Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

4161394_MPZ6_9_S1 Seite 1 Mittwoch, 7. Juni 2006 10:57 10
MPZ 9
MPZ 8
MPZ 6
www.braun.com/register
All manuals and user guides at all-guides.com
1 0 0 0
3 2
8 0 0
2 4
6 0 0
1 6
4 0 0
8
2 0 0
fl .o z
m l
p u lp
pu lp a
1
5
3
2
Type 4161

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun MPZ 9

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S1 Seite 1 Mittwoch, 7. Juni 2006 10:57 10 MPZ 9 MPZ 8 MPZ 6 1 0 0 0 8 0 0 6 0 0 4 0 0 2 0 0 fl .o z...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S2 Seite 1 Montag, 12. Juni 2006 1:16 13 Deutsch 4, 28 English 5, 28 Braun Infolines Français 6, 28 Español 7, 29 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Português...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S3 Seite 1 Mittwoch, 7. Juni 2006 10:59 10 60 0 MPZ 8/9 MPZ 6 40 0 1000 ml 350 ml 20 0 f l. o z pulp a MPZ 8/9 3 5 0 2 0 0 1 0 0 100 0...
  • Página 4: Deutsch

    MPZ 6: Am linken, dunklen Ende der Skala ist der an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wün- Fruchtfleischgehalt des gepressten Saftes am schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. höchsten. Am rechten, hellen Ende ist er am niedrigsten.
  • Página 5: English

    MPZ 8/9: The line at the left end of the pulp scale (2) must Disposal can take place at a Braun Service Centre be positioned over one of the arrows on the motor or at appropriate collection points provided in your block (a).
  • Página 6: Français

    être effectué par un centre agréé pulpe de fruit désirée), presser une moitié d’agrume sur le Braun. Toute réparation effectuée par une personne non cône (5), (b). Lorsque l’on commence à presser le fruit, le qualifiée pourrait entraîner des accidents ou blesser moteur démarre.
  • Página 7: Español

    útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica del bloque motor (a). Braun o a los puntos de recogida habilitados por Luego gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta los ayuntamientos.
  • Página 8: Português

    Desligue conforme está descrito. Limpe o motor de 5 Cone bloqueio (1) apenas com um pano húmido. Todas as outras 6 Tampa protectora (apenas no modelo MPZ 9) peças poderão ser lavadas na Máquina de Lavar loiça (d). 7 Compartimento guarda cabo Apenas no modelo MPZ 8/9: Poderá...
  • Página 9: Italiano

    La quantità di polpa del frutto può essere regolata volta per Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato volta ruotando la caraffa per mezzo del misuratore di polpa soddisfi pienamente le vostre esigenze.
  • Página 10: Nederlands

    Instelbare hoeveelheid vruchtvlees kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. ingesteld door het sapreservoir binnen de pulpschaal (2) te draaien (a).
  • Página 11: Dansk

    I den højre, lyse ende Vi håber, De vil få stort udbytte af Deres nye Braun produkt. er indholdet af frugtkød lavere. MPZ 8/9: 5 = højt indhold af frugtkød 1 = lavt indhold af frugtkød...
  • Página 12: Norsk

    Justerbart fruktkjøttinnhold standarder nar det gjelder kvalitet, funksjon og design. Mengden fruktkjøtt i juicen kan justeres fortløpende ved Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. å dreie på kannen innenfor skalaen for fruktkjøttinnholdet (2) (a).
  • Página 13: 4161394_Mpz6_9_S2 Seite 1 Montag, 12. Juni 2006 1

    över en av pilarna på motordelen (a). tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering Vrid sedan behållaren medurs tills den låses fast i motor- kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på delen. Vid demontering genomförs samma steg men i om- din lokala återvinningsstation.
  • Página 14: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin MPZ 6: Hedelmälihan määrä on suurimmillaan säätimen laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. ollessa vasemmalla, mitta-asteikon tummalla Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon alueella. Hedelmälihan määrä on pienimmillään hyötyä. oikealla, mitta-asteikon vaalealla alueella. MPZ 8/9: 5 = suurin hedelmälihan määrä...
  • Página 15: Polski

    4 Tacka na mià˝sz Przed podawaniem soku, nale˝y od∏àczyç zbiornik soku od 5 Sto˝ek do wyciskania bloku silnika. 6 Pokrywa (tylko w modelu MPZ 9) 7 Szpula do nawijania sznura sieciowego Czyszczenie Przed czyszczeniem wyciskacza trzeba od∏àczyç go od Maksymalne pojemnoÊci sieci i rozebraç, tak jak to opisano w instrukcji obs∏ugi.
  • Página 16: Âesk

