Thermador MASTERPIECE Serie Manual Del Usuario
Thermador MASTERPIECE Serie Manual Del Usuario

Thermador MASTERPIECE Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MASTERPIECE
SERIES BUILT-IN OVEN
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 MASTERPIECE SERIES BUILT-IN OVEN ®...
  • Página 3 Models/Modèle/Modelo ME301JP Horno empotrado ME301JS ME302JP ME302JS MED271JS MED272JS MED301JS MED301JP MED302JS MED302JP MEDMC301JS MEDMC301JP MEDMCW71JS MEDMCW31JP MEDMCW31JS Contenido........4...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Producto fuera de garantía ..........40 Cómo comenzar.............. 9 Piezas..................9 Exclusiones de la garantía ..........40 Accesorios ................10 Soporte técnico de THERMADOR®......38 Servicio técnico ..............38 Control................12 Botones digitales ..............12 Piezas y accesorios ............38 Símbolos que aparecen en la pantalla ......
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    (VWH HOHFWURGRPpVWLFR GH 7+(50$'25 HV KHFKR SRU %6+ +RPH $SSOLDQFHV &RUSRUDWLRQ  0DLQ 6WUHHW 6XLWH  ,UYLQH &$  ¢3UHJXQWDV"  ZZZWKHUPDGRUFRP £&RQ JXVWR OR DWHQGHUHPRV Acerca de este manual Palabras indicadoras para seguridad Cómo se organiza este manual y mejor uso Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos AVISO manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser se rompa.
  • Página 7: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES como para ocasionar quemaduras. Entre estas AVISO superficies, se encuentran las aberturas de ventilación del horno, las superficies cercanas a estas aberturas y Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para las puertas del horno.
  • Página 8: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. AVISO: No coloque los alimentos directamente en la Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin parte inferior del horno.
  • Página 9: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Piezas La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. 758( )$67 7,0(5 212)) %$.( %52,/ 52$67 7,0(5 ³¯ ¯¯ ¯³ ´¯ 7,0(5 &219 35(+($7 67$572)) &219 %$.( KUV PLQ VHF ³³ ´¯ 352%( ƒ ƒ...
  • Página 10: Accesorios

    Ventilador de convección Introducir el rack El ventilador de convección funciona durante todos los modos por convección. Cuando el horno está ATENCION funcionando en un modo por convección, el ventilador Para evitar quemaduras, debe colocar los racks se apaga automáticamente cuando se abre la puerta. El ▯...
  • Página 11 Levante el rack. Rack telescópico Empuje el rack hacia adentro por completo. Para insertar el rack telescópico en el horno: Enganche los ganchos delanteros del rack en los Sostenga el rack ligeramente en ángulo. soportes del accesorio. Esto es muy importante para asegurar que el rack esté...
  • Página 12: Control

    Control Este es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente. ³¯ ¯¯ ¯³ ´¯ 7,0(5 &219 %$.( ³³ ´¯ KUV PLQ VHF 352%( ƒ ´›‚ 29(1  ƒ 3,==$ 3,==$ ³¯ ¯¯...
  • Página 13: Operación

    Símbolo de tiempo de cocción - se usa junto con el modo Cook Time (Tiempo de cocción). Muestra la cantidad de tiempo que funcionará el modo de horno antes de apagarse automática- mente. Símbolo de hora de finalización - se usa para retrasar el inicio de un modo de horno progra- mado.
  • Página 14 Presione 2 para "custom" (personalizado). El reloj está programado y funcionando. Aparece el elemento de menú "Set date" (Programar fecha): En la pantalla aparece el siguiente menú: ³³ ´¯ ³³ ´¯ )LMDU OD IHFKD  &ORFN )LMDU HO DQR \  /DQJXDJH SXOVDU &/2&.
  • Página 15 Programar el modo de horno y la temperatura Ele- Descripción Predeterminado mento de Para programar el modo de horno y la temperatura: menú Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para Compen. Establece el valor de encender el horno. Temp. compensación. Esta fun- Hornos dobles: seleccione el horno deseado ción es útil si ve que los presionando UPPER (SUPERIOR) o LOWER alimentos salen, en reite-...
  • Página 16 modo Sabbath Mode (Modo de día de descanso Cuando finaliza el temporizador, se escucha un bip. sabático) es 74 horas. Para todos los demás modos de Presione TIMER START/OFF (INICIO/APAGADO DEL cocción, el tiempo máximo permitido depende de la TEMPORIZADOR). Se cancelan el temporizador y el bip. temperatura: También puede cancelar un temporizador en marcha presionando TIMER START/OFF (INICIO/APAGADO DEL...
  • Página 17: Funciones Especiales

