Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

(EN)
User Manual
(DE)
Montageanleitung
(NL)
Gebruikershandleiding
(FR) Guide d'utilisation
(ES)
Manual del Usuario
(IT)
Manuale
(PT) Manual do utilizador
(PL)
Instrukcja obsługi
(JP) チラフィッシュ
(AR)
‫دليل المستخدم‬
(IL)
‫מדריך למשתמש‬
(KR) 사용 설명서
(CN) 使用说明书
(TH) คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ง าน
(FI)
Käyttöohje
SKATIE
CPSK01
(NO) Brukerveiledning
(SE)
Bruksanvisning
(DK)
Brugervejledning
(RU) Руководство по
эксплуатации
(CZ) Uživatelská příručka
(SI)
Uporabniški priročnik
(HU) Felhasználói kézikönyv
(BG) Ръководство на
потребителя
(UA) Посібник з
експлуатації
(SK) Návod na použitie
(RO) Manual de utilizare
(HR) Korisnički priručnik
(GR) Εγχειρίδιο χρήσης
EN13613:2009

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chillafish Skatie CPSK01

  • Página 1 (EN) User Manual (NO) Brukerveiledning (DE) Montageanleitung (SE) Bruksanvisning (NL) Gebruikershandleiding (DK) Brugervejledning (FR) Guide d’utilisation (RU) Руководство по эксплуатации (ES) Manual del Usuario (CZ) Uživatelská příručka (IT) Manuale (SI) Uporabniški priročnik (PT) Manual do utilizador (HU) Felhasználói kézikönyv (PL) Instrukcja obsługi (BG) Ръководство на (JP) チラフィッシュ потребителя (AR) ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 2 Thanks for choosing CHILLAFISH and trusting your little one to discover the world on one of our products. The honour is ours. Driving a CHILLAFISH item might be much more fun with a real, personalized CHILLAFISH driver license, don’t you think ?
  • Página 3 your picture here?
  • Página 4 WARNING To avoid serious injury • Skateboarding can be dangerous • Read and understand the manual before use and keep it in a safe place for future reference. • Assembly and adjustment should be done by an adult. • Continuous adult supervision is required. • Children under eight years of age should be supervised at all times when skateboarding • Wear protective equipment at all times when riding. • Not to be used in traffic, near motor vehicles, streets, steps, sloped driveways, hills, alleys, near swimming pools or other bodies of water. • Always check local regulations for using the skateboard. • Choose to skateboard in places which allow you to improve your skills, not on pavements or streets, where serious accidents have happened to skateboarders and other people • This product needs proper riding skills, therefore shall be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. • Total permissible load is maximum 50 kg (110 lbs). • In unassembled state, it contains potentially hazardous sharp edges or points, or small parts so please keep out of children’s reach. Remove any sharp edges created through use. • Always wear protective equipment such as hand and wrist protection, knee protection, head protection and elbow protection. Always wear appropriate closed shoes that provide proper traction. • Do not allow more than one child to ride the product at the same time. •...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE • Position one foot on the deck and place the other foot on the ground to start moving forward. To stop moving remove one foot from the deck to the floor and stop moving. • There is no braking system. You have to get off the skateboard before it goes too fast. • Learn everything slowly, including new tricks. When losing balance don't wait until you fall, step off and start again. Ride down gentle slopes at first. Then ride slopes where your speed is only so fast you can still get off the board without falling. • Most serious skateboard injuries are broken bones so learn to fall (by rolling if possible) without the skateboard first. • Skateboarders starting to learn how to skate need to try with a friend or parent. Most bad accidents happen in the first month. • Before you jump off a skateboard watch where it may go, it could injure someone else. • Before and after use, remove any sharp edges created through use. • To steer put your foot on the rough surface and keep your weight on the right and/or on the left side. INSTRUCTIONS FOR ASSISTANCE AND MAINTENANCE • Check periodically all parts that can wear out or can cause falling or overturning. • Replace damaged parts, wheels, bearings etc. • The equipped bearings need regular maintenance, always clean them and remember to keep them regularly lubricated. • Remove any sharp edges or chips caused by usage of the product. • If during prolonged use or after some serious damage deep cracks develop, cease all use of the skateboard and substitute the board. • Regular maintenance increases the safety of the equipment.
  • Página 6 WARNHINWEISE Zur Vermeidung schwerer Verletzungen • Skateboardfahren kann gefährlich sein. • Lesen Sie vor der Benutzung die Anweisungen gründlich durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort für ein späteres Nachschlagen auf. • Der Aufbau und das Einstellen sollten durch einen Erwachsenen erfolgen. • Eine kontinuierliche Beaufsichtigung durch die Eltern ist erforderlich. • Kinder unter acht Jahren sollten jederzeit beim Skateboardfahren beaufsichtigt werden. • Tragen Sie beim Fahren immer Schutzkleidung. • Nicht zu verwenden im Verkehr, in der Nähe motorisierter Fahrzeuge, auf Straßen, Stufen, schrägen Wegen, Hügeln, schmalen Gassen, in der Nähe von Schwimmbecken oder anderen Gewässern. • Prüfen Sie immer die örtlichen Vorschriften für die Nutzung eines Skateboards. • Skateboarden Sie vorzugsweise an Stellen, an denen Sie Ihre Fahrkünste verbessern können, nicht auf Bürgersteigen oder Straßen, wo sich schwere Unfälle von Skateboardern oder anderen Menschen ereignen können. • Für dieses Produkt sind gute Fahrkenntnisse erforderlich, daher sollte es mit Vorsicht benutzt werden, um ein Hinfallen oder Zusammenstöße, bei denen der Benutzer oder eine andere Person verletzt werden können, zu vermeiden. • Die maximale Höchstlast beträgt 50 kg (110 lbs). • In nicht montiertem Zustand enthält das Produkt gefährliche scharfe Ecken, Spitzen oder kleine Teile. Bitte daher außer Reichweite von Kindern halten. Entfernen Sie alle durch die Nutzung entstandenen scharfen Ränder. • Tragen Sie immer Schutzkleidung wie Hand- und Handgelenkschutz, Knieschützer, Kopf- und Ellbogenschutz. Tragen Sie immer fest geschlossenes Schuhwerk, das einen guten Halt gibt. • Lassen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig mit dem Board fahren. • Fahren Sie niemals bei schlechter Sicht oder in der Nacht. •...
  • Página 7 GEBRAUCHSANWEISUNG • Positionieren Sie einen Fuß auf dem Deck und den anderen Fuß auf dem Boden, um sich fortzubewegen. Wenn Sie anhalten möchten, setzen Sie einen Fuß vom Deck auf den Boden und bremsen damit ab. • Es gibt keinen Bremsmechanismus. Sie sollten vom Skateboard absteigen, bevor es zu schnell wird. • Üben Sie die Bewegungen, einschließlich neuer Tricks, immer erst langsam. Wenn Sie das Gleichgewicht verlieren, warten Sie nicht, bis Sie fallen, sondern steigen Sie ab und versuchen Sie es erneut. Fahren Sie zuerst kleine Schrägen herunter. Fahren Sie dann kleine Erhebungen hinab, bei denen Ihre Geschwindigkeit noch so gering ist, dass Sie ohne zu fallen absteigen können. • Die schwersten Skateboardverletzungen sind Knochenbrüche. Daher sollten Sie zuerst ohne das Skateboard das Fallen (wenn möglich durch Abrollen) erlernen. • Wenn man das Skateboarden erlernen möchte, sollte man dies mit einem Freund oder den Eltern ausprobieren. Die meisten schweren Unfälle ereignen sich im ersten Monat. • Bevor Sie von einem Skateboard abspringen, prüfen Sie, wo es hinfahren wird, da es jemanden verletzen könnte. • Entfernen Sie vor und nach jeder Nutzung scharfe Kanten, die beim Fahren entstanden sind. • Sie können steuern, indem Sie Ihren Fuß auf die raue Oberfläche aufsetzen und Ihr Gewicht nach rechts oder links verlagern. ANWEISUNGEN FÜR SERVICE UND INSTANDHALTUNG • Prüfen Sie regelmäßig alle Teile, die verschleißen oder ein Fallen oder Überschlagen verursachen können. • Ersetzen Sie beschädigte Teile, Räder, Radlager usw. • Die Radlager müssen regelmäßig gewartet werden. Reinigen und schmieren Sie sie regelmäßig. • Entfernen Sie durch die Nutzung entstandene scharfe Teile oder Splitt vom Produkt. • Wenn sich nach einer langen Nutzung oder nach einer schweren Beschädigung tiefe Risse bilden, benutzen Sie das Skateboard nicht mehr und ersetzen sie es. • Eine regelmäßige Wartung erhöht die Sicherheit der Ausrüstung.
  • Página 8 WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen • Skateboarden kan gevaarlijk zijn. • Lees en begrijp de handleiding voor je het product gebruikt; bewaar ze op een veilige plaats om ze later te kunnen raadplegen. • De assemblage en het afstellen moeten door een volwassene gebeuren. • Doorlopend toezicht door een volwassene is verplicht. • Kinderen onder de acht jaar moeten tijdens het skateboarden altijd onder toezicht staan. • Draag altijd beschermende uitrusting tijdens het rijden. • Gebruik het skateboard niet in het verkeer, in de buurt van motorvoertuigen, op straten, trappen, hellende opritten, in stegen, in de buurt van zwembaden of andere waterpartijen. • Raadpleeg altijd de plaatselijke reglementen voor het gebruik van skateboards. • Skateboard op plaatsen waar je je vaardigheden kunt verbeteren, niet op voetpaden of op straat, waar al ernstige ongevallen met skateboarders of andere mensen gebeurd zijn. • Dit product vereist een goede rijvaardigheid. Het moet dus voorzichtig worden gebruikt, want er is behendigheid nodig om valpartijen of botsingen te vermijden die de gebruiker of derden kunnen kwetsen. • De totale toegelaten belasting is maximaal 50 kg. • Houd het nog niet geassembleerde skateboard buiten het bereik van kinderen, want sommige onderdelen hebben potentieel gevaarlijke scherpe randen of punten en er zijn ook kleine componenten. Verwijder mogelijke door het gebruik veroorzaakte scherpe randen. • Draag altijd beschermende uitrusting voor de handen en polsen, de knieën, het hoofd en de ellebogen. Draag altijd geschikte gesloten schoenen die een goede tractie geven. • Laat niet meer dan één kind tegelijk op het skateboard rijden. • Rijd nooit bij slechte zichtbaarheid of ‘s nachts. •...
  • Página 9 GEBRUIKSINSTRUCTIES • Zet een voet op de plank en de andere op de grond om voorwaarts te rijden. Zet een voet van de plank op de grond om te stoppen. • Er is geen rem. Stap van het skateboard voor het te snel gaat. • Leer alles langzaam, ook nieuwe trucs. Als je je evenwicht verliest, mag je niet wachten tot je valt: stap af en herbegin. Probeer eerst zachte hellingen en daarna hellingen waar je slechts zo snel gaat dat je nog altijd kunt afstappen zonder te vallen. • De ernstigste kwetsuren van ongevallen met skateboard zijn gebroken botten. Leer daarom eerst zonder het skateboard hoe je moet vallen (liefst al rollend). • Beginnende skateboarders moeten met een vriend of ouder oefenen. De meeste ernstige ongevallen gebeuren in de eerste maand. • Voor je van een skateboard springt, moet je kijken waar het heen gaat, het zou iemand anders kunnen kwetsen. • Verwijder voor en na het rijden mogelijke door het gebruik veroorzaakte scherpe randen. • Om te sturen, zet je je voet op het ruwe oppervlak en verplaats je je gewicht naar rechts en/of links. INSTRUCTIES VOOR DE ZORG EN HET ONDERHOUD • Controleer regelmatig alle onderdelen die kunnen slijten of die vallen of kantelen kunnen veroorzaken. • Vervang beschadigde onderdelen, wieltjes, lagers enz. • De lagers vereisen regelmatig onderhoud, maak ze altijd schoon en denk eraan ze regelmatig te smeren. • Verwijder mogelijke door het gebruik van het product veroorzaakte scherpe randen of splinters. • Als het skateboard na langdurig gebruik of een ernstige beschadiging gebarsten is, mag je het niet meer gebruiken en moet je het vervangen. • Een regelmatig onderhoud bevordert de veiligheid van het product.
