub- For hygiene reasons, discard the ice cubes produced ▶ bles. within the first 24 hours. Remove any splashes of water with a dry cloth. Switching on ice cube production For hygiene reasons, dispense water for 5 minutes and discard.
en-us Defrosting Prepare the appliance for cleaning. → Page 22 15 Defrosting Defrosting Clean the appliance, the fittings and the door seals with a dish cloth, lukewarm water and a little pH-neutral Defrosting washing-up liquid. 15.1 Defrosting in the refrigerator Dry thoroughly with a soft, dry cloth. compartment Insert the fittings.
Página 23
Cleaning and maintenance en-us Removing the door racks Removing the frozen food pull-out container Lift the door rack and remove it. Pull out the frozen food pull-out container as far as it will ▶ Lift the frozen food pull-out container at the front and re- move it.
en-us Cleaning and maintenance Lift the ice cube container at the front and remove it. Removing the telescopic rails Pull out the telescopic rail. Removing the frozen-food carrying container Move the lock in the direction of the arrow and loosen Remove the frozen-food carrying container upwards. the pin from the rear ...
Cleaning and maintenance en-us Installing the telescopic rails Removing the refrigerator compartment glass plate Place the extended telescopic rail on the front pin Grip both the rear recesses at the base of the refrigera- and pull it forwards slightly to lock in place ...
Página 26
en-us Cleaning and maintenance Install the cool-fresh container. Cool-fresh container cover To clean the cool-fresh container cover thoroughly, you can remove it. Removing the cool-fresh container cover Remove the cool-fresh container. Unclip the cool-fresh container cover and remove it . Fitting the cool-fresh container cover Slide the lid of the cool-fresh container symmetrically to- wards the rear...
Eliminating faults en-us 17 Eliminating faults Eliminating faults Eliminating faults WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Only original spare parts may be used to repair the appliance. ▶ If the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's ▶...
Página 28
en-us Eliminating faults Fault Cause and troubleshooting Water is dripping from the water Air is in the water system. dispenser. Keep dispensing water until it contains no more air. ▶ The water dispenser is not func- There is no water supply. tioning.
(E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 18.1 Taking the appliance out of oper- 800-735-4328 ation www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us Switch off the appliance. → Page 14 Disconnect the appliance from the power supply. 1-800-735-4328 Unplug the appliance from the power source or switch www.thermador.ca...
en-us Technical specifications 20 Technical specifications Technical specifications Refrigerant, cubic capacity and further technical specifica- Technical specifications tions can be found on the rating label. → "Appliance", Fig. , Page 10...
Página 31
fr-ca Table des matières 1 Sécurité.............. 33 8.6 Éclairage intérieur............ 45 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 33 8.7 Mode Sabbat ............. 45 1.2 Indications générales .......... 33 8.8 Notification du changement de filtre ...... 46 1.3 Conformité...
Página 32
fr-ca 19 Service à la clientèle.......... 60 19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ............ 61 20 Données techniques.......... 61...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière 1.1 Définitions des termes de sécurité d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Vous trouverez ici des explications sur les mots Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec de signalisation de sécurité...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque d'asphyxie Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. AVERTISSEMENT Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Les enfants peuvent se passer le matériel d'alimentation avec des sources de chaleur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de blessure Conservez la viande et le poisson crus dans ▶ des récipients appropriés dans le AVERTISSEMENT compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne Les récipients contenant des boissons gazeuses soient pas en contact avec d'autres aliments risquent d'éclater.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque d'incendie AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou ▶ source d’inflammation. Aérez la pièce.
Prévenir les bris matériels fr-ca 2 Prévenir les bris matériels 3.2 Économiser de l’énergie Prévenir les bris matériels Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil Prévenir les bris matériels consommera moins de courant. AVIS : Le poids élevé de l'appareil risque d'endommager le sol Choisir le lieu d'installation lors de son déplacement.
fr-ca Installation et branchement Des informations relatives à la consommation d’énergie S'assurer que la fiche est correctement insérée. ¡ et aux bruits L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Des informations sur Home Connect™ ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé...
fr-ca Description de l'appareil Réserve à glaçons → Page 43 Bac extractible pour aliments congelés → Page 43 Filtre à eau Bac à aliments congelés plat → Page 43 Éclairage intérieur Bac de support pour aliments congelés → Page 43 Plaque signalétique Séparateur de bac → Page 43 Montant de porte avec protection anti- condensation Pied à...
Description de l'appareil fr-ca 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages. Indique le sous-menu sélectionné. Indique le réglage du sous-menu. (sous-menu) permet de naviguer (réglage du sous-menu) modifie le dans le sous-menu. réglage du sous-menu. ouvre le menu de réglage de Home ouvre le menu de réglage de Connect.
fr-ca Équipement 5.4 Bandeau de commande (compartiment fraîcheur) Le bandeau de commande du compartiment fraîcheur vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartiment fraîcheur. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, ajuste le réglage de stockage du vous pouvez retirer la clayette et la replacer à...