    Funciones especiales Para modificar el tiempo de cocción una vez que el horno ha comenzado a funcionar, presione COOK TIME Las funciones especiales le darán mayor comodidad al (TIEMPO DE COCCIÓN). Puede programar un nuevo cocinar. Obtendrá más información sobre estas tiempo de cocción.
  • Página 18 Para cambiar un modo programado con retraso sin Programe la temperatura interna para la sonda; por poner el horno en funcionamiento, presione STOP TIME ejemplo, presione 1 4 5 para programar la (Hora de finalización). Usted puede programar luego una temperatura de la sonda en 145º.
  • Página 19 Cocción fácil (Easy Cook) ATENCION El modo Easy Cook (Cocción fácil) contiene funciones con valores preprogramados. El modo de calentamiento, Para mantener la seguridad de los alimentos, no la temperatura y el tiempo de cocción se activan deje alimentos en el horno durante más de una automáticamente en función de los elementos que elija hora ni antes ni después de cocinar.
  • Página 20 Use los botones numéricos para seleccionar el peso; Para guardar sus valores favoritos: por ejemplo, presione 3 5 para indicar 3.5 lb. Seleccione el modo de cocción, el tiempo de cocción En la pantalla aparece el peso programado: y la temperatura para su plato favorito. Presione FAVORITES (Favoritos).
  • Página 21: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Para programar el modo Sabbath Mode (Modo de día de Programe el tiempo deseado; por ejemplo, presione descanso sabático): los botones 3 0 0 0 para indicar 30 horas. Presione el botón BAKE (HORNEAR) durante cinco Presione START (INICIO). segundos. El horno comienza a funcionar.
  • Página 22: Hornear (Bake)

    El modo Bake (Hornear) puede utilizarse para preparar Para obtener mejores resultados una variedad de alimentos, desde pastelería hasta Use las recomendaciones de cocción como ▯ guisados. Consulte la temperatura del horno y el tiempo referencia. de horneado en las indicaciones de la receta o del Cuando abra la puerta, ciérrela lo antes posible para envase.
  • Página 23: Hornear Por Convección (Convection Bake - Algunos Modelos)

    Hornear por convección Convección real (True Convection) (Convection Bake - algunos modelos) El modo True Convection (Convección real) cocina con calor de un tercer elemento que se encuentra detrás de El modo Convection Bake (Hornear por convección) es la pared trasera del horno. El calor circula por todo el similar al modo Bake (Hornear).
  • Página 24: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo por convección Consejos Use la misma temperatura que indica la receta. El modo Convection Broil (Asar con calor directo por ▯ convección) es similar al modo Broil (Asar con calor Controle el grado de cocción poco después de haber ▯...
  • Página 25: Convección Rápida (Speed Convection)

    Elevar (Proof - algunos modelos) Si se usa una bandeja para pizza, elegir una bandeja ▯ perforada y oscura para obtener una corteza más En la función Proof (Elevar), el horno usa los elementos crujiente, y una bandeja no perforada para una superior e inferior para mantener una temperatura baja y corteza más blanda.
  • Página 26: Deshidratar (Dehydrate)

    Deshidratar (Dehydrate) Consejos Seque la mayoría de las frutas y verduras a 140 °F El modo Dehydrate (Deshidratar) seca los alimentos con ▯ (60 °C). Seque hierbas a 100 °F (38 °C) (consulte el calor de un tercer elemento que se encuentra detrás los ejemplos en el Cuadro para el modo Dehydrate de la pared trasera del horno.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Alimento Preparación Tiempo de Prueba de grando de secado aprox. cocción Hierbas Orégano, salvia, perejil, tomi- Enjuáguelas y séquelas con una toalla de Séquelas a Crujientes y frágiles. llo, hinojo papel. 100 ºF entre 4 y 6 horas. Albahaca Use hojas de albahaca de 3 a 4 pulgadas Séquelas a Crujientes y frágiles.
  • Página 28: Evite Usar Estos Limpiadores