  • Página 10 ATTENTION Pour ne pas se blesser • Faire du skateboard peut être dangereux. • Avant utilisation, veillez à bien lire et comprendre le manuel et conservez-le dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Le montage et les réglages doivent être réalisés par un adulte. • La supervision permanente d’un adulte est requise. • Les enfants de moins de huit ans doivent toujours être surveillés lorsqu’ils utilisent le skateboard. • Portez toujours des équipements de protection lorsque vous utilisez le skateboard. • À ne pas utiliser dans la circulation, à proximité de véhicules à moteur, dans les rues, dans les escaliers, voies d’accès en pente, collines, ruelles, près de piscines ou d’autres points d’eau. • Vérifiez toujours les réglementations locales concernant l’utilisation d’un skateboard. • Pour faire du skateboard, choisissez des lieux propices à l’amélioration de vos aptitudes, et non des trottoirs ou des rues où des skateboardeurs et d’autres personnes ont déjà été victimes d’accidents graves. • Ce produit nécessite une réelle technique de maitrise, et doit donc être utilisé avec prudence afin d’éviter les chutes ou les collisions lors desquelles l’utilisateur ou des tiers peuvent être blessés. • La charge maximale admissible est de 50 kg (110 lbs). • Non monté, le skateboard contient des petites pièces et des bords ou points tranchants potentiellement dangereux. Veillez donc à le tenir hors de portée des enfants. Ôtez tout bord devenu tranchant en raison de l’utilisation. • Portez toujours des équipements de protection, comme des protections pour les mains et les poignets, pour les genoux, la tête et les coudes. Portez toujours des chaussures fermées appropriées qui assurent une bonne adhérence. • N’autorisez pas l’utilisation du jouet par plus d’un enfant à la fois. • N’utilisez jamais le skateboard en cas de faible visibilité ou la nuit. •...
  • Página 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Placez un pied sur la planche et l’autre pied au sol pour commencer à avancer. Pour vous arrêter, enlevez un pied de la planche et placez-le au sol. • Il n’y a pas de système de freinage. Vous devez descendre du skateboard avant que celui-ci n’aille trop vite. • Apprenez tous les mouvements lentement, y compris les nouvelles figures. Lorsque vous perdez l’équilibre, n’attendez pas de chuter, mais descendez et recommencez. Commencez par descendre des pentes douces, et ensuite des pentes sur lesquelles votre vitesse vous permet toujours de descendre du skateboard sans tomber. • La plupart des blessures graves causées par la pratique du skateboard sont des os cassés. Apprenez donc d’abord à tomber (si possible en roulant) sans le skateboard. • Les skateboardeurs débutants doivent s’exercer avec un ami ou un parent. La plupart des accidents graves ont lieu au cours du premier mois. • Avant de sauter d’un skateboard, regardez où celui-ci pourrait aller, car il pourrait blesser quelqu’un d’autre. • Avant et après chaque usage, ôtez tout bord devenu tranchant en raison de l’utilisation. • Pour diriger l’objet, placez votre pied sur la surface rugueuse et déplacez votre poids sur le côté droit et/ou sur le côté gauche. INSTRUCTIONS POUR L’ASSISTANCE ET L’ENTRETIEN • Vérifiez régulièrement toutes les pièces qui peuvent s’user ou provoquer une chute ou un renversement. • Remplacez les pièces endommagées, les roues, les paliers, etc. • Les paliers de roues exigent un entretien régulier. Veillez à toujours les nettoyer et à les lubrifier régulièrement. • Ôtez tout bord tranchant ou éclat causé par l’utilisation du produit. • Si, lors d’une utilisation prolongée, ou après un dégât sérieux, une fissure profonde apparaît, cessez totalement d’utiliser le skateboard et remplacez-le. • Un entretien régulier augmente la sûreté de l’équipement.
  • Página 12 ADVERTENCIAS Para evitar lesiones graves • Los monopatines pueden resultar peligrosos. • Es obligatorio leer y entender el manual antes de usar el producto. El manual debe conservarse en un lugar seguro para referencia futura. • El montaje y el ajuste deben ser realizados por un adulto. • Se requiere una vigilancia constante por parte de un adulto. • Los niños menores de ocho años deben estar supervisados en todo momento mientras utilizan el monopatín. • Se debe utilizar equipamiento de protección en todo momento mientras se monta en el monopatín. • El monopatín no debe utilizarse en zonas transitadas, cerca de vehículos a motor, en la calle, en escaleras, en calzadas en cuesta, en calles pequeñas o cerca de piscinas u otras masas de agua. • Consulta siempre la normativa local sobre el uso de monopatines. • Patina en lugares que te permitan mejorar tus habilidades, pero no en aceras ni calles, en donde se han producido accidentes graves que afectan tanto a los monopatinadores como a otras personas. • Para usar este producto es necesario saber patinar. Debes utilizarlo con cuidado puesto que pueden producirse caídas o colisiones y daños al propio usuario o a otras personas. • La máxima carga permitida es de 50 kg (110 libras). • Cuando se encuentra desmontado, el monopatín presenta filos y puntas potencialmente peligrosos y contiene piezas pequeñas, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Debe eliminarse cualquier filo producido por el uso. • Utiliza siempre equipamiento de protección para manos y muñecas, rodillas, codos y cabeza. Utiliza siempre un calzado cerrado que te proporcione una tracción adecuada. • El monopatín no puede ser utilizado por varios niños al mismo tiempo. • No lo utilices nunca en condiciones de baja visibilidad o por la noche. •...
  • Página 13: Instrucciones De Asistencia Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN • Coloca un pie en la tabla y el otro en el suelo para comenzar a avanzar. Para detener el monopatín, quita un pie de la tabla y apóyalo en el suelo. • El monopatín no tiene ningún sistema de frenado. Debes aprender a bajarte del monopatín antes de que vaya demasiado rápido. • Aprende todo lentamente, en especial las nuevas maniobras. Cuando pierdas el equilibrio, no esperes hasta caerte: bájate del monopatín y comienza de nuevo. En un primer momento, baja solamente pendientes con poca inclinación. Más adelante, baja cuestas en las que alcances una velocidad que te siga permitiendo bajarte del monopatín sin caerte. • La mayoría de las lesiones graves que se producen en un monopatín son fracturas de huesos. Aprende primero a caer (rodando si es posible) sin el monopatín. • Cuando estés aprendiendo, déjate ayudar por un amigo o un padre. La mayoría de los accidentes graves se producen durante el primer mes. • Antes de bajarte de un monopatín en marcha, fíjate hacia dónde puede dirigirse, ya que podría lesionar a otra persona. • Elimina los filos producidos por el uso antes y después de utilizarlo. • Para girar, coloca el pie sobre la superficie rugosa y desplaza tu peso hacia la derecha o hacia la izquierda. INSTRUCCIONES DE ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO • Comprueba periódicamente todas las piezas que puedan desgastarse o causar caídas o vuelcos. • Cambia las piezas dañadas, como ruedas o rodamientos. • Los rodamientos que vienen en el monopatín necesitan un mantenimiento regular: límpialos con frecuencia y lubrícalos con regularidad. • Elimina los filos o astillas producidos por el uso del producto. • Si aparecen grietas profundas durante un uso prolongado o después de que se hayan producido daños serios, deja de utilizar el monopatín y cambia la tabla. • Un mantenimiento regular aumenta la seguridad del material.
  • Página 14 AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi • Lo skateboard può essere pericoloso • Leggere e comprendere il manuale prima dell’utilizzo e conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future. • Il montaggio e la regolazione devono essere eseguiti da un adulto. • Viene richiesta la supervisione continua da parte di un adulto. • I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere supervisionati in qualsiasi momento durante l’utilizzo dello skateboard • Indossare sempre dispositivi di protezione durante l’utilizzo dello skateboard. • Non utilizzare nel traffico, vicino a veicoli a motore, strade, scale, percorsi in pendenza, colline, vicoli, vicino a piscine o altri specchi d’acqua. • Controllare sempre le normative locali relative all’utilizzo dello skateboard. • Utilizzare lo skateboard in luoghi che consentono di migliorare le proprie abilità, non su strade o marciapiedi, dove si sono verificati gravi incidenti a skater e altre persone • Questo prodotto necessita di abilità adeguate, pertanto deve essere utilizzato con cautela; per evitare cadute o incidenti che possono causare lesioni all’utente o a terze parti, sono richieste abilità idonee. • Carico totale consentito: 50 kg max. • In condizione non assemblata, contiene piccole parti oppure punti o estremità taglienti potenzialmente pericolosi, pertanto si prega di tenere fuori dalla portata dei bambini. Rimuovere eventuali estremità taglienti create durante l’utilizzo. • Indossare sempre dispositivi di protezione quali proteggi polsi e mani, ginocchiere, casco e protezione per i gomiti. Indossare sempre scarpe chiuse che forniscano la giusta aderenza. • Non consentire a più di un bambino di utilizzare il giocattolo nello stesso momento. • Non utilizzare mai lo skateboard in condizioni di scarsa visibilità o di notte. • Utilizzare lo skateboard solo su superfici asfaltate e regolari ed evitare velocità eccessive o discese, detriti e superfici bagnate. •...
  • Página 15 ISTRUZIONI PER L’USO • Posizionare un piede sulla tavola e l’altro per terra per iniziare a muoversi in avanti. Per interrompere il movimento, spostare un piede dalla tavola al suolo e arrestare il movimento. • Non vi è alcun sistema di frenata. È necessario scendere dallo skateboard prima che prenda troppa velocità. • Imparare tutto lentamente, compresi i nuovi trick. Quando si perde l’equilibrio, non aspettare di cadere, ma scendere e iniziare nuovamente. All’inizio si consiglia di utilizzare lo skateboard su leggeri pendii. Quindi provare percorsi dove la velocità permette di scendere dalla tavola senza cadere. • Le lesioni più gravi causate dallo skateboard sono le ossa rotte, quindi si consiglia prima di imparare a cadere (rotolando se possibile) senza skateboard • Gli skater alle prime armi devono provare a utilizzare la tavola con un amico o un genitore. Gli incidenti più gravi accadono nel primo mese. • Prima di saltare giù da uno skateboard, guardare dove potrebbe andare poiché potrebbe ferire qualcuno • Prima e dopo l’uso, rimuovere eventuali estremità taglienti create durante l’utilizzo. • Per sterzare, mettere il piede sulla superficie ruvida e tenere il peso sul lato destro e/o sinistro. ISTRUZIONI PER ASSISTENZA E MANUTENZIONE • Controllare periodicamente tutti i componenti che possono usurarsi o causare cadute o ribaltamenti • Sostituire cuscinetti, ruote o parti danneggiate. • I cuscinetti in dotazione hanno bisogno di una regolare manutenzione, pulirli sempre e ricordarsi di lubrificarli regolarmente. • Rimuovere eventuali schegge o estremità taglienti causate dall’utilizzo del prodotto. • Se durante un utilizzo prolungato o dopo gravi danni si presentano crepe profonde, cessare qualsiasi utilizzo dello skateboard e sostituire la tavola. • Una regolare manutenzione aumenta la sicurezza dell’attrezzatura.
  • Página 16 AVISOS Para evitar ferimentos graves • Andar de skate pode ser perigoso • Leia e compreenda o manual antes de utilizar o skate e guarde-o num local seguro para referência futura. • A montagem e os ajuste devem ser efetuados por um adulto. • É necessária a supervisão contínua de um adulto. • Crianças com menos de oito anos de idade devem ser sempre supervisionadas quando estiverem a andar de skate • Deve ser usado sempre equipamento de proteção quando o skate estiver a ser utilizado. • O skate não deve ser utilizado no trânsito, nas proximidades de veículos motorizados, ruas, degraus, percursos inclinados, colinas, becos, nas proximidades de piscinas ou outros cursos de água. • Consulte sempre os regulamentos locais sobre a utilização de skates. • Opte por andar de skate em locais que lhe permitam melhorar as suas competências, não em pavimentos ou ruas, onde podem acontecer acidentes graves aos utilizadores do skate e a outras pessoas • Este produto necessita de competências de condução adequadas; assim, deve ser utilizado com cuidado uma vez que são necessárias competências para evitar quedas ou colisões que causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros. • A carga total permitida é no máximo de 50 kg (110 libras). • Quando o skate não está montado, contém extremidades ou pontos aguçados ou peças pequenas potencialmente perigosos, por isso deve ser mantido longe do alcance das crianças. Remova quaisquer extremidades aguçadas criadas através da utilização. • Use sempre equipamento de proteção, como proteções para as mãos e os pulsos, proteções para os joelhos, proteção para a cabeça e proteções para os joelhos. Use sempre calçado fechado adequado que ofereça uma tração adequada. • Não permita que o skate seja conduzido por mais de uma criança ao mesmo tempo. • Nunca utilize o skate em condições de pouca visibilidade ou durante a noite. •...
