SPXFLOW APV DELTA AP1 Instrucciones De Servicio

Válvula de proceso aséptico

Publicidad

Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S D E S E RV I C I O
APV DELTA AP1/APT1
V Á LV U L A D E P R O C E S O A S É P T I C O
F O R M N O . : H 3 2 7 1 0 7
R E V I S I O N : E S - 1
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N U A L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E RV I C I N G T H I S P R O D U C T.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPXFLOW APV DELTA AP1

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E S E RV I C I O APV DELTA AP1/APT1 V Á LV U L A D E P R O C E S O A S É P T I C O F O R M N O .
  • Página 3: Declaración Eu De Conformidad Para Válvulas Y Manifolds

    Declaración EU de Conformidad para válvulas y manifolds SPX Flow Technology Germany GmbH Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede por la presente declara que las APV válvulas de sellado doble y de doble asiento de las se SD4, SDT4, SDU4, SDMS4, SDMSU4, SDTMS4, SWcip4, DSV, DA4, D4 SL, D4, DA3, DA3SLD, DE3, DEU3, DET3, DKR2, DKRT2, DKRH2 en los diámetros nominales DN 25 - 150, ISO 1“...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Contenido Página Generalidades Indicaciones de seguridad Uso previsto Principio de funcionamiento Generalidades Equipamiento adicional Indicador de posición de la válvula /sensor de proximidad Indicador de posición de la válvula / microinterruptor Montaje Indicaciones para montaje por soldadura Dimensiones, en mm, de perforación del depósito Dimensiones y pesos Dimensiones AP1 Dimensiones APT1...
  • Página 7: Generalidades

    Homologaciones: Para mirar certificaciones de n/productos y otros innovadores SPX FLOW productos por favor visitan: https://www.spxflow.com/en/apv/about-us/certifications/ Válvula de proceso aséptico DELTA AP1 / APT1 Instrucciones de servicio: Rev. 1...
  • Página 8: Generalidades

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Wirkungsweise Generalidades Gracias a su diseño y modo de funcionamiento, así como a la utilización de acero inoxidable de alta calidad en combinación con Indicador visual de la los materiales de juntas correspondientes, la válvula de proceso posición de la válvula aséptico AP1 encuentra aplicación en las industrias farmacéutica, química, alimenticia y de bebidas.
  • Página 9: Equipamiento Adicional

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Equipamiento adicional Indicador de posición de la válvula/sensor de proximidad El actuador neumático puede equiparse con uno dos contactos eléctricos de posición (sensores de proximidad) que indiquen la posición actual de la válvula en cada momento. Feedback de la posición de la Feedback de la posición de la válvula mediante un iniciador válvula mediante dos iniciadores...
  • Página 10: Montaje

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Montaje El montaje deberá realizarse de forma que los líquidos puedan fluir afuera de la carcasa de la válvula, siendo preferible el montaje en vertical. Es posible soldar la carcasa de la válvula directamente en la tubería (carrete de válvula completamente desmontable). Atención! Observe las indicaciones relativas al montaje por soldadura..
  • Página 11: Dimensiones

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Dimensiones Dimensiones AP1 ∅ 60 ∅ 60 Cabezal de control Volante ∅ D Dimensiones en mm ∅ D ∅ C 1/2" 19,5 124,5 19,5 124,5 Válvula de proceso aséptico DELTA AP1 / APT1 Instrucciones de servicio: Rev. 1...
  • Página 12: Dimensiones Apt1

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Dimensiones Dimensiones APT1 46 -0,1 ∅ Cabezal de control Volante ∅ 60 ∅ 60 Dimensiones en mm ∅ D ∅ C 1/2" 53,5 17,5 122,5 53,5 17,5 122,5 18,7 123,7 22,8 132,8 Válvula de proceso aséptico DELTA AP1 / APT1 Instrucciones de servicio: Rev.
  • Página 13: Dimensiones Y Pesos