Équipement fr-ca 6.2 Clayette fixe 6.6 Bac à aliments congelés plat Placez toujours la clayette fixe dans la position indiquée. Rangez les aliments congelés plats, la réserve à glaçons et la pelle à glace dans le bac à aliments congelés plat. 6.3 Bac tiroir 6.7 Bac tiroir à...
fr-ca Opération de base 7.4 Régler l’unité de température Absorbeur d'éthylène Des consignes de sécurité importantes et des informations Vous avez le choix entre les unités de température °F et sur le montage et l’utilisation figurent dans les instructions °C. de montage et d’utilisation de l’absorbeur d’éthylène. Appuyez sur L'absorbeur d'éthylène ralentit la maturation des fruits et Appuyez sur...
Fonctions additionnelles fr-ca Remarque : Après environ 6 heures, l'appareil passe en 8.4 Mode économie d'énergie mode de fonctionnement normal. Le mode Économie d’énergie permet de commuter en Désactiver la Super-réfrigération mode de fonctionnement économe en énergie. L'appareil adapte automatiquement les températures. Appuyez sur ▶ La température réglée auparavant s’affiche.
fr-ca Alarme Alarme ¡ 9 Alarme Alarme Distributeur d'eau ¡ Production de glaçons ¡ Alarme Éclairage intérieur ¡ 9.1 Alarme de porte Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de commande ¡ L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil Remarque : En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de reste ouverte longtemps.
Home Connect™ fr-ca Appuyez sur (sous-menu) jusqu'à ce que Éteindre l'alarme de température l'affichage du sous-menu indique et que l'affichage Appuyez sur des réglages du sous-menu indique ▶ L'alarme sonore est désactivée. Appuyez sur (réglage du sous-menu). L'affichage de la température (compartiment L'affichage des réglages du sous-menu montre une congélation) indique brièvement la température la plus animation pendant 2 minutes.
fr-ca Home Connect™ Vérifiez que l'appareil se trouve dans la zone de Installez un répéteur pour amplifier le signal. ‒ ‒ portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). → "Contrôler l’intensité du signal", Page 48 10.5 Installer une mise à jour du Répétez l’opération. ‒ logiciel Home Connect 10.3 Connecter l'appareil à...
Compartiment réfrigération fr-ca Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant ¡ 10.7 Diagnostic à distance de les ranger. Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via 11.2 Zones froides dans le le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté...
fr-ca Compartiment congélation 12.2 Durées de stockage dans le Emballer les surgelés compartiment fraîcheur à 32 °F Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du (0 °C) produit et éviter les brûlures de congélation. Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de Placez les aliments dans l’emballage.
Système hydraulique fr-ca Conseils Jetez tous les glaçons produits au cours des premières Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service 24 heures, prélevez de l'eau pendant 5 minutes et jetez- ¡ après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à...
fr-ca Dégivrer Conseils Arrêter la production de glaçons Vous pouvez accélérer la production de glaçons en ¡ Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le réglant une température de congélation plus froide ou ▶ haut et appuyez sur le bouton du distributeur de en activant Super-congélation.
Nettoyage et entretien fr-ca Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou 16.3 Retirer les pièces d’équipement déactivez le fusible dans la boîte à fusibles. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces dans un endroit frais. d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.
fr-ca Nettoyage et entretien Retirer le compartiment de contre-porte Retirer le bac tiroir à aliments congelés Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés ▶ haut et retirez-le. jusqu'à ce qu'il s'arrête. Soulevez le bac tiroir à aliments congelés vers l'avant et retirez-le.
Nettoyage et entretien fr-ca Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la. Démonter les rails de sortie Extrayez les rails de sortie. Retirer le bac de support pour aliments congelés Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la Retirez le bac de support pour aliments congelés vers flèche et relâchez-le par le boulon arrière ...
Página 56
fr-ca Nettoyage et entretien Monter les rails de sortie Démonter la plaque en verre du compartiment réfrigération Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant tirez-le légèrement vers l'avant . Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du compartiment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération .
Página 57
Nettoyage et entretien fr-ca Monter la plaque en verre du compartiment réfrigération Monter le couvercle du bac fraîcheur Placez la plaque en verre du compartiment réfrigération Poussez le couvercle du bac fraîcheur symétriquement ▶ à l'arrière sur la tablette du compartiment vers l'arrière et accrochez-le ...
fr-ca Dépannage 17 Dépannage Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service ▶...