  • Página 17: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Coloque um pé na prancha e coloque o outro pé no chão para iniciar o movimento para a frente. Para parar, coloque o pé que está em cima da prancha no chão e pare o movimento. • Não existe sistema de travagem. Tem que descer do skate antes de ser atingida uma velocidade demasiado elevada. • Aprenda tudo lentamente, incluindo novos truques. Quando perder o equilíbrio, não espere até cair, desça e comece novamente. Conduza em superfícies pouco inclinadas primeiro. Depois conduza em superfícies inclinadas nas quais a velocidade que pode atingir lhe permitam descer do skate sem cair. • A maioria dos ferimentos graves que acontecem ao andar de skate é ossos partidos, por isso primeiro deve aprender a cair (rolando se possível) sem o skate • Os utilizadores do skate que estão a aprender a utilizar o skate devem aprender na companhia de um amigo ou de um dos pais. A maioria dos acidentes graves acontece no primeiro mês de utilização. • Antes de descer de um skate, verifique o percurso possível do skate, pois poderia provocar ferimentos noutra pessoa • Antes e depois da utilização, remova quaisquer extremidades aguçadas criadas através da utilização. • Para definir a direção do skate, coloque o pé na superfície irregular e mantenha o seu peso no lado direito e/ou no lado esquerdo. INSTRUÇÕES DE ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO • Verifique periodicamente todas as peças que podem sofrer desgaste ou causar quedas ou que o skate volte • Substitua as peças, rodas, rolamentos, etc. danificados • Os rolamentos incluídos precisam de uma manutenção regular, limpe-os sempre e lembre-se de os lubrificar regularmente. • Remova quaisquer extremidades aguçadas ou lascas causadas pela utilização do produto. • Se, durante uma utilização prolongada ou após alguns danos graves, surgirem fendas profundas, deixe de utilizar o skate e substitua a prancha. •...
  • Página 18: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA Aby zapobiec poważnym obrażeniom: • Jazda na deskorolce może być niebezpieczna. • Przed pierwszym użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. • Montażu i regulacji powinna dokonać osoba dorosła. • Wymagany jest stały nadzór osób dorosłych. • Podczas jazdy na deskorolce dzieci poniżej ósmego roku życia powinny pozostawać pod stałym nadzorem. • Podczas jazdy na deskorolce zawsze należy używać ochraniaczy. • Deskorolki nie należy użytkować w ruchu ulicznym, w pobliżu pojazdów silnikowych, na ulicach, schodach, pochyłych podjazdach, wzniesieniach, alejkach, w pobliżu basenów oraz innych zbiorników wodnych. • Zawsze należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi jazdy na deskorolce. • Wybierać miejsca pozwalające na doskonalenie umiejętności, jednak nie powinny to być chodniki ani ulice, gdzie zarówno osoby jeżdżące na deskorolkach, jak i osoby postronne często ulegają poważnym wypadkom. • Omawiany produkt wymaga posiadania odpowiednich umiejętności z zakresu poruszania się na deskorolce, w związku z czym użytkowanie produktu niesie za sobą konieczność zachowywania należytej ostrożności pozwalającej unikać upadków lub zderzeń skutkujących urazami zarówno u samego użytkownika, jak i osób trzecich. • Maksymalne dopuszczalne obciążenie całkowite wynosi 50 kg (110 funtów). • W postaci niezmontowanej omawiany produkt posiada potencjalnie niebezpieczne ostre krawędzie, szpice lub małe elementy, w związku z czym powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powstające w wyniku użytkowania ostre krawędzie należy usuwać. • Zawsze należy nosić ochraniacze, takie jak ochraniacze dłoni i nadgarstków, ochraniacze na łokcie i kolana oraz używać kasku. W celu zagwarantowania odpowiedniej przyczepności względem podłoża obuwie użytkownika zawsze powinno być obuwiem zamkniętym. • Nie dopuszczać do sytuacji, w której z deskorolki w tym samym czasie korzysta więcej niż jedno dziecko. • Nigdy nie należy jeździć w warunkach niskiej widoczności ani nocą. •...
  • Página 19 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA • Aby poruszać się do przodu, jedna noga powinna spoczywać na blacie, a druga na podłożu. W celu zatrzymania się należy zdjąć nogę z blatu stawiając ją na podłożu. • Produkt nie posiada żadnego układu umożliwiającego hamowanie. Użytkownik musi zejść z deskorolki, zanim rozwinie ona nadmierną prędkość. • Nauka jazdy, łącznie z nauką wykonywania trików, powinna odbywać się powoli. Tracąc równowagę nie należy zwlekać do samego upadku. Należy zejść z deskorolki i zacząć od nowa. Rozpocząć od zjeżdżania z niewielkich pochyłości. Następnie można przejść do zjeżdżania z większych pochyłości z zachowaniem takiej prędkości, która umożliwia zejście z deskorolki bez upadku. • Jednymi z poważniejszych urazów doznawanych podczas jazdy na deskorolce są złamania kości, w związku z czym niezbędna jest nauka prawidłowego upadania (najlepiej poprzez turlanie się). • Początkujący użytkownicy powinni uczyć się w towarzystwie kogoś znajomego lub rodzica. Do najpoważniejszych wypadków dochodzi podczas pierwszego miesiąca nauki. • Deskorolka może wyrządzić szkody osobom postronnym, przed zeskoczeniem z niej należy więc najpierw przewidzieć, w jakim kierunku deskorolka pojedzie. • Zarówno przed, jak i po jeździe należy usunąć wszelkie powstałe w wyniku użytkowania ostre krawędzie. • Aby zapanować nad kierunkiem jazdy, należy umieścić stopę na chropowatej powierzchni blatu i balansować masą ciała w prawą i/lub w lewą stronę. INSTRUKCJE Z ZAKRESU POMOCY I KONSERWACJI • Należy dokonywać okresowej kontroli wszystkich części podlegających zużyciu oraz mogących doprowadzić do upadku lub wywrócenia się. • Uszkodzone części, kółka, łożyska itp. podlegają wymianie. • Łożyska, w które wyposażony jest produkt wymagają regularnej konserwacji, co wiąże się z systematycznym czyszczeniem i smarowaniem. • Niezbędne jest usuwanie wszelkich ostrych krawędzi lub drzazg powstających w wyniku użytkowania produktu. • Jeżeli podczas długotrwałego użytkowania produktu lub w związku z poważnym uszkodzeniem na deskorolce pojawią się głębokie pęknięcia, należy zaprzestać korzystania z produktu i dokonać jego wymiany.
  • Página 20 警告 重大な負傷を避けるために • スケートボードは危険となる場合があります • ご使用前にこのマニュアルを読んで理解し、将来の参考のために安全な場所に保管してください。 • 組み立てと調整は大人の方が行ってしてください。 • 大人の方が継続的に監視してください。 • 8歳未満のお子様がスケートボードをするときは常に監視してください。 • スケートボードをするときは、常に保護具を着用してください。 • 往来の中、自動車の近く、通り、階段、傾斜した車道、丘、路地、プールまたはその他の水域の近くでは使用しないでください。 • スケートボードの使用については、必ず地域の法規制を確認してください。 • スケートボーダーや他の人々に重大な事故が発生した舗装道路や路上ではなく、自分のスキルを向上させることができる場所を選ん で、スケートボードを楽しんでください。 • この製品には適切なライディングスキルが必要です。そのため、使用するには、落下や衝突により、ユーザーや第三者に怪我をさせな いようにするスキルが必要となります。 • 許容総荷重は最大50 kg(110ポンド)です。 • この製品には、組み立てられていない状態で、潜在的に危険な鋭いエッジやポイント、または小さな部品が含まれているため、お子様 の手の届かないところに保管してください。使用中に発生した鋭利な部分を取り除いてください。 • 手と手首の保護具、膝の保護具、頭の保護具、肘の保護具などの保護具を常に着用してください。適切な摩擦力を提供する密閉靴を常 に着用してください。 • 複数のお子様が同時にスケートボードに乗らないようにしてください。 • 視界が悪いときや夜間は絶対に使用しないでください。 • 滑らかで舗装された路面上のみで使用し、過度の速度や下り坂、ゴミ、濡れた路面は避けてください。 • 使用前および使用後に、すべての留め具とロック機構を確認して固定してください。 •...
  • Página 21 使用に関する注意 • 片足をデッキの上に置き、もう片方の足を地面に置いて、前進します。動きを止めるには、片足をデッキから地面に降ろして、動きを 止めます。 • ブレーキシステムはありません。スケートボードのスピードが速くなり過ぎる前にボードから降りてください。 • 新しいトリックを含め、すべてをゆっくりと学んでください。バランスを崩したときは、転ぶ前にスケートボードから降りて、もう一 度始めてください。最初はなだらかな坂を下ることから始めてください。次に、転ぶことなくスケートボードから降りることができる スピードの坂を下ってください。 • スケートボードによる最も深刻な怪我は骨折であるため、最初にスケートボードなしで(できれば体を回転させるようにして)転ぶこ とを学んでください。 • スケートボードを使用し始めたばかりのスケートボーダーは、友達や保護者の方と一緒に使用するようにしてください。大抵の深刻な 事故は最初の1ヶ月間に発生します。 • スケートボードから飛び降りる前に、スケートボードの進行方向を確認してください。他の人を傷つける可能性があります • 使用前および使用後に、使用中に発生した鋭利な部分を取り除いてください。 • 舵を取るには、足をざらざらした面に置き、体重を右側および/または左側にかけてください。 支援および保守に関する注意 • 磨耗、落下または転倒を引き起こす可能性のある部品がないか定期的に確認してください。 • 損傷した部品、ホイール、ベアリングなどは交換してください。 • 装備されたベアリングには定期的な保守が必要です。必ずベアリングを清掃し、定期的に潤滑してください。 • 製品の使用によって発生した鋭利な部分や切りくずを取り除いてください。 • 長期間の使用中または重大な損傷の後に深いひび割れが発生した場合は、スケートボードの使用を中止し、スケートボードを交換して ください。 • 定期的な保守により製品の安全性が高まります。...
  • Página 22 ‫تحذير‬ ‫لتجنب حدوث إصابات خط� ي ة‬ ‫قد ينطوي ال� ت ز لج بألواح ال� ت ز لج عىل مخاطر‬ ‫ز‬ ‫ز‬ � ‫.ينب� ز ي ق ر اءة الدليل وفهم ما به قبل االستخدام واالحتفاظ به‬ ‫ي المستقبل‬ � ‫ي مكان آمن للرجوع إليه‬ ‫.ينب� ز ي تنفيذ عملية التجميع والضبط من ق ِ بل شخص بالغ‬ ‫.يلزم وجود م ر اقبة مستمرة من ق ِ بل شخص بالغ‬ ‫ز‬ � ‫.ينب� ز ي م ر اقبة األطفال الذين هم دون سن الثامنة عند ممارستهم لل� ت ز لج عىل ألواح ال� ت ز لج‬ ‫ي...
  • Página 23 ‫:تعليمات االستخدام‬ ‫. توضع إحدى القدم� ي ز عىل لوح ال� ت ز لج وتوضع القدم األخرى عىل األرض لبدء التحرك لألمام . للتوقف عن التحرك، يتم رفع إحدى القدم� ي ز من عىل لوح ال� ت ز لج ووضعها عىل األرض وإيقاف الحر كة‬ ‫.ال يوجد نظام مكابح؛ ولذا ينب� ز ي ال� ز ز ول من عىل لوح ال� ت ز لج قبل تحر ّ كها برسعة كب� ي ة‬ ّ ‫م كل � ش ي ء بتأن ٍ ، بما � ز ي ذلك الح ِ ي َ ل الجديدة . عند فقدان التوازن، ال يتم االنتظار ح� ت السقوط، بل يتع� ي ز ال� ز ز ول من عىل لوح ال� ت ز لج . ينب� ز ي القيام بال� ت ز لج عىل المنحد ر ات طفيفة االنحدار‬ ‫ينب�...
