k Οδηγίες χρήσης
1α) Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών και τοποθετήστε τις
παρεχόμενες μπαταρίες με σωστή πολικότητα στη θήκη. Κλείστε πάλι
τη θήκη μπαταριών.
1β) Θέστε το γενικό διακόπτη στη θέση "ON". Ο οπτικός αισθητήρας
όπως και η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας ανάβουν.
2) Στον πίνακα ελέγχου των Windows κάντε κλικ στο „Υλικό και ήχος" και
στη συνέχεια στο „Προσθήκη συσκευής" (Windows8). Στα Windows7
κάντε κλικ στο "Προσθήκη συσκευών Bluetooth". Στα Windows XP/
Vista κάντε κλικ στο "Συσκευές Bluetooth" και στη συνέχεια στο
"Προσθήκη ασύρματης συσκευής". Πατήστε το πλήκτρο „Connect"
στην κάτω πλευρά του ποντικιού για περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Επιλέξτε το „Hama M2140" και κάντε κλικ στο „Συνέχεια".Αν σας
ζητηθεί κλειδί επιλέξτε „Δεν επιθυμώ τη χρήση κλειδιού". Το ποντίκι
είναι τώρα έτοιμο για χρήση.
3) Σε περίπτωση πολύ χαμηλής τάσης μπαταρίας αρχίζει να
αναβοσβήνει μπλε η λυχνία ελέγχου. Στην περίπτωση αυτή αλλάξτε
με την πρώτη ευκαιρία μπαταρίες.
s Bruksanvisning
1a) Ta bort luckan till batterifacket och lägg i de medföljande batte-
rierna med rätt polriktning i facket. Stäng locket till batterifacket
igen.
1b) Ställ på-/avknappen på „ON". Den optiska sensorn och batterista-
tusindikeringen tänds.
2) Klicka på „Maskinvara och ljud" i Windows-systemstyrningen och
därefter på „Lägga till enhet" (Windows8). I Windows7 klickar du
på „Lägga till Bluetooth-enhet". I Windows XP/Vista klickar du på
„Bluetooth-enheter" och därefter på „Lägga till en trådlös enhet".
Tryck sedan på „Connect"-knappen på musens undersida i ca 5
sekunder. Välj „Hama M2140" och klicka på „Nästa". Om du upp-
manas att ange en nyckel väljer du „Använd inte någon nyckel".
Musen kan nu användas.
3) Kontrollampan börjar blinka blått när batterispänningen är för låg.
Byt ut batterierna när nästa tillfälle ges.
m Pistokelaturi
1a) Poista paristolokeron kansi ja aseta mukana tulleet paristot
paristolokeroon siten, että navat tulevat oikein päin. Sulje paristo-
lokeron kansi.
1b) Käännä virtakatkaisin asentoon "ON". Optisen sensorin valo ja
paristojen merkkivalo syttyvät.
2) Valitse Windowsin Ohjauspaneelista ensin "Laitteisto ja äänet" ja
sitten "Lisää laite" (Windows8). Windows7-järjestelmässä valitaan
"Lisää Bluetooth-laite". Jos järjestelmänä on Windows XP/Vista,
valitse "Bluetooth-laitteet" ja sen jälkeen "Lisää langaton laite".
Pidä hiiren alapinnalla olevaa "Connect"-näppäintä pohjassa noin
5 sekuntia. Valitse ensin "Hama M2140" ja sitten "Jatka". Jos
näytölle tulee kysely pääavaimesta, valitse "Älä käytä pääavain-
ta". Hiiri on nyt käyttövalmis.
3) Jos paristojen virta on liian vähissä, hiiren merkkivalo alkaa
vilkkua sinisenä. Vaihda silloin paristot heti tilaisuuden tullen.
q Instrukcja obsługi
1a) Zdejmij pokrywę baterii i włóż baterię i do komory w
odpowiednim kierunku. Zamknij komorę baterii.
1b) Ustaw włącznik / wyłącznik na "On". Czujnik optyczny i wskaźnik
baterii będą się świecić.
2) W Panelu sterowania Windows kliknąć „Sprzęt i dźwięk",
następnie „Dodaj urządzenie" (Windows8). Pod Windows7
kliknąć „Dodaj urządzenie Bluetooth". W systemie Windows XP
/ Vista, kliknij przycisk "Urządzenia Bluetooth", następnie "Dodaj
urządzenie bezprzewodowe. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
"Connect" na spodzie myszy na ok. pięć sekund. Wybierz "Hama
M2140" i kliknij "Dalej". Jeśli pojawi się pytanie o klucz, wybierz
"Nie używaj klucza dostępu". Mysz jest gotowa do użycia.
3) Wskaźnik zacznie migać na niebiesko, gdy napięcie baterii jest
zbyt niskie. Należy wymienić baterię jak najszybciej.
h Használati útmutató
1a)Vegye le az elemfészek fedelét és tegye be a mellékelt elemet az
elemfészekbe megfelelő
polaritás szerint. Tolja vissza az elemfészek fedelét.
1b)Állítsa a Be-/Kikapcsolót „On" helyzetbe. Az optikai szenzor és az
elem-ellenőrző kijelző világítani kezd.
2) A Windows vezérlőpultban kattintson a „Hardver és hang",
utána pedig a „Új készülék hozzáadása" parancsra (Windows8).
Windows7 alatt kattintson a „Bluetooth készülék hozzáadása"
parancsra. Ha Windows XP/Vista-t használ, kattintson a
„Bluetooth-készülék"-re majd válassza a „Vezeték nélküli
kapcsolat"-ot. Ezek után kattintson kb. 5 mp. múlva „Connect"
gombra. Válassza a „Hama M2140"típust és kattintson a
„Továbbra". Az egér ezután működőképes.
3) Ha gyengül az elemfeszültség, az ellenőrző lámpa kéken villogni
kezd. Ezt követőn cserélje ki a használt elemet újra.
c Návod k použití
1a) Sejměte kryt přihrádky na baterie a vložte přiložené baterie do
přihrádky - dbejte na správné pólování. Kryt přihrádky na baterie
opět uzavřete.
1b) Nastavte zapínač/vypínač na „ON". Optické čidlo a kontrolní
indikace baterie se rozsvítí.
2) V systémovém ovládání Windows klikněte na „Hardware a zvuk",
poté na „Přidat přístroj" (Windows8). V systému Windows 7
klikněte na „Přidat přístroj Bluetooth".V systému Windows XP/
Vista klikněte na „Bluetooth-přístroje", poté na „Přidat bezdráto-
vý přístroj". Nyní stiskněte tlačítko „Connect" na spodní straně
myši po dobu cca 5 sekund. Zvolte „Hama M2140" a klikněte na
„Další". Zobrazí-li se dotaz na hlavní klíč, zvolte „Nepoužít žádný
hlavní klíč". Myš je nyní připravena k provozu.
3) Při příliš nízkém napětí baterie se kontrolka modře rozbliká.
Vyměňte brzy baterie.
3