Página 59
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La distribution d'eau est réduite. Le filtre à eau est bouché. Changez le filtre à eau. → Page 51 ▶ De l'eau s'égoutte du distributeur Le système hydraulique contient de l'air. d'eau. Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air. ▶...
(E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) également des instructions pour l'élimination d'appareils de l’appareil. usagés. USA: 800-735-4328 18.1 Mettre l’appareil hors service www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us Éteindre l'appareil. → Page 44 Débranchez l’appareil du réseau électrique. 1-800-735-4328 Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou www.thermador.ca déactivez le fusible dans la boîte à...
Données techniques fr-ca 19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. → "Appareil", Fig. , Page 40 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à...
Página 62
es-mx Tabla de contenidos 1 Seguridad .............. 64 8.6 Iluminación interior............. 76 1.1 Definiciones de seguridad ........ 64 8.7 Modo Sabbat ............. 77 1.2 Indicaciones generales .......... 64 8.8 Notificación de cambio de filtro ........ 77 1.3 Uso previsto ............. 64 8.9 Estado de cambio de filtro ........
Página 63
es-mx 17 Solucionar pequeñas averías........ 89 18 Almacenamiento y eliminación...... 91 18.1 Interrumpir el funcionamiento del aparato .... 91 18.2 Eliminación de los aparatos usados ....... 91 19 Servicio de atención al cliente ...... 91 19.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ............. 92 20 Datos técnicos ............ 92...
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de de experiencia y conocimiento, a menos que seguridad. sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su 1.1 Definiciones de seguridad seguridad.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al instalar el aparato debe prestarse atención No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni ▶ ▶ a que el cable de conexión de red no quede de alta presión para limpiar el aparato. atrapado ni se dañe.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Riesgo de lesiones Guardar el pescado y la carne cruda en ▶ recipientes apropiados en el refrigerador con ADVERTENCIA el fin de que no entren en contacto con otros Los envases con bebidas carbonatadas pueden alimentos ni goteen sobre ellos.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Riesgo de incendio ADVERTENCIA Si las tuberías están dañadas, se puede escapar refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. Mantener las fuentes de fuego o focos de ▶...
es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3.2 Ahorrar energía Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato Evitar daños materiales consumirá menos corriente. AVISO: Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso, el piso Selección del lugar de colocación puede resultar dañado.
Instalación y conexión es-mx 4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de colocación ADVERTENCIA Riesgo de explosión! Si el aparato se encuentra en un espacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento. Colocar el aparato en espacios que tengan un volumen ▶...
es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Compartimiento de refrigeración Bandeja fija → Página 74 Compartimiento fresco Cajón deslizante → Página 74 Congelador Panel de control (compartimiento fresco) Panel de control...
Familiarizándose con el aparato es-mx Depósito para cubitos de hielo → Página 74 Recipiente plano para productos congelados → Página 74 Filtro de agua Recipiente para transportar productos congelados → Página 74 Iluminación interior Separador de compartimientos → Página 74 Placa de características Pata atornillada Montante de puerta con protección contra condensación Nota: Es posible que las ilustraciones muestren detalles y...
es-mx Familiarizándose con el aparato 5.3 Panel de control (submenú) Es posible realizar más ajustes en el submenú. Muestra el submenú ajustado. Muestra el ajuste del submenú. (submenú) sirve para navegar por el (ajuste del submenú) modifica el submenú. ajuste del submenú. abre el menú...
Equipamiento es-mx 5.4 Panel de control (compartimiento fresco) Mediante el panel de control del compartimiento fresco se puede ajustar la temperatura y la humedad en el compartimiento fresco. Si se desea modificar la posición de las bandejas según Configura el ajuste de almacenamiento sea necesario, es posible retirarlas y volver a colocarlas del cajón fresco para carne y pescado.
es-mx Equipamiento 6.2 Bandeja fija 6.6 Recipiente plano para productos congelados Colocar la bandeja fija siempre en la posición indicada. Los productos congelados, el depósito para cubitos y la 6.3 Cajón deslizante pala para hielo se pueden almacenar en el recipiente plano para productos congelados. Guardar tapados los platillos grandes o los recipientes planos con alimentos preparados en el cajón deslizante.
Manejo básico es-mx 7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato Una vez encendido el aparato, transcurren varias horas ¡ hasta que se alcanza la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar la temperatura. Los lados frontales y las paredes laterales del aparato ¡...
es-mx Funciones adicionales Compartimiento de 43 °F (6 °C) 8 Funciones adicionales Funciones adicionales refrigeración Compartimiento fresco 40 °F (4 °C) Funciones adicionales 8.1 Superfrío Congelador Temperatura sin cambios Nota: Durante el modo de vacaciones, se desactivan la Mediante la función Superfrío, el compartimiento de producción de cubitos de hielo y el dispensador de agua. refrigeración se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible.