  • Página 24 ‫אזהרות‬ ‫כדי למנוע פציעה חמורה‬ ‫ההחלקה על סקייטבורד עלולה להיות מסוכנת‬ ‫.קרא והבן את המדריך לפני השימוש בסקייטבורד ושמור עליו במקום בטוח לצורך עיון עתידי‬ ‫.ההרכבה וההתאמה צריכות להתבצע בידי מבוגר‬ ‫.יש צורך בהשגחה רציפה של מבוגר‬ ‫.ילדים מתחת לגיל שמונה חייבים להימצא בהשגחה מתמדת בעת ההחלקה על הסקייטבורד‬ ‫.לבש תמיד ציוד מגן בעת ההחלקה‬ ‫.אין להשתמש בסקייטבורד בתוך תנועת כלי רכב, בקרבת כלי רכב מנועיים, ברחובות, בדרכי גישה משופעות, בגבעות, בסמטאות וליד בריכות שחייה או מקווי מים אחרים‬ ‫.יש לבדוק תמיד את התקנות המקומיות בנוגע לשימוש בסקייטבורד‬ ‫עסוק בפעילות ההחלקה על הסקייטבורד במקומות המאפשרים לך לשפר את מיומנותך בו, ולא על מדרכות או ברחובות, שבהם אירעו תאונות קשות לרוכבי סקייטבורד ולאנשים‬ ‫.אחרים‬ ‫מוצר זה מצריך מיומנויות החלקה מתאימות, ולכן יש להשתמש בו בזהירות, משום שיש צורך במיומנות כדי להימנע מנפילות ומהתנגשויות העלולות לפצוע את המשתמש או‬ ‫.צדדים שלישיים‬ ‫.)העומס המרבי המותר הינו 05 ק"ג )011 ליברות‬ ‫במצבו טרם ההרכבה, המוצר כולל קצוות חדים או זוויות שיש בהם פוטנציאל לסכנה, וכן חלקים קטנים, ועל כן יש להרחיקו מהישג ידם של ילדים. הסר כל קצה חד שנוצר‬ ‫.כתוצאה מהשימוש במוצר‬ ‫.לבש תמיד ציוד מגן כגון מגנים לכפות ולפרקי הידיים, מגני ברכיים, מגני ראש ומגני מרפק. נעל תמיד נעליים סגורות מתאימות המספקות תמיכה מתאימה‬ ‫.אל תרשה ליותר מילד אחד להחליק על הסקייטבורד באותו הזמן‬ ‫.לעולם אין להחליק על הסקייטבורד בתנאי ראות לקויה או בלילה‬ ‫יש להחליק על גבי משטחים חלקים ומרוצפים בלבד, להימנע ממהירות מופרזת או מהחלקה במדרון, להימנע ממשטחים המכוסים שברים או חתיכות ולהימנע ממשטחים‬ ‫ .רטובים‬ ‫.בדוק ואבטח את כל הסוגרים ואת כל מנגנוני הנעילה לפני כל החלקה ולאחריה‬ ‫.על המשתמש להימנע מלהכניס שינויים במוצר המקורי‬ ‫משיקולי בטיחות, בדוק אם יש סדקים או זיזים על משטח הסקייטבורד לפני ואחרי כל שימוש במוצר. כמו כן, הקפד לבדוק באופן סדיר את בולמי הזעזועים, את הגלגלים, את‬ ‫.האומים ואת הצירים והחלף אותם במידת הצורך. שמן את מיסבי הגלגלים או החלף אותם במידת הצורך‬...
  • Página 25 ‫הוראות שימוש‬ ‫.הנח כף רגל אחת על המשטח ואת השנייה על הקרקע כדי להתחיל לנוע קדימה. על מנת להפסיק לנוע, הורד רגל אחת מהמשטח אל הקרקע והפסק לנוע‬ ‫.אין מערכת בלמים. עליך לרדת מהסקייטבורד לפני שמהירותו תהפוך גבוהה מדי‬ ,‫למד הכול לאט לאט, כולל טריקים"חדשים. כאשר אתה יוצא משיווי משקל, אל תחכה עד שתיפול, רד מהסקייטבורד והתחל שוב. תחילה, החלק בשיפועים מתונים. לאחר מכן‬ ‫.החלק בשיפועים שבהם מהירותך המרבית עדיין מאפשרת לך לרדת מהלוח מבלי ליפול‬ ‫.מרבית פציעות הסקייטבורד החמורות הן שברים בעצמות, כך שראשית עליך ללמוד ליפול )תוך כדי התגלגלות, אם הדבר אפשרי( כאשר אתה מתרגל זאת ללא הסקייטבורד‬ ‫.מחליקי סקייטבורד המתחילים ללמוד כיצד להחליק, צריכים להתנסות בכך עם חבר או הורה. מרבית התאונות החמורות קורות במהלך החודש הראשון‬ ‫.לפני שאתה קופץ מהסקייטבורד, שים לב לאן הוא נוסע, הוא עלול לפצוע אדם אחר‬ ‫.הסר כל קצה חד שנוצר כתוצאה מהשימוש במוצר, לפני השימוש ולאחריו‬ ‫.על מנת לכוון את הסקייטבורד, הנח את כף רגלך על המשטח הנוקשה, והטל את משקלך לימין ו/או לשמאל‬ ‫הוראות לצורך סיוע ותחזוקה‬ ‫.בדוק באופן תקופתי את כל החלקים העשויים להתבלות או לגרום לנפילה או להתהפכות‬ ‫.'החלף חלקים שניזוקו, גלגלים, מיסבים וכו‬ ‫.המיסבים שבהם מצויד הסקייטבורד זקוקים לתחזוקה שוטפת, יש לנקותם תמיד ולזכור לשמנם באופן סדיר‬ ‫.הסר כל קצוות חדים או שבבים הנוצרים כתוצאה מהשימוש במוצר‬ ‫.אם במהלך שימוש ממושך או עקב פגיעות חמורות נוצרים סדקים, הפסק כל שימוש בסקייטבורד והחלף את הלוח‬ ‫.תחזוקה שוטפת מגדילה את בטיחות הציוד‬...
  • Página 26 경고 심각한 부상을 방지하기 위해 • 스케이트보드를 타는 것은 위험할 수 있습니다. • 사용하기 전에 설명서를 읽고 이해한 뒤 나중에 참조할 수 있도록 안전한 장소에 보관하세요. • 조립과 조정은 성인이 해야 합니다. • 모든 과정에서 성인의 감독이 필요합니다. • 8세 미만의 어린이는언제나 성인의 감독하에 스케이트보드를 타야 합니다. • 탈 때는 항상 보호 장비를 착용하세요. • 교통이 혼잡한 곳, 전동차 근처, 가로, 계단, 경사 진입로, 언덕, 골목길, 수영장 근처 또는 기타 물이 있는 장소에서 사용하지 마세요. • 스케이트보드 사용에 대한 현지 규정을 항상 확인하세요. • 기술을 연마할 수 있는 장소에서 스케이트보드를 타세요. 포장도로나 가로에서는 타지 마세요. 이곳에서는 스케이트보더와 주변 사람에게 심각한 사고가 발생하고 있습니다. • 이 제품을 사용하려면 적절한 라이딩 기술이 필요합니다. 사용자나 제3자에게 부상을 입히는 낙상이나 충돌을 피하는 기술이 필요하므로 주의해서 사용해야 합니다. • 총 허용 하중은 최대 50kg(110파운드)입니다. • 조립되지 않은 상태에서는 잠재적으로 위험한 날카로운 모서리나 지점 또는 작은 부품이 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요. 사용으로 인해 생긴 날카로운 모서리는 제거해야 합니다. • 손 및 손목 보호대, 무릎 보호대, 머리 보호대, 팔꿈치 보호대와 같은 보호 장비를 착용하세요. 항상 적절한 마찰력을 가진 적합한 신발을 신으세요. • 두 명 이상의 어린이가 동시에 장난감을 타지 않도록 해야 합니다. • 시야가 잘 확보되지 않는 환경이나 야간에는 절대로 타지 마세요. • 부드럽고 포장된 표면에서만 타고, 지나친 속도나 내리막길, 파편, 젖은 표면을 피하세요. • 매번 타기 전후에 모든 체결 장치와 잠금 장치를 점검하고 고정하세요. •...
  • Página 27 사용 지침 • 덱에 한 발을 올려놓고 다른 발을 바닥에 놓아서 앞으로 나아갑니다. 이동을 멈추려면 덱에서 한 발을 떼어서 바닥에 놓고 움직이지 마세요. • 제품에는 제동 시스템이 없습니다. 속도가 너무 빨라지기 전에 스케이트보드에서 내려야 합니다. • 새로운 트릭을 비롯한 모든 것을 천천히 배우세요. 균형을 잃으면 넘어질 때까지 계속 자세를 유지하지 말고 스케이트보드에서 내린 다음 다시 시작하세요. 처음에는 완만한 경사면을 타고 내려가세요. 그런 다음, 떨어지지 않고 스케이트보드에서 내릴 수 있는 정도의 속도가 나오는 경사면에서 타세요. • 가장 심각한 스케이트보드 부상은 골절이므로 먼저 스케이트보드 없이 낙법을 하는 방법(가능한 경우 구르기)을 배우세요. • 타는 법을 배우기 시작하는 스케이트보더는 친구나 부모님과 함께 시도해볼 필요가 있습니다. 대부분의 큰 사고는 라이딩을 시작한 후 한 달 안에 발생합니다. • 스케이트보드에서 뛰어내리기 전에 스케이트보드가 어느 방향으로 움직일지 주시하세요. 스케이트보드에 다른 사람이 다칠 수 있습니다. • 사용 전후에 사용으로 인해 생긴 날카로운 모서리를 제거하세요. • 방향을 조종하려면 거친 표면에 발을 올려놓고 오른쪽이나 왼쪽, 또는 양쪽 모두에 체중을 두면 됩니다. 지원 및 유지관리 지침 • 마모된 부품, 그리고 넘어지게 하거나 스케이트보드가 뒤집히게 만들 수 있는 부품을 정기적으로 점검하세요. • 손상된 부품, 바퀴, 베어링 등을 교체하세요. • 장착된 베어링은 정기적으로 유지관리해야 하며, 항상 청소하고, 정기적으로 윤활제를 발라야 한다는 것을 잊지 마세요. • 제품 사용으로 인해 생긴 날카로운 모서리나 조각을 제거하세요. • 장기간 사용하거나 심한 깊은 균열 손상이 발생한 후에는 스케이트보드를 사용하지 말고 보드를 교체해야 합니다. • 정기적인 유지관리는 장비의 안전성을 높입니다.
  • Página 28 警告 为了避免严重伤害 • 滑板是一项危险的运动 • 请在使用之前阅读并理解手册,并将它放在安全的地方以备未来参考。 • 应由成年人进行组装和调整。 • 应由成年人持续进行监督。 • 八岁以下的儿童进行滑板运动时,应始终受到监督。 • 请在滑行时始终穿戴防护装备。 • 不得在人流密集处、机动车附近、街道、台阶、坡道、斜坡、小巷、游泳池或其它水域附近使用。 • 确保了解有关使用滑板的当地法规。 • 请选择在允许的地点进行滑板运动,切勿在人行道或街道上滑行,在这些地方进行滑板运动曾导致使用者或其他人士发生严重事故 • 本产品需要适当的滑行技巧,因此要谨慎使用,需要掌握技巧才能避免因为跌倒或碰撞而造成使用者或第三方受伤。 • 最大承重为 50 公斤(110 磅)。 • 在未组装状态下,本产品包含可能造成危险的尖锐边缘、尖头或小体积部件,所以请放在儿童无法接触的地方。请注意消除因使用造成的 任何尖锐边缘。 • 始终穿戴防护装备,如手部和腕部护具、膝部护具、头部护具和肘部护具。始终穿适当的非露趾鞋,以提供合适的抓地力。 • 请勿允许超过一名儿童同时使用本产品滑行。 • 严禁在能见度低的条件下或在夜间滑行。 • 仅在平整的路面滑行,避免速度过快或在下坡路滑行、避开碎石、避免湿滑路面。 • 在每次滑行之前和之后,都要检查并拉紧所有紧固件和所有锁定装置。 • 使用者不得改装原始产品。 • 为安全起见,请在每次使用产品之前和之后检查板面是否存在碎裂。此外,请确保定期检查缓冲器、轮子、螺母和轮轴,并在必要时进行 更换。如有必要,请对轮子轴承添加润滑油或进行更换。...