    Pfied ãi‰tûním vÏdy vytáhnûte vidlici síÈového pfiívodu ze 5 Lisovací kuÏel zásuvky. Pfiístroj rozeberte dle v˘‰e uvedeného popisu. 6 Kryt (jen u MPZ 9) Základnu s motorem (1) pouze otírejte navlhãen˘m 7 ÚloÏn˘ prostor pro síÈov˘ pfiívod hadfiíkem. V‰echny ostatní díly mÛÏete m˘t v myãce nádobí...
  • Página 17 4 Sitko zo zásuvky. Prístroj rozoberte podºa uvedeného popisu. 5 Lisovací kuÏeº ZákladÀu s motorom (1) utierajte iba navlhãenou 6 Kryt (len pre MPZ 9) handriãkou. V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v 7 ÚloÏn˘ priestor na sieÈov˘ prívod um˘vaãke riadu (d).
  • Página 18: Magyar

    Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás Szabályozható rosttartalom és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, A lényerŒ elforgatásával folyamatosan szabályozhatja az örömét leli majd új Braun Silk ·épil EverSoft Easy Start ital rosttartalmát (2) (a). készülékében. MPZ 6: A rostszabályozó bal, sötét végénél, a rosttartalom magasabb.
  • Página 19: Türkçe

    3 Sürahi bölümünde ay∂r∂n∂z. 4 Süzgeç 5 Koni Temizleme 6 Kapak (Yaln∂z MPZ 9 modelinde) Temizlemeye baµlamadan önce daima cihaz∂ prizden 7 Koni muhafazas∂ çekiniz. Yukar∂da tan∂mland∂π∂ µekilde cihaz∂ demonte ediniz. Motor bölümünü (1) yaln∂zca nemli bir bez ile Maksimum kapasite temizleyiniz.
  • Página 20 ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· ßÂÏ¿ÎÈ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú (·). Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Á˘Ú›ÛÙ ϛÁÔ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿, Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Página 21 ÏÓ„Ó ÒÓ‰ÂʇÌË ÙÛÍÚÓ‚ÓÈ ÏflÍÓÚË), ̇‰‡‚ËÚ ˆËÚÛ- 5 äÓÌÛÒ ÒÓ‚˚Ï ÙÛÍÚÓÏ Ì‡ ÍÓÌÛÒ (5), (b). èË Ì‡‰‡‚ÎË‚‡ÌËË 6 ä˚¯Í‡ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl MPZ 9) ÙÛÍÚÓÏ ÏÓÚÓ ̇˜Ë̇ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸. äÓ„‰‡ ‚˚ Û·Ë‡ÂÚ 7 åÂÒÚÓ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ÙÛÍÚ Ò ÍÓÌÛÒ‡, ÏÓÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl.
  • Página 22 соо с у с 5 äÓÌÛÒ бу о ск осс ск 6 ä˯͇ (ڥθÍË ‰Îfl MPZ 9) с д б о с ос г г 7 å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ å‡ÍÒËχθ̇ Ï¥ÒÚÍ¥ÒÚ¸ CÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ˆËÚÛÒÓ‚‡fl, 20 ‚‡ÚÚ MPZ 6: 350 ÏÎ...
  • Página 23: Slovensk˘ 17, 32 I (02) 6 67

    All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 23 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13 Çˉ‡‚ÎÂÌËÈ Ò¥Í ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «Braun Espanola S.A», Enrique Granados 46, 08950 Esplugues de Llobregat, Barcelona, è¥ÒÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û (Ú‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Spain ·‡Ê‡ÌÓ„Ó ‚Ï¥ÒÚÛ ÙÛÍÚÓ‚Óª Ï’flÍÓÚ¥), ̇ÚËÒÌ¥Ú¸...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 24 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13 ‹...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 25 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 26 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13 MPZ 8/9 MPZ 9 MPZ 8/9 MPZ 8/9 MPZ 8/9...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 27 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13...
  • Página 28 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non English agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product Pour toute réclamation intervenant pendant la période...
  • Página 29 808 20 00 33. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este Italiano servicio 901 11 61 84.
  • Página 30 Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig det hensiktsmessig å bytte hele produktet. gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns waarde van het apparaat niet noemenswaardig distributør selger produktet.
  • Página 31 Braun verkstad. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun serwisowego wymienionego przez firm´ Procter verkstad. and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏...
  • Página 32 Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 33 Montag, 12. Juni 2006 1:19 13 kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a autorizovan˘ distribútor. meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré...
  • Página 34 Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚...
  • Página 35 „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. +7 495 258 62 70. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË...

Este manual también es adecuado para:

Mpz 8Mpz 64161

Tabla de contenido