Alarma es-mx brillo mínimo 8.9 Estado de cambio de filtro brillo máximo Si se sustituye el filtro antes de que se emita la notificación para cambiarlo, es preciso restablecer el Ajustar la iluminación interior estado de cambio de filtro. Presionar Medición del estado de cambio del filtro en Presionar curso Presionar ...
es-mx Home Connect™ La aplicación Home Connect™ le guiará durante el 9.2 Alarma de temperatura proceso de registro. Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Home Connect™ para establecer los ajustes. La alarma de temperatura se activa si la temperatura es demasiado alta. Recomendaciones Para ello, tener en cuenta la documentación adjunta de ¡...
Home Connect™ es-mx WLAN propia. Se puede conectar un dispositivo móvil a la Si aparece en el indicador de ajustes del submenú, red WLAN y transferir la información de la red doméstica restablecer los ajustes de Home Connect™. → Página 80 WLAN (Wi-Fi) al aparato. Requisito: La aplicación Home Connect™...
es-mx Compartimiento de refrigeración 10.6 Restablecer los ajustes de 11 Compartimiento de Compartimiento de refrigeración Home Connect™ refrigeración Si el aparato presenta problemas de conexión con la red En el compartimiento de refrigeración, se pueden Compartimiento de refrigeración inalámbrica doméstica WLAN (Wi-Fi) o si se desea almacenar productos lácteos, huevos, platillos conectarlo a otra red, es posible restablecer los ajustes preparados, productos de panadería, conservas abiertas y...
Congelador es-mx Mediante el almacenamiento en el compartimiento fresco, 13.1 Consejos para colocar los se conserva mejor la calidad de los alimentos guardados. alimentos en el congelador La baja temperatura y el grado óptimo de humedad del aire proporcionan unas condiciones ideales para guardar Para congelar grandes cantidades de alimentos frescos ¡...
es-mx Sistema de agua 13.4 Métodos de descongelación para Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass productos congelados Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del filtro , desplazarla suavemente hacia adelante y PRECAUCIÓN plegarla hacia abajo a la izquierda ...
Sistema de agua es-mx Eliminar las salpicaduras de agua con un paño seco. Por motivos de higiene, desechar los cubitos de hielo ▶ que se hayan producido en las primeras 24 horas. Por motivos de higiene, extraer el agua durante cinco minutos y desecharla. Activar la producción de cubitos de hielo Extracción de agua Plegar hacia arriba la tapa del fabricador de cubitos de...
es-mx Descongelación No utilizar productos de limpieza con un alto contenido ▶ 15 Descongelación Descongelación de alcohol. Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el Descongelación lavavajillas, estos podrían deformarse o decolorarse. 15.1 Desescarchar el compartimiento No lavar nunca los elementos y accesorios del aparato ▶...
Página 85
Limpieza y cuidados es-mx Retirar el botellero de puerta Retirar el cajón deslizante de productos congelados Levantar y extraer el botellero. Extraer hasta el tope el cajón deslizante de productos ▶ congelados. Levantar el cajón deslizante de productos congelados por delante y retirarlo. Retirar el cajón deslizante Jalar hacia afuera el cajón deslizante hasta el tope.
es-mx Limpieza y cuidados Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y Desmontar los raíles telescópicos extraerlo. Extraer el raíl telescópico. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la Extraer el recipiente para transportar productos flecha y soltarlo del perno ...
Página 87
Limpieza y cuidados es-mx Montar los raíles telescópicos Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de refrigeración Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante Asir las dos hendiduras de la parte posterior de la base para encajarlo ...
Página 88
es-mx Limpieza y cuidados Montar la placa de vidrio de compartimiento de Montar la tapa del cajón fresco refrigeración Deslizar simétricamente la tapa del cajón fresco hacia Colocar la placa de vidrio del compartimiento frigorífico atrás y engancharla . ▶ sobre la base del compartimiento , por la parte trasera, y presionarla hacia abajo ...
Solucionar pequeñas averías es-mx 17 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones indebidas son peligrosas. Solo se pueden utilizar repuestos originales para reparar el aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio ▶...
Página 90
es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas El dispensador de agua se reduce. El filtro de agua está obstruido. Sustituir el filtro de agua. → Página 82 ▶ Se registran fugas de agua Hay aire en el sistema de agua. en forma de gotas en el Retirar el agua hasta que no quede aire.
Apagar el aparato. → Página 75 USA: Desenchufar el aparato de la red eléctrica. 800-735-4328 Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar www.thermador.com/support el fusible de la caja de fusibles. www.store.thermador.com/us Desconectar el aparato de la toma de agua. 1-800-735-4328...
Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con Home Connect™: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 19.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.