    Evite usar estos limpiadores Pieza Recomendaciones No use limpiadores para hornos comerciales como Easy Superficies de porce- Limpie inmediatamente los derra- Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del horno. lana mes ácidos como jugos de fruta, leche y tomates con un paño Ninguna usar esponjillas o limpiadores abrasivos.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento El foco halógeno se encuentra en el accesorio de iluminación. Reemplazar la luz del horno ATENCION AL REEMPLAZAR LA LUZ DEL HORNO: Asegúrese de que el electrodoméstico y las ▯ luces se hayan enfriado y de que la alimentación eléctrica al electrodoméstico esté...
  • Página 30 Jale el foco halógeno de su portalámparas. Es difícil Para reemplazar el foco halógeno de la pared del tomar el foco utilizando una mano. Utilice ambos horno: dedos índices para apretar detrás de la parte redonda Herramientas requeri- del foco y, luego, jale el foco hacia afuera utilizando das: ambas manos.
  • Página 31 Retirar la puerta del horno ATENCION Asegúrese de que el horno esté frío y de que la ▯ alimentación eléctrica esté desactivada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. La puerta del horno es pesada y sus piezas son ▯...
  • Página 32 Con los fiadores en su lugar según se indica, cierre la Retirar la puerta del horno puerta del horno con cuidado hasta que la parte Para volver a colocar la puerta del horno: delantera de la puerta se encuentre, Sujete la puerta firmemente con las dos manos a un aproximadamente, a 5 1/2 pulgadas (140 mm) del ángulo de 30°...
  • Página 33: Servicio Técnico

    Servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas La puerta del horno está trabada y no se abre, ni siquiera Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco después de que el horno se enfrió. minutos.
  • Página 34: Placa De Datos

    Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas El reloj y el temporizador no están funcionando correcta- Asegúrese de que haya alimentación eléctrica del mente. horno. En la pantalla, aparecen una “E” y un número, y el control Este es un código de falla. Siga las instrucciones de la emite bips.
  • Página 35: Cuadros De Cocción

    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. ALIMENTOS/PLATOS PRINCIPALES HORNEADOS Alimento Modo de coc- Tempera- Precalen- Cantidad Posi- Tiempo Tamaño y tipo de ción reco- tura del tar el horno de racks ción de (min.)
  • Página 36 Alimento Modo de coc- Tempera- Precalen- Cantidad Posi- Tiempo Tamaño y tipo de ción reco- tura del tar el horno de racks ción de (min.) molde mendado horno rack Convec. en el envase No Múltiples 2 y 5 indic. en placa para galletas rápida el envase...
  • Página 37: Carnes

    Alimento Modo de coc- Tempera- Precalen- Cantidad Posi- Tiempo Tamaño y tipo de ción reco- tura del tar el horno de racks ción de (min.) molde mendado horno rack Hogaza Hornear por 400 °F Sí Simple 22 a 35 molde para hogaza conveccion de 9 pulg.
  • Página 38: Soporte Técnico De Thermador

    Alimento Modo de coc- Tempera- Posi- Grado de Tiempo de Alimentos Tiempo de ción recomen- tura del ción de cocción con cocción cubiertos reposo dado horno rack temperatura interna Chuletas, 1 pul- Asar con calor Alto Término Lado 1: 5 a 7 ninguno gada de grosor directo...
  • Página 39: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía El período mencionado precedentemente empieza a Limitada del Producto se aplica únicamente al contarse en la fecha de compra y no se interrumpe, electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a ® demora, amplía ni suspende por ninguna razón.
  • Página 40: Producto Fuera De Garantía

    prefiere que una persona que no es un proveedor de Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ▯ servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas Los proveedores de servicio técnico autorizados son bajas extremas, humedad excesiva o exposición aquellas personas o compañías que han sido...
  • Página 44: Thermador ® Support/Réparation/Servicio Técnico

    Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000891654 Rev A www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 5V0Q4V 03/13...

Tabla de contenido