  • Página 29 使用说明 • 一只脚放在板面上,另一只脚放在地面,开始向前运动。要停止运动,把脚从板面移到地面,停止运动。 • 本产品没有制动系统。您必须在滑板速度变得太快之前从滑板上下来。 • 慢慢学习所有技巧,包括新玩法。失去平衡时,不要等着跌倒,应抬脚离开,重新开始。在开始时,先从缓坡滑下。在熟练后,应在确保 您能够离开滑板而不跌倒的前提下在适当的斜坡滑行。 • 滑板可能导致的最严重伤害是骨折,所以应首先在不使用滑板的情况下学会摔倒(尽可能采取翻滚姿势)。 • 使用者在开始学习如何滑行时应有朋友或父母陪同。大部分严重事故都在第一个月发生。 • 在跳下滑板之前注意它的走向,以免伤害到别人 • 在使用之前和之后,请注意消除因使用造成的任何尖锐边缘。 • 如果要转向,将脚放在粗糙的表面,将重心保持在右侧和/或左侧。 援助和维护说明 • 定期检查所有可能磨损或导致跌倒或侧翻的部件。 • 更换损坏的部件、轮子、轴承等。 • 所装配的轴承需要定期维护和清洁,并注意定期添加润滑油。 • 请注意消除因使用产品造成的任何尖锐边缘或缺口。 • 如果在长期使用或经历某些严重损坏之后出现了较深的裂缝,请停止使用滑板并更换板面。 • 请注意定期维护以增强设备的安全性。...
  • Página 30 คำ า เตื อ น เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ รุ น แรง • การเล่ น สเก็ ต บอร์ ด อาจก่ อ เกิ ด อั น ตรายได้ • กรุ ณ าอ่ า นและศึ ก ษาคู ่ ม ื อ ก่ อ นใช้ ง าน และเก็ บ คู ่ ม ื อ ไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย เพื ่ อ ใช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต •...
  • Página 31 คำ า แนะนำ า ในการใช้ ง าน • วางเท้ า หนึ ่ ง ข้ า งลงบนแผ่ น สเก็ ต บอร์ ด และวางเท้ า อี ก ข้ า งลงบนพื ้ น เพื ่ อ เริ ่ ม เคลื ่ อ นที ่ ไ ปข้ า งหน้ า หากต้ อ งการหยุ ด เคลื ่ อ นที ่ ให้ ถ อนเท้ า ข้ า งหนึ ่ ง จากแผ่ น สเก็ ตบอร์...
  • Página 32 Varoituksia Vakavien loukkaantumisien välttämiseksi • Rullalautailu voi olla vaarallista. • Lue ja ymmärrä käyttöoppaan sisältö ennen tuotteen käyttöä, ja säilytä käyttöopas turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten. • Aikuisen on suoritettava tuotteen kokoaminen ja säätäminen. • Käyttö edellyttää aikuisen jatkuvaa valvontaa. • Alle 8-vuotiaita lapsia tulisi valvoa jatkuvasti rullalautailun aikana • Käytä rullalautaa käyttäessäsi aina henkilökohtaisia suojaimia. • Rullalautaa ei saa käyttää liikenteessä, lähellä moottoriajoneuvoja, kaduilla, portaissa, kaltevilla ajoteillä, mäissä, puistokujilla ja uima-altaiden tai muiden vettä sisältävien alueiden läheisyydessä. • Tarkista aina rullalautailua koskevat paikalliset säädökset. • Käytä rullalautaa paikoissa, joissa voit harjoittaa taitojasi; ei jalkakäytävillä tai kaduilla, joissa rullalautailijoille ja muille henkilöille on sattunut vakavia onnettomuuksia. • Tämä tuote edellyttää asianmukaisia käyttötaitoja. Siksi sitä on käytettävä varoen, sillä asianmukaisella taidolla voidaan välttää kaatumiset tai törmäykset, jotka voivat aiheuttaa loukkaantumisia käyttäjälle tai muille osapuolille. • Rullalaudan käytön sallittu kokonaiskuormituspaino on enintään 50 kg. • Kun rullalautaa ei ole koottu, se sisältää mahdollisesti vaarallisia teräviä reunoja tai kohtia tai pieniä osia, joten säilytä rullalauta kaukana lasten ulottuvilta. Poista kaikki käytön aikana syntyneet terävät reunat. • Käytä aina henkilökohtaisia suojaimia, kuten käsi- ja rannesuojia, polvisuojia, kypärää ja olkapääsuojia. Pidä aina asianmukaisia suljettuja kenkiä, jotka takaavat tarvittavan pidon. • Vain yksi lapsi saa käyttää tuotetta samaan aikaan. • Älä koskaan käytä rullalautaa huonoissa näkyvyysolosuhteissa tai yöllä. • Käytä rullalautaa vain tasaisilla päällystetyillä pinnoilla ja vältä ajamasta liian kovalla vauhdilla tai alamäessä. Vältä roskaisia ja märkiä pintoja. •...
  • Página 33 KÄYTTÖOHJEET • Aseta yksi jalka dekille ja toinen jalka maahan ja ala liikkua laudalla eteenpäin. Pysähdy laskemalla jalka dekiltä maahan. • Rullalaudassa ei ole jarrutusjärjestelmää. Sinun on noustava pois laudan päältä, ennen kuin vauhti kiihtyy liian kovaksi. • Opettele kaikki liikkeet ja uudet temput ensin hitaasti. Kun menetät tasapainosi, älä odota että kaadut vaan nouse pois dekin päältä ja aloita uudelleen. Harjoittele alamäissä ajamista ensin loivissa rinteissä. Sitten aja rinteissä, joissa nopeutesi on niin korkea että ehdit hypätä pois laudalta kaatumatta. • Pahimmat rullalautaonnettomuudet aiheuttavat luunmurtumia, joten opi kaatumaan (pyörimällä mikäli mahdollista) ensin ilman rullalautaa • Aloittelevien rullalautailijoiden on kokeiltava lautailua aluksi ystävän tai vanhemman seurassa. Suurin osa pahimmista onnettomuuksista sattuu ensimmäisen kuukauden aikana. • Ennen kuin hyppäät pois rullalaudalta, katso mihin lauta saattaa mennä, sillä se voi vahingoittaa muita ihmisiä. • Poista ennen käyttöä ja sen jälkeen kaikki käytössä syntyneet terävät reunat. • Ohjaa rullalautaa laskemalla jalka maahan ja siirrä painoasi oikealle ja/tai vasemmalle puolelle. YLLÄPITO- ja HUOLTO-OHJEET • Tarkista säännöllisesti kaikki osat, jotka voivat kulua tai aiheuttaa kaatumisen tai ympäri pyörimisen. • Vaihda vahingoittuneet osat, pyörät, laakerit jne. • Laudan laakerit on huollettava säännöllisesti. Puhdista ne aina ja muista voidella ne säännöllisesti. • Poista kaikki tuotteeseen kulumisen aiheuttavat terävät reunat tai lastut. • Jos rullalautaan syntyy pitkäkestoisen käytön tai vahingoittumisen aiheuttamia syviä halkeamia, lakkaa käyttämästä rullalautaa ja vaihda se uuteen. • Säännöllinen huolto lisää tuotteen turvallisuutta.
  • Página 34 Advarsler for å unngå alvorlige personskader • Skateboarding kan være farlig. • Les og forstå håndboken og ta vare på den på et sikkert sted for senere referanse. • Montering og justering bør gjøres av en voksen. • Kontinuerlig tilsyn av en voksen er nødvendig. • Barn under åtte år bør hele tiden være under oppsyn når de bruker skateboardet. • Bruk verneutstyr til alle tider ved bruk av skateboardet. • Skal ikke brukes i trafikk, i nærheten av motorkjøretøyer, gater, trinn, innkjørsler, bakker eller smug med skråninger, i nærheten av svømmebassenger eller andre vannkilder. • Kontroller alltid lokale bestemmelser for bruk av skateboardet. • Bruk skateboardet på steder som lar deg forbedre ferdighetene dine, og ikke på fortau eller gater der alvorlige ulykker har skjedd skateboardere og andre personer. • Dette produktet krever gode ferdigheter, derfor skal det brukes med forsiktighet siden ferdigheter er nødvendig for å unngå fall eller kollisjoner som forårsaker skade på brukeren eller tredjeparter. • Total tillatt vekt er maks. 50 kg. • I umontert tilstand har produktet potensielt farlige, skarpe kanter eller punkter, eller små deler, så hold det unna barns rekkevidde. Fjern alle skarpe kanter som oppstår ved bruk. • Bruk alltid verneutstyr som hånd- og håndleddsbeskyttelse, knebeskyttelse, hjelm og albuebeskyttelse. Bruk alltid egnede lukkede sko som gir et skikkelig grep på brettet. • Ikke la mer enn ett barn bruke leketøyet på samme tid. • Aldri bruk skateboardet i forhold med dårlig sikt eller om natten. •...
  • Página 35 INSTRUKSJONER FOR BRUK • Plasser én fot på brettet og den andre på bakken for å starte å bevege deg fremover. For å stanse, flytt én fot fra brettet til bakken, og stans bevegelsen. • Der er ingen bremsesystem. Du må gå av skateboardet før det går for fort. • Lær alt sakte, inkludert nye tricks. Når du mister balansen, ikke vent til du faller av, gå av brettet og prøv igjen. Kjør ned slake bakker i begynnelsen. Deretter kan du kjøre i bakker der farten din bare er så hurtig at du fortsatt kan gå av brettet uten å falle. • De fleste alvorlige skateboardulykker er beinbrudd, så lær deg å falle (ved å rulle om det er mulig) uten skateboardet først. • Skateboardere i begynnerfasen bør prøve sammen med en venn eller foresatt. De fleste ulykker skjer i løpet av den første måneden. • Før du hopper av et skateboard, se hvor det eventuelt kan ende opp, det kan skade noen andre. • Før og etter bruk, fjern alle skarpe kanter som oppstår ved bruk. • For å styre, plasser foten på den grove overflaten, og hold vekten din på høyre og/eller venstre side. INSTRUKSJONER FOR ASSISTANSE OG VEDLIKEHOLD • Kontroller med jevne mellomrom alle slitedeler eller som kan forårsake fall eller velting. • Skift ut skadede deler, hjul, lagre osv. • Lagrene som kommer med brettet trenger regelmessig vedlikehold. Hold dem alltid rene og husk på å smøre dem regelmessig. • Fjern alle skarpe kanter eller fliser som forårsakes av bruk av produktet. • Hvis det oppstår sprekker under langvarig bruk eller etter alvorlig skade, stopp all bruk av skateboardet og skift ut brettet. • Regelmessig vedlikehold øker utstyrets sikkerhet.
  • Página 36 Varningar Undvik allvarliga skador • Skateboardåkning kan vara farligt. • Före användning behöver du läsa och förstå bruksanvisningen. Förvara den på ett säkert ställe för framtida behov. • Montering och justering ska skötas av en vuxen. • Konstant uppsikt av en vuxen krävs. • Barn under åtta år ska hållas under uppsikt hela tiden då de använder skateboarden. • Bär skyddsutrustning hela tiden under användning. • Får inte användas i trafik, nära motorfordon, på gator, i trappor, på sluttande uppfarter, i backar, i gränder eller nära simbassänger eller andra vattenförekomster. • Kontrollera alltid lokala föreskrifter innan skateboarden används. • Använd skateboarden på platser där du kan träna och bli bättre, och inte på trottoarer eller gator, där allvarliga olyckor kan drabba skateboardåkare och andra personer. • För att använda den här produkten krävs färdighet – den ska användas med försiktighet då skicklighet krävs för att undvika fall och kollisioner som kan medföra att användaren eller tredje part skadas. • Sammanlagd tillåten belastning är högst 50 kg. • I omonterad form innehåller den potentiellt farliga vassa kanter eller smådelar, och ska därför förvaras utom räckhåll för barn. Avlägsna eventuella vassa kanter som uppstår vid användning. • Bär alltid skyddsutrustning såsom hand- och handledsskydd, knäskydd, huvudskydd och armbågskydd. Bär alltid lämpliga slutna skor med ordentligt grepp. • Låt inte fler än ett barn använda leksaken samtidigt. • Använd aldrig vid dålig sikt eller när det är mörkt. • Använd på jämn markbeläggning endast och undvik alltför hög fart eller nedförsåkning. Undvik löst liggande skräp och våta ytor. •...
