CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERRA DE RECORTE A
Tensão do acumulador .............................................................................
Nº. de cursos em vazio
1ª velocidade ........................................................................................
2ª velocidade ........................................................................................
Curso ........................................................................................................
Cortes oblíquos até ..................................................................................
Profundidade de corte máx. em
Madeira.....................................................................................................
Aço ...........................................................................................................
Alumínio....................................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (5,0 Ah) ....................
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .......................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .......................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Serrar madeira
Valor de emissão de vibração a
...........................................................
h
Incerteza K= ..........................................................................................
Serrar chapa metálica
Valor de emissão de vibração a
...........................................................
h
Incerteza K= ..........................................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser
utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para
outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a
funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do
trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta
eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE RECORTE
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos pode
causar surdez.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar
em linhas eléctricas escondidas. O contacto com um cabo com
tensão também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva
a choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção,
bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante,
capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso
não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção
contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para
a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção
bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da
ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino
com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio
da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
PORTUGUES
BACJS-1 18V
BATERIA
................................ 18 V
............................ 2050 min
-1
............................ 2700 min
-1
................................ 26 mm
............................... 45°
.............................. 120 mm
................................ 10 mm
................................ 30 mm
............................... 3,1 kg
............................. 82,5 dB (A)
............................. 93,5 dB (A)
............................... 6,3 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
............................... 6,4 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não
sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a
trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Não utilizar lâminas de corte fi ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito
consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes). Em
materiais mais duros (metais) é necessário efectuar uma furação na
qual caiba a lâmina de corte.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar nem deitar fora em conjunto com o lixo doméstico as
baterias de substituição usadas. O seu distribuidor especializado
coloca à sua disposição um serviço de eliminação de baterias usadas
compatível com o ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos
secos. Protegê-los contra humidade.
Use apenas carregadores do Sistema 18 V para recarregar os
acumuladores do Sistema 18 V. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
32
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em
contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e
sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de
imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais
depressa possível.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A serra tico-tico corta madeira, plástico e metal. Efectua cortes
direitos, oblíquos, curvas e envaziados.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual
foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito
sob „Dados técnicos" corresponde com todas as disposições
relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE (até 19 April
2016), 2014/30/UE (desde 20 April 2016), 2006/42/CE e dos seguintes
documentos normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Künzelsau, 2015-09-17
Armin Hess
Chairman of the Management Board
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser
removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa
às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem
restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está
sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A
preparação do transporte e o transporte devem ser executados
exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser
acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
MANUTENÇÃO
Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com ar comprimido
os depósitos de poeira no motor.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da Berner.
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita
nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse
trabalho a um Serviço de Assistência Berner (veja o folheto Garantia/
Endereços de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado da Berner, indicando a designação da máquina na chapa
indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo
doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
colectados separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do
seu vendedor autorizado.
Marca CE
GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES
Cada ferramenta ou peça de substituçao ou equipamentos adicionais
sao controlados profundamente antes de despacho.Se algo de
anormal acontecer ao nosso produto por favor mandá-lo directamente
ao Centro de Serviço aos Consumidores ou ao Centro de Serviço
Autorizado Berner mais perto.
A garantia fi ca durante um periodo de 36 meses a partir da data de
compra comprovada pelo original de factura de compra ou de talao de
caixa.A garantia aplica-se:
• A reperaçao gratuita dos defeitos eventuais
• A substituçao gratuita das peças defeituosas
• Ao serviço do ramo gratuito
O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico e
que não se tenha verifi cado um funcionamento inadequado da
máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem,
que a Berner tenha identifi cado expressamente como adequados
para o funcionamento com máquinas da Berner.
33
PORTUGUES