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Dimensiones y pesos Pesos en kg AP1-FS = actuador con control AP1-H = actuador de accionamiento manual DN / AP1-FS AP1-FS Pulgadas Actuador de metal Actuador de plástico 10/1/2" 1,5 kg 0,9 kg 1,6 kg 1,0 kg 1,65 kg 1,05 kg DN / AP1-H...
  • Página 14: Tiempos De Cierre

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Datos técnicos Tiempos de cierre Tiempos de cierre en seg. - Presión de control 6 bar Longitud de Longitud de manguera manguera 10 m 10, 15, 20 0,1 sec. 0,4 sec. Carrera/Presión de cierre/Abertura Carrera Presión de cierre Abertura (d) 4 mm 10 bar ∅...
  • Página 15: Valores Kvs

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Datos técnicos Valores de caudal Kvs, en m³/h DN Pulg. 1/2" 2,4 m³/h 2,4 m³/h 5,5 m³/h 6,0 m³/h 7,0 m³/h 8,0 m³/h Materiales Piezas en contacto con el producto 1.4404 (316L) Carcasa: (DIN EN 10088) Opcional 1.4435 (DIN EN 10088) Otras piezas PPS40 Cabezal de control, tapa del cabezal...
  • Página 16: Mantenimiento

    APV_AP1_ES-1_102018.indd 10. Mantenimiento Los intervalos de mantenimiento serán, según cada diverso caso de aplicación, también diferentes y el usuario debería determinarlos él mismo de forma empírica mediante inspecciones periódicas. Herramientas necesarias: 1 llave de tornillos del 8 1 llave de tornillos del 13 1 llave Allen de 12 1 llave Allen de 5 1 llave Allen de 3...
  • Página 17: Instrucciones De Montaje

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Instrucciones de montaje 11.1. Extracción del dispositivo fuera del sistema de tuberías AP1/ APT1 1. Cierre la entrada de presión y, de ser posible, vacíe las tuberías o el depósito. 2. En los modelos FS (NC): Accione el cabezal de control con aire a presión.
  • Página 18: Desmontaje Y Mantenimiento Del Cabezal De Control

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Instrucciones de montaje 11.3. Desmontaje y mantenimiento del cabezal de control Los números de posición se refieren a los dibujos de los recambios. AP1, APT1: Modelos con control RN 01.064.8 En los modelos VSM: Retire la tapa del indicador de posición de válvula (22). Desenrosque la varilla accionadora (24) con una llave Allen de 5. Retire el tapón de adaptación (23) de la tapa del cabezal de control.
  • Página 19: Montaje Del Cabezal De Control

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Instrucciones de montaje 11.4. Montaje del cabezal de control Los números de posición se refieren a los dibujos de los recambios. AP1, APT1: Modelos con control RN 01.064.8 Aplique una película de grasa a todas las juntas y los retenes. Atención, use únicamente grasa neumática compatible con el retén del émbolo (véase el punto 9) Coloque el retén (15) en el vástago del émbolo (17).
  • Página 20: Montaje De Elementos Estanqueizadores En Contacto Con El Producto

    APV_AP1_ES-1_102018.indd Instrucciones de montaje 11.5. Montaje de elementos estanqueizadores en contacto con el producto 1. Coloque la junta tórica (21) en la ranura de alojamiento del cabezal de control. Enrosque a mano el vástago del diafragma (2) a la rosca del vástago del émbolo.
  • Página 21: Ayuda En Caso De Fallos

    APV_AP1_ES-1_102018.indd 12. Ayuda en caso de fallos F a l l o S o l u c i ó n La válvula no estanqueíza. Sustituya la junta tórica (21) y el vástago del diafragma Hay fugas en el tapón roscado indicador de (2).
  • Página 29 Datum: 15.01.13 Name: Trytko Geprüft: Ersatzteilliste: spare parts list SPX FLOW AP1, APT1-Ventil Handantrieb Germany AP1, APT1-valve manual handle Blatt DN 1/2", 10, 15, 20 -S und / and -Clamp RN 01.064.8-1...
  • Página 34 Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing. Please contact your local sales representative for product availability in your region. For more information visit www.spxflow.com. ISSUED 10/2018 - Translation of Original Manual...

Este manual también es adecuado para:

Apv delta apt1

Tabla de contenido