  • Página 37 BRUKSANVISNINGAR • Placera ena foten på brädan och den andra på marken för att börja röra dig framåt. Stanna genom att flytta ena foten från brädan till marken och stå still. • Det finns inget bromssystem. Du måste kliva av skateboarden innan det går för fort. • Ta god tid på dig att lära dig nya färdigheter, inklusive trick. När du tappar balansen ska du genast kliva av och börja om, och inte vänta tills du ramlar av. Åk ner för mindre backar i början. Sedan kan du åka ner för backar där det inte går snabbare än att du kan kliva av brädan utan att ramla. • De flesta allvarliga skateboardskador består i brutna ben, så lär dig att falla (om möjligt genom att rulla) utan skateboarden först. • Nybörjaråkare behöver prova med en kompis eller förälder. De flesta allvarliga olyckor inträffar under den första månaden. • Se efter vart skateboarden kommer att ta vägen innan du hoppar av den – den kan skada någon annan. • Vassa kanter som eventuellt uppstår vid användning ska avlägsnas före och efter användning. • För att styra sätter du foten på den skrovliga ytan och håller vikten på höger och/eller på vänster sida. UNDERHÅLL • Inspektera med jämna mellanrum alla delar som kan slitas ut eller orsaka fall. • Byt ut skadade delar, hjul, lager osv. • Lagren behöver regelbundet underhåll. Se till att hålla dem rena och glöm inte att smörja dem regelbundet. • Avlägsna eventuella vassa kanter eller flisor som uppstår under användning. • Om djupa sprickor uppstår vid längre tids användning eller efter allvarlig skada ska skateboarden inte längre användas utan bytas ut. • Regelbundet underhåll ökar utrustningens säkerhet.
  • Página 38 Advarsler for at undgå alvorlige kvæstelser • Skateboarding kan være farligt. • Læs og forstå vejledningen før brug og opbevar den på et sikkert sted til fremtidig brug. • Montering og justering skal foretages af en voksen. • Kontinuerligt voksentilsyn er påkrævet. • Børn under otte år skal være under konstant overvågning, når de står på skateboard. • Brug altid beskyttelsesudstyr, når du kører. • Må ikke bruges i trafikken, i nærheden af motorkøretøjer, gader, trin, skrånende indkørsler, bakker, gyder, nær swimmingpools eller andre vandområder. • Se altid de lokale regler for brug af skateboardet. • Du skal bruge skateboardet på steder, der giver dig mulighed for at forbedre dine færdigheder, ikke på fortove eller gader, hvor der kan se alvorlige ulykker med skateboardere og andre personer. • Brugen af dette produkt kræver bestemte færdigheder. Derfor skal det bruges med forsigtighed, da de fornødne færdigheder er nødvendige for at undgå fald eller sammenstød, der forårsager skade for brugeren eller tredjepart. • Den samlede tilladte belastning er maksimalt 50 kg. • I adskilt tilstand indeholder produktet potentielt farlige skarpe kanter, spidser og/eller små dele, så det skal opbevares utilgængeligt for børn. Fjern eventuelle skarpe kanter, der skabes under brugen. • Brug altid beskyttelsesudstyr som hånd- og håndledningsbeskytter, knæbeskytter, albuebeskytter og hjelm. Brug altid passende lukkede sko, der giver korrekt trækkraft. • Produktet må kun bruges af ét barn ad gangen. • Kør aldrig under forhold med dårlig sigtbarhed eller om natten. •...
  • Página 39 BRUGSANVISNING • Placér en fod på skjoldet og den anden fod på jorden for at begynde at bevæge dig fremad. Stop kørslen ved at flytte foden fra skjoldet til gulvet og stoppe med at bevæge dig. • Der er ikke noget bremsesystem. Du er nødt til at hoppe af skateboardet, før det kører for hurtigt. • Lær alt langsomt, det gælder også nye tricks. Når du mister balancen skal du ikke vente til du falder, hop af og start forfra. Start med at køre ned ad lave skråninger. Kør derefter på skråninger, hvor din hastighed kun er så hurtig, at du stadig kan komme af skateboardet uden at falde. • Mest alvorlige skateboardskader er brækkede knogler, så lær først at falde (om muligt ved at rulle) uden skateboard. • Skateboardere, der begynder at lære at skate, skal prøve med en ven eller en forælder. Hovedparten af de alvorlige ulykker sker i den første måned. • Inden du hopper ud af et skateboard skal du se, hvor det kan ende, om det kan skade andre • Før og efter brug skal du altid fjerne eventuelle skarpe kanter, der er skabt under brugen. • For at styre skal du sætte din fod på den hårde overflade og holde din vægt til højre og/eller på venstre side. VEDLIGEHOLDELSE • Kontroller jævnligt alle dele, der kan slides op eller som kan medføre, at du falder eller vælter. • Udskift beskadigede dele, hjul, lejer osv. • De monterede lejer kræver regelmæssig vedligeholdelse, rengør dem altid og husk at smøre dem regelmæssigt. • Fjern eventuelle skarpe kanter eller spåner forårsaget af brugen af produktet. • Hvis der ved langvarig brug eller efter alvorlig skade udvikles dybe revner, må du ikke længere bruge skateboardet og i stedet udskifte det. • Regelmæssig vedligeholdelse øger udstyrets sikkerhed.
  • Página 40 Внимание ознакомьтесь с инструкциями во избежание получения серьезных травм • Катание на скейте может быть опасным. • Перед использованием внимательно ознакомьтесь с руководством и храните его в надежном месте на случай необходимости. • Сборка и подгонка должна выполняться взрослым. • Использовать только под наблюдением взрослых. • Дети в возрасте младше восьми лет могут кататься на скейте только под присмотром взрослых. • Всегда использовать защитное оборудование при катании. • Не кататься в потоке транспорта, рядом с автомобилями, на улицах, по ступенькам, дорогам с наклонной проезжей частью, холмам, аллеям, рядом с бассейнами и другими водоемами. • Ознакомьтесь с местными правилами катания на скейте. • Рекомендуется кататься в местах, позволяющих развивать навыки, а не на тротуарах и проезжей части, где существует вероятность получения скейтбордистом серьезных травм и нанесения травм другим людям. • Для пользования продуктом требуются навыки катания, поэтому рекомендуется проявлять осторожность, чтобы избежать падений и столкновений, которые могут нанести травмы пользователю и другим людям. • Максимальная допустимая нагрузка составляет 50 кг (110 фунтов). • В разобранном состоянии продукт содержит потенциально опасные острые углы и кромки, а также мелкие детали, поэтому его рекомендуется держать в недоступном для детей месте. Удаляйте острые углы, возникающие при использовании. • Всегда используйте защитное оборудование для рук, запястий, коленей, локтей и защитный шлем. Надевайте соответствующую закрытую обувь, которая обеспечивает достаточное сцепление. •...
  • Página 41: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Чтобы начать движение, поставьте одну ногу на доску, а вторую – на землю. Чтобы остановиться, снимите одну ногу с доски и поставьте ее на землю. • Тормозная система отсутствует. Если скейт развивает слишком высокую скорость, спрыгните с него. • Обучайтесь постепенно, то же относится к новым приемам. В случае утраты равновесия не бездействуйте до падения со скейта, соскочите и начните все заново. Сначала катайтесь с небольших склонов. Затем переходите к наклонным поверхностям, позволяющим развивать скорость, при которой вы можете спрыгнуть со скейта, не упав при этом. • Самыми тяжелыми травмами при катании на скейте являются переломы, поэтому сначала рекомендуется научиться падать без скейта (по возможности с перекатом). • Учащимся кататься на скейте рекомендуется заниматься с друзьями или родителями. Большинство серьезных травм учащиеся получают в первые месяцы. • Перед тем как спрыгнуть со скейта, следите за тем, куда он покатится. Он может нанести травмы другим людям. • Удаляйте острые кромки, образовавшиеся при катании, до и после использования. • Чтобы управлять скейтом, поставьте ногу на наклонную часть и перенесите вес на правую/левую сторону. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ • Периодически проверяйте все компоненты, которые подвержены износу или могут вызвать падение или опрокидывание скейта. • Заменяйте поврежденные компоненты, колеса, подшипники и т.д. • Установленные подшипники требуют постоянного обслуживания. Регулярно чистите и смазывайте их. • Удаляйте острые углы и сколы, возникающие при использовании. • Если вследствие длительной эксплуатации или серьезных повреждений возникают глубокие трещины, прекратите использование продукта и замените доску. • Регулярное обслуживание повышает безопасность продукта.
  • Página 42 Varování Abyste předešli vážnému zranění • Skateboarding může být nebezpečný. • Před použitím si prostudujte příručku a uchovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití. • Montáž a nastavení by měla provádět dospělá osoba. • Je vyžadován nepřetržitý dohled dospělých osob. • Děti mladší 8 let musí být při skateboardingu stále pod dozorem. • Při jízdě vždy používejte ochranné prostředky. • Nepoužívejte v provozu, v blízkosti motorových vozidel, ulic, schodů, šikmých příjezdových cest, kopců, uliček, v blízkosti bazénů nebo jiných vodních ploch. • Vždy zkontrolujte místní předpisy pro používání skateboardu. • Zkoušejte skateboard na místech, která vám umožní zdokonalit dovednosti, nikoliv na chodnících nebo ulicích, kde se skateboardistům a dalším lidem mohou stát vážné nehody. • Tento výrobek vyžaduje pro jízdu správné dovednosti, proto je třeba používat ho opatrně, protože je zapotřebí zručnosti, abyste zabránili pádům nebo kolizím, které způsobí zranění uživateli nebo třetím stranám. • Celková přípustná zátěž je maximálně 50 kg (110 liber). • V nesmontovaném stavu obsahuje potenciálně nebezpečné ostré hrany nebo hroty, případně malé části, takže ji prosím uchovejte mimo dosah dětí. Odstraňte všechny ostré hrany vytvořené při použití. • Vždy používejte ochranné prostředky, jako jsou ochrana rukou a zápěstí, ochrana kolen, ochrana hlavy a ochrana loktů. Vždy používejte vhodné uzavřené boty, které zajišťují správnou trakci. • Nedovolte více než jednomu dítěti jezdit na hračce najednou. • Nikdy nejezděte za podmínek nízké viditelnosti nebo v noci. •...
  • Página 43 POKYNY K POUŽITÍ • Položte jednu nohu na desku a druhou nohu položte na zem, abyste se mohli rozjet dopředu. Pokud chcete zastavit pohyb, přesuňte jednu nohu z desky na zem a zastavte pohyb. • Výrobek nemá brzdový systém. Musíte ze skateboardu sestoupit, než se rozjede příliš rychle. • Učte se vše pomalu, včetně nových triků. Když ztratíte rovnováhu, nečekejte, až spadnete, sestupte a začněte znovu. Nejprve jezděte z mírných svahů. Pak jezděte na svazích, kde je rychlost pouze taková, že se můžete stále dostat z desky bez pádu. • Nejzávažnější zranění na skateboardu jsou zlomené kosti, takže se nejprve naučte padat bez skateboardu (koulením pokud je to možné) • Skateboardisté, kteří se začínají učit jezdit, to nejprve musí zkusit s kamarádem nebo rodičem. Většina nepříjemných nehod se stane během prvního měsíce. • Než seskočíte ze skateboardu, podívejte se, kam můžete spadnout, mohli byste někoho zranit. • Před použitím a po něm odstraňte všechny ostré hrany vzniklé při použití. • Pokud chcete řídit, dejte nohu na drsný povrch a držte váhu na pravé a/nebo na levé straně. POKYNY PRO POMOC A ÚDRŽBU • Pravidelně kontrolujte všechny součásti, které se mohou opotřebovat nebo mohou způsobit pád nebo převrácení. • Vyměňte poškozené díly, kola, ložiska atd. • Vybavená ložiska potřebují pravidelnou údržbu, vždy je očistěte a nezapomínejte je pravidelně mazat. • Odstraňte ostré hrany nebo úlomky způsobené používáním výrobku. • Pokud během delšího používání nebo po vážném poškození vzniknou hluboké praskliny, přestaňte skateboard používat a vyměňte desku. • Pravidelná údržba zvyšuje bezpečnost vybavení.
  • Página 44 Opozorila za izogibanje hudim poškodbam • Rolkanje je lahko nevarno. • Pred uporabo preberite in se seznanite z vsebino priročnika ter ga hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo. • Montažo in nastavitev mora opraviti odrasli. • Potreben je stalen nadzor odraslih. • Otroke, mlajše od osmih let, je treba med rolkanjem ves čas nadzorovati. • Med rolkanjem ves čas nosite zaščitno opremo. • Ne sme se uporabljati v prometu, v bližini motornih vozil, ulic, stopnic, nagnjenih dovoznih poti, hribov, ulic, v bližini bazenov ali drugih vodnih teles. • Za uporabo rolke vedno preverite krajevne predpise. • Odločite se za rolkanje na mestih, ki vam omogočajo, da izboljšate svoje spretnosti, ne na pločnikih ali ulicah, kjer je prišlo do hudih nesreč rolkarjev in drugih. • Za ta izdelek so potrebne ustrezne veščine vožnje, zato ga je treba uporabljati previdno, saj je potrebno znanje, da bi se izognili padcem ali trkom, ki bi poškodovali uporabnika ali tretje osebe. • Skupna dovoljena obremenitev je največ 50 kg (110 lbs). • V nesestavljenem stanju vsebuje morebitno nevarne ostre robove ali točke ali majhne dele, zato vas prosimo, da se ne približate otrokom. Odstranite kakršne koli ostre robove, ki nastanejo pri uporabi. • Ves čas nosite zaščitno opremo, kot so: ščitnik za dlan in zapestje, ščitnik za koleno, ščitnik za glavo in ščitnik za komolec. Ves čas nosite primerne zaprte čevlje, ki zagotavljajo dober oprijem. • Ne dovolite, da bi več kot en otrok hkrati vozil igračo. • Nikoli se ne vozite v pogojih slabe vidljivosti ali ponoči. • Vozite samo po gladkih, tlakovanih površinah in se izogibajte preveliki hitrosti ali spustu, izogibajte se delcem kamenja in mokrim površinam. •...
  • Página 45 NAVODILA ZA UPORABO • Eno nogo postavite na desko in drugo na tla, da se začnete premikati naprej. Če se želite ustaviti, umaknite eno nogo z deske na tla in ustavite premikanje. • Ni zavornega sistema. Sestopite z rolke, preden gre prehitro. • Naučite se vsega počasi, vključno z novimi triki. Ob izgubi ravnotežja ne čakajte, da padete, sestopite in pričnite znova. Sprva se spuščajte po rahlih pobočjih. Potem se vozite po pobočjih, kjer je vaša hitrost le tako hitra, da še vedno lahko stopite z rolke brez, da bi pri tem padli. • Najhujše poškodbe na rolki so zlomljene kosti, zato se naučite pasti (če je mogoče, s kotaljenjem) najprej brez rolke. • Rolkarji, ki se začnejo učiti, kako rolkati, morajo poskusiti s prijateljem ali staršem. Najhujše nesreče se zgodijo v prvem mesecu. • Preden skočite z rolke, bodite pozorni, kam lahko gre, saj lahko poškoduje koga drugega. • Pred in po uporabi odstranite kakršne koli ostre robove, ki nastanejo pri uporabi. • Za krmiljenje postavite svojo nogo na grobo površino in nagnite svojo težo v desno in/ali v levo stran. NAVODILA ZA POMOČ IN VZDRŽEVANJE • Redno preverjajte vse dele, ki se lahko obrabijo ali povzročijo padec ali prevrnitev. • Zamenjajte poškodovane dele, kolesa, ležaje, itd. • Opremljene ležaje je treba redno vzdrževati. Vedno jih očistite in redno podmazujte. • Odstranite kakršne koli ostre robove ali ostružke, ki nastanejo pri uporabi izdelka. • Če pride pri dolgotrajni uporabi ali po hudi škodi do globokih razpok, prekinite z uporabo rolke in nadomestite desko. • Redno vzdrževanje povečuje varnost opreme.
  • Página 46 Figyelmeztetések Kerülje el a súlyos sérüléseket • A gördeszkázás veszélyes is lehet. • Használat előtt olvassa el és értse meg a kézikönyvet és tartsa biztos helyen, hogy később is átolvashassa. • Az összeszerelést és a beállítást felnőtt végezze. • Folyamatos felnőtt felügyelet szükséges. • A nyolc évnél fiatalabb gyerekeket gördeszkázás közben folyamatosan felügyelni kell. • Deszkázás közben folyamatosan viseljen védőfelszerelést. • Forgalomban, járművek közelében, utcán, lépcsőkön, lejtős kocsibehajtókon, dombokon, sikátorokban, medencék vagy más vizek közelében tilos használni. • A gördeszka használata előtt mindig ellenőrizze a helyi rendszabályokat. • Olyan helyeket válasszon gördeszkázáshoz, amelyek segítségével fejlesztheti a képességeit, ne pedig járdát vagy utcát, ahol gördeszkások és mások is szenvedtek súlyos sérüléseket. • Ehhez a termékhez megfelelő gördeszkázási készségre van szükség. A terméket ezért óvatosan kell használni, mert ügyesség kell a deszkát használó vagy harmadik fél számára sérülést okozó esések vagy ütközések elkerüléséhez. • A megengedhető maximum tömeg 50 kg (110 lbs). • A termék összeszerelés előtti állapotában veszélyes, éles vagy hegyes pontokat illetve apró részeket tartalmaz, ezért kérjük, tartsa gyermekektől távol. A használat során létrejövő éleket csiszolja le. • Mindig viseljen védőfelszerelést, úgy mint kéz-és csuklóvédőt, térdvédőt, sisakot és könyökvédőt. Mindig megfelelő, zárt ruházatot viseljen, ami megfelelő súrlódást biztosít. • Ne engedje meg, hogy egyszerre egynél több gyerek használja a deszkát. • Soha ne használja a deszkát rossz látási körülmények között vagy éjszaka. •...
  • Página 47 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK • Az előre mozgás elkezdéséhez helyezze az egyik lábát a deszkára, a másikat pedig a földre. A mozgás megállításához vegye le egyik lábát a deszkáról, tegye a lábát a földre és álljon meg. • Nincs fékrendszer. Le kell szállnia a gördeszkáról, mielőtt a deszka túlságosan felgyorsul. • Mindent lassan tanuljon meg, beleértve az új trükköket is. Ha elveszti az egyensúlyát, ne várja meg, amíg leesik: lépjen le és kezdje újra. Először enyhe lejtőkön menjen le. Majd olyan lejtőkön deszkázzon, ahol csak olyan gyorsan megy, hogy még éppen le tudjon lépni a deszkáról elesés nélkül. • A legtöbb súlyos gördeszkás sérülés csonttörés, ezért először a gördeszka nélkül tanuljon meg esni (lehetőleg gurulással). • A tanulást elkezdő gördeszkázók baráttal vagy szülővel együtt kell, hogy megpróbálják. A legtöbb nagy baleset az első hónapban történik. • Mielőtt leugrik a gördeszkáról, nézze, hova gurul majd tovább a deszka: valaki másnak is sérülést okozhat. • Használat előtt és után csiszolja le a használat során létrejövő éleket. • A kormányzáshoz helyezze a lábát a durva felületre és tartsa a súlyát a jobb és/vagy a bal oldalon. SEGÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK • Időszakosan ellenőrizze az összes kopó, vagy esést illetve felborulást okozni képes alkatrészt. • Cserélje ki a károsodott alkatrészeket, kerekeket, csapágyakat, stb. • A felszerelt csapágyaknak rendszeres karbantartásra van szükségük. Mindig tisztítsa meg őket, és ne feledje, hogy rendszeresen meg kell őket kenni. • Csiszolja le a termék használata során létrejövő összes élt. • Ha hosszabb használat során vagy súlyos károsodás miatt mély repedések jönnek létre, hagyja abba a deszka használatát és cserélje ki azt. • A rendszeres karbantartás növeli a felszerelés biztonságát.
  • Página 48 Предупреждения с цел избягване на сериозни наранявания • Карането на скейтборд може да бъде опасно. • Прочетете и разберете ръководството, преди употреба и го запазете на сигурно място за бъдещи справки. • Сглобяването и регулирането трябва да бъде извършено от възрастен. • Необходимо е непрекъснато наблюдение от възрастен. • Децата под осем годишна възраст трябва винаги да бъдат наблюдавани при каране на скейтборд. • Винаги при каране, носете предпазно оборудване. • Да не се използва в трафика, близо до моторни превозни средства, на уличи, стълби, наклонени пътеки, хълмове, алеи, близо до плувни басейни или други водни басейни. • Винаги проверявайте местните разпоредби за ползване на скейтборд. • Изберете място за каране на скейтборд, което позволява подобряването на уменията Ви, не на паваж или на уличи, където може да се стигне до сериозни инциденти с скейтбордистите или други хора. • Този продукт изисква съответните умения за каране, ето защо трябва да се използва с внимание, тъй като са необходими умения за избягване на падания или сблъсъци, водещи до наранявания на потребителя или трети страни. • Общото допустимо натоварване е максимум 50 кг (110 lbs). • В не сглобено състояние, съдържа потенциално опасни остри ръбове или точки, или малки части, така че моля съхранявайте извън достъпа на деца. Отстранете всички остри ръбове, образували се по време на употреба. • Винаги носете предпазни средства като протектори за ръцете и китките, колената, и лактите. Винаги носете подходящи обувки, които осигуряват подходящо сцепление. • Не позволявайте едновременно ползване от повече от едно дете. •...
  • Página 49 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Позиционирайте единия си крак на дъската и поставете другия на земята, за да се задвижите напред. За да спрете движението, отстранете единия си крак от дъската към пода и спрете движението. • Няма спирачна система. Трябва да слезете от скейтборда преди той да се задвижи прекалено бързо. • Учете всичко бавно, включително нови трикове. Когато загубите баланс, не чакайте докато паднете, отстъпете и започнете отново. Първо се спускайте по леки наклони. След това по такива, при които скоростта Ви е само толкова висока, колкото можете да слезете от скейтборда без да паднете. • Повечето сериозни наранявания при каране на скейтборд са счупени кости, така че се научете да падате (с превъртане, ако е възможно) първо без скейтборд. • Каращите скейтборд започват да се учат как да карат като пробват с приятел или родител. Повечето лоши инциденти се случват пред първия месец. • Преди да скочите от скейтборда, гледайте къде може да отиде той, защото може да нарани някой друг. • Преди и след ползване, отстранете острите ръбове създадени по време на употреба. • За да управлявате, поставете крака си на грапавата повърхност и прехвърлете тежестта си на дясната и/или лявата страна. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОМОЩ И ПОДДРЪЖКА • Периодично проверявайте всички части, които могат да бъдат износени или да причинят падане или преобръщане. • Сменяйте повредените части, колела, лагери и пр. • Оборудваните лагери се нуждаят от регулярна поддръжка, винаги ги почиствайте и поддържайте смазани. • Отстранете всички остри ръбове или стружки, получили се при ползването на продукта. • Ако по време на продължителна употреба или след сериозни повреди се образуват дълбоки пукнатини, прекратете всяка употреба на скейтборда и сменете дъската. •...
  • Página 50 Увага щоб уникнути серйозних травм, ознайомтеся з інструкціями • Катання на скейті може бути небезпечним. • Перед використанням уважно ознайомтесь з інструкцією та зберігайте її в надійному місці на випадок необхідності. • Збірка і підгонка повинна виконуватися дорослим. • Використовувати тільки під наглядом дорослих. • Діти у віці молодше восьми років можуть кататися на скейті тільки під наглядом дорослих. • Завжди використовувати захисне обладнання при катанні. • Не кататись в потоці транспорту, поряд з автомобілями, на вулицях, по сходинках, дорогам з похилою проїзною частиною, пагорбах, алеях, поряд з басейнами та іншими водоймами. • Ознайомтесь з місцевими правилами катання на скейті. • Рекомендовано кататися в місцях, які дозволяють розвивати навички, а не на тротуарах і проїзній частині, де існує вірогідність отримання скейтбордистом серйозних травм і спричинення травм іншим людям. • Для користування продуктом потрібні навички катання, тому рекомендовано проявляти обережність, щоб уникнути падінь і зіткнень, які можуть нанести травми користувачу та іншим людям. • Максимально дозволене навантаження складає 50 кг (110 фунтів). • У розібраному стані продукт містить потенційно небезпечні гострі кути і кромки, а також дрібні деталі, тому його рекомендовано тримати в недоступному для дітей місці. Видаляйте гострі кути, які виникають при використанні. • Завжди використовуйте захисне обладнання для рук, зап’ясть, колін, ліктів і захисний шолом. Одягайте відповідне закрите взуття, яке забезпечує достатнє зчеплення. • Одночасно може кататися лише одна дитина. •...
  • Página 51: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Щоб почати рух, поставте одну ногу на дошку, другу – на землю. Щоб зупинитись, зніміть одну ногу з дошки і поставте її на землю. • Гальмівна система відсутня. Якщо скейт розвиває занадто високу швидкість, сплигніть з нього. • Навчайтесь поступово, те ж відноситься до нових прийомів. У випадку втрати рівноваги не потрібно бути бездіяльним до падіння зі скейту, сплигніть і почніть все заново. Спочатку катайтесь з невеликих схилів. Потім переходьте до похилих поверхонь, які дозволяють розвивати швидкість, при якій ви можете сплигнути зі скейту, не впавши при цьому. • Найважчими травмами при катанні на скейті є переломи, тому спочатку рекомендовано навчитися падати без скейту (за можливості з перекатом). • Тим, хто навчається кататися на скейті, рекомендовано займатися з друзями або батьками. Більшість серйозних травм учні отримують в перші місяці. • Перед тим, як сплигнути зі скейта, слідкуйте за тим, куди він покотиться. Він може спричинити травми іншим людям. • Видаляйте гострі кромки, які виникли при катанні, до і після використання. • Щоб керувати скейтом, поставте ногу на похилу частину і перенесіть вагу на праву/ліву сторону. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ОБСЛУГОВУВАННЯ • Періодично перевіряйте всі компоненти, які схильні до зносу або можуть викликати падіння чи перекидання скейту. • Замінюйте пошкоджені компоненти, колеса, підшипники і т.п. • Встановлені підшипники потребують постійного обслуговування. Регулярно очищуйте і змащуйте їх. • Видаляйте гострі кути і сколки, які виникають при використанні. • Якщо внаслідок тривалої експлуатації або серйозних пошкоджень виникають глибокі тріщини, припиніть використання продукту і замініть дошку. • Регулярне обслуговування підвищує безпечність продукту.
  • Página 52 Varovania na zabránenie vážnym zraneniam • Jazda na skateboarde môže byť nebezpečná. • Pred použitím si prečítajte a pochopte návod a uschovajte ho na bezpečnom mieste pre budúce použitie. • Montáž a nastavenie musí urobiť dospelá osoba. • Je potrebný nepretržitý dohľad dospelej osoby. • Deti mladšie ako osem rokov by mali byť pri jazde na skateboarde vždy pod dohľadom. • Pri jazde noste vždy ochranné prostriedky. • Výrobok nepoužívajte v premávke, v blízkosti motorových vozidiel, na uliciach, schodoch, šikmých príjazdových cestách, kopcoch, alejach, v blízkosti bazénov alebo iných vodných plôch. • Vždy si pozrite miestne predpisy pre používanie skateboardu. • Pre jazdu na skateboarde si vyberajte miesta, ktoré vám umožnia zlepšiť vaše zručnosti, nie chodníky alebo ulice, kde došlo k vážnym nehodám skateboardistov a iných ľudí. • Tento výrobok vyžaduje správne zručnosti jazdy, a preto sa musí používať opatrne. Potrebná zručnosť sa vyžaduje na predchádzanie pádom alebo zrážkam spôsobujúcim zranenie používateľa alebo tretích strán. • Celkové prípustné zaťaženie je maximálne 50 kg (110 lbs). • V nezmontovanom stave obsahuje potenciálne nebezpečné ostré hrany, hroty alebo malé časti, preto ho uchovávajte mimo dosahu detí. Odstráňte všetky ostré hrany vytvorené počas použitia. • Vždy noste ochranné prostriedky, ako sú chrániče rúk a zápästí, chrániče kolien, prilbu a chrániče lakťov. Vždy noste vhodné uzavreté topánky, ktoré zaisťujú správnu trakciu. • Nedovoľte, aby sa s výrobkom hralo naraz viac ako jedno dieťa. • Nikdy nejazdite za podmienok nízkej viditeľnosti alebo v noci. •...
  • Página 53: Pokyny Na Použitie

    POKYNY NA POUŽITIE • Položte jednu nohu na dosku a druhú nohu na zem a začnite sa odrážať dopredu. Ak chcete zastaviť pohyb, zložte nohu z dosky na zem a zastavte sa. • Zariadenie nemá žiadny brzdový systém. Ak ide skateboard príliš rýchlo, musíte z neho zísť. • Všetko sa učte pomaly, vrátane nových trikov. Keď strácate rovnováhu, nečakajte, kým spadnete, zoskočte a začnite znova. Najskôr jazdite na miernych svahoch. Potom jazdite na svahoch, na ktorých dosiahnete takú rýchlosť, pri ktorej stále môžete zísť z dosky bez pádu. • Najzávažnejšie zranenia na skateboarde sú zlomené kosti, takže sa najprv naučte padať (prevalením, ak je to možné) bez skateboardu. • Skateboardisti, ktorí sa začínajú učiť jazdiť na skateboarde, to musia skúšať s priateľom alebo rodičom. Väčšina škaredých nehôd sa stáva v prvom mesiaci. • Skôr ako zoskočíte zo skateboardu, sledujte, kde môže smerovať, aby nezranil niekoho iného. • Pred použitím a po ňom, odstráňte všetky ostré hrany vytvorené počas používania. • Pri riadení dajte jednu nohu na drsný povrch a prenášajte váhu na pravú a/alebo ľavú stranu. NÁVOD NA POMOC A ÚDRŽBU • Pravidelne kontrolujte všetky časti, ktoré sa môžu opotrebovať alebo môžu spôsobiť pád alebo prevrátenie. • Vymeňte poškodené časti, kolesá, ložiská atď. • Ložiská vyžadujú pravidelnú údržbu, vždy ich vyčistite a nezabudnite ich pravidelne mazať. • Odstráňte všetky ostré hrany alebo odštiepené časti spôsobené používaním produktu. • Ak sa počas dlhšieho používania alebo po vážnom poškodení vytvoria hlboké praskliny, prestaňte skateboard používať a vymeňte dosku. • Pravidelná údržba zvyšuje bezpečnosť zariadenia.
  • Página 54 Avertismente Pentru a evita vătămările corporale grave • Practicarea de skateboard poate fi periculoasă. • Citiți și însușiți manualul înainte de utilizare și păstrați-l într-un loc sigur pentru o consultare ulterioară. • Asamblarea și reglarea trebuie efectuate de către un adult. • Se impune supravegherea permanentă a unui adult. • Copiii cu vârste mai mici de opt ani trebuie supravegheați întotdeauna atunci când practică skateboard-ul. • A se purta întotdeauna echipament de protecție în momentul utilizării. • A nu se utiliza în trafic, în apropierea vehiculelor motorizate, pe străzi, pe trepte de scări, pe străzi private în pantă, pe dealuri, alei, în apropierea piscinelor sau a altor corpuri de apă. • A se verifica întotdeauna reglementările locale privind utilizarea planșei pe role. • Alegeți să practicați skateboard-ul în locuri care permit îmbunătățirea aptitudinilor și nu pe trotuare sau străzi, unde practicanții de skateboard și alte persoane au suferit accidente grave. • Acest produs implică aptitudini corespunzătoare privind utilizarea; prin urmare, se va utiliza cu atenție întrucât pentru a evita căderile sau coliziunile care pot conduce la vătămarea utilizatorului sau a terțelor părți este nevoie de aptitudini. • Sarcina totală admisă este de cel mult 50 kg (110 livre). • Neasamblat, acesta conține margini sau puncte ascuțite sau mici componente cu potențial periculos, așadar, vă rugăm să nu îl lăsați la îndemâna copiilor. Eliminați orice margine ascuțită rezultată în urma utilizării. • Purtați întotdeauna echipamente de protecție, cum ar fi protecțiile pentru mâini și încheieturi, genunchiere, protecții pentru cap și cotiere. Purtați întotdeauna încălțăminte închisă corespunzătoare care asigură o tracțiune adecvată. • Nu permiteți mai multor copii să utilizeze jucăria în același timp. •...
  • Página 55: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Așezați un picior pe punte și celălalt picior pe sol pentru a începe să vă deplasați spre înainte. Pentru a opri deplasarea, așezați unul dintre picioarele de pe punte pe sol și opriți deplasarea. • Nu există sistem de frânare. Trebuie să coborâți de pe planșa pe role înainte ca aceasta să se deplaseze prea repede. • Învățați totul treptat, inclusiv noile trucuri. Atunci când vă pierdeți echilibrul nu așteptați să cădeți, coborâți și luați-o de la capăt. Mai întâi, plimbați- vă pe pante line. Apoi, plimbați-vă pe pante unde viteza este suficientă încât să puteți coborî de pe planșă fără a cădea. • Cele mai grave vătămări cauzate de skateboard sunt oasele rupte, așadar învățați, mai întâi, cum să cădeți (dacă este posibil, prin rostogolire) fără planșa pe role. • Practicanții de skateboard care încep să învețe cum să se dea cu planșa trebuie să încerce cu un prieten sau un părinte. Cele mai grave accidente au loc în prima lună. • Înainte de a sări de pe o planșă pe role, urmăriți traiectoria acesteia deoarece poate vătăma o altă persoană. • Eliminați orice margine ascuțită rezultată în urma utilizării, înainte și după utilizare. • Pentru a dirija, așezați piciorul pe suprafața dură și mențineți-vă greutatea pe partea dreaptă și/sau pe partea stângă. INSTRUCȚIUNI PRIVIND ASISTENȚA ȘI ÎNTREȚINEREA • Verificați periodic toate componentele care se pot uza sau care pot provoca căderea sau răsturnarea • Înlocuiți componentele, roțile, rulmenții etc. deteriorate. • Rulmenții prevăzuți necesită întreținere periodică, curățați-i întotdeauna și nu uitați să îi lubrifiați periodic. • Eliminați orice margine sau așchie ascuțită rezultată în urma utilizării produsului. • Dacă în timpul utilizării îndelungate sau după o deteriorare gravă apar fisuri adânci, încetați orice utilizare a planșei pe role și înlocuiți planșa. • Întreținerea periodică sporește siguranța echipamentului.
  • Página 56 Upozorenje Kako biste izbjegli ozbiljne ozljede • Skateboarding može biti opasan. • Prije uporabe trebate pročitati i razumijti upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za buduću uporabu. • Sklapanje i podešavanje treba obaviti odrasla osoba. • Neophodan je kontinuirani nadzor odraslih osoba. • Djeca mlađa od osam godina trebaju biti pod nadzorom u svako doba kada voze skateboard. • Tijekom vožnje uvijek nosite zaštitnu opremu. • Ne smije se koristiti u prometu, u blizini motornih vozila, ulica, stepenica, nagnutih prilaznih putova, brda, uzanih ulica, bazena ili drugih vodenih površina. • Uvijek provjerite lokalne propise za korištenje skateboarda. • Odaberite mjesta za vožnju skateboarda koja vam omogućuju da poboljšate svoje vještine, a ne na pločnicima ili ulicama, gdje su se dogodile ozbiljne nesreće skateboarderima i drugim ljudima. • Ovaj proizvod zahtijeva odgovarajuće vještine vožnje, stoga se mora koristiti s oprezom jer je potrebna vještina kako bi se izbjegli padovi ili sudari koji uzrokuju ozljede korisnika ili trećih osoba. • Ukupno dopušteno opterećenje je maksimalno 50 kg (110 lb). • U nesastavljenom stanju sadrži potencijalno opasne oštre rubove ili točke ili male dijelove, stoga vas molimo da ga držite dalje od dohvata djece. Uklonite sve oštre rubove nastale tijekom uporabe. • Uvijek nosite zaštitnu opremu kao što su zaštita za ruke i zglobove, zaštita za koljena, zaštita za glavu i zaštita za laktove. Uvijek nosite prikladne zatvorene cipele koje osiguravaju pravilno prianjanje. • Ne dopuštajte da više od jednog djeteta vozi ovu igračku u isto vrijeme. • Nikada ne vozite pod uvjetima slabe vidljivosti ili noću. •...
  • Página 57 UPUTE ZA KORIŠTENJE • Postavite jednu nogu na dasku, a drugu nogu na tlo kako biste krenuli naprijed. Za prestanak kretanja, spustite jednu nogu s daske na tlo i zaustavite • Nema kočionog sustava. Morate sići sa skateboarda prije nego što se počne kretati prebrzo. • Učite sve polako, uključujući nove trikove. Kada gubite ravnotežu, nemojte čekati da padnete, odmaknite se i ponovno počnite. Prvo se spuštajte na blagim padinama. Zatim se vozite na padinama gdje je vaša brzina tolika da još uvijek možete sići sa daske bez pada. • Najozbiljnije ozljede od skejtborda su slomljene kosti, tako da morate naučiti kako se pada (kotrljanjem ako je moguće) prvo bez skateboarda. • Skateboarderi počinju učiti kako voziti s prijateljem ili roditeljem. Većina težih nezgoda događa se u prvom mjesecu. • Prije nego što skočite sa skateboarda, pogledajte gdje će otići jer može ozlijediti nekog drugog. • Prije i nakon uporabe uklonite sve oštre rubove nastale tijekom uporabe. • Da biste upravljali, stavite nogu na grubu površinu i održavajte svoju težinu na desnoj i/