Página 1
MPZ 9 MPZ 6 10 00 80 0 60 0 40 0 20 0 fl .o z p u lp pu lp a Type/Modèle/Modelo 4161 www.braun.com/register...
Página 2
Braun Infoline English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun Citromatic. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Página 3
60 0 MPZ 9 MPZ 6 40 0 1000 ml (32 oz) 350 ml (12 oz) 20 0 f l. o z pulp a MPZ 9 3 5 0 2 0 0 1 0 0 100 0 MPZ 6 fl.o z pu lp pulp a 10 00...
Página 4
English IMPORTANT SAFEGUARDS FOR HOUSEHOLD USE ONLY When using electrical appliances, 5. Avoid contacting with moving parts. basic safety precautions should always be followed including the following: 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Página 5
There is a practical cord store (7) feature underneath the • Braun electric appliances meet applicable safety motor block (1). You only need to unwind as much cord as standards. Repairs on electric appliances (including you need (c). To do this, remove the jug from the motor cord replacement) must only be carried out by author- block.
Página 6
(recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. Limited Warranty Braun warrants this Braun appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase at retail.
Página 7
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. Limited 1-year Warranty In the event a Braun appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an...
Français IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 6. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le toujours prendre les mesures de sécurité cordon ou la fiche sont endommagés, de base suivantes : s’il présente une défaillance, ni si on l’a échappé...
Página 9
à l’eau du robinet. moteur (1). Il suffit de dérouler le cordon suivant la longueur • Les appareils électriques Braun satisfont aux normes de nécessaire (c). Pour y arriver, retirer le récipient du bloc- sécurité applicables. Toute réparation de ces appareils moteur.
Página 10
Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après- vente agréé...
– Se ha caído. 1. Lea este instructivo. Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más cercano 2. Para protegerse de un choque a su domicilio para su revisión o su eléctrico no lo sumerja en agua ni en reparación.
Almacenaje del cable • Los aparatos eléctricos de Braun cumplen con todos los estándares de seguridad. Refracciones en aparatos Existe una práctica zona enrrollacable (7) debajo del cuerpo eléctricos (incluyendo reemplazo de enchufe) pueden del motor (1).
Página 13
delgado y sin filo en la pequeña apertura debajo del mango, para poder remover la tapa. Luego de la limpieza, vuelva a colocar la tapa. Sujeto a cambio sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A.
Para hacer efectiva esta garantia, presentar la misma junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano. Braun cubrirá el importe de la reparación y el flete, siempre y cuando el producto esté dentro de la garantía. De lo contrario dichos gastos correrán por cuenta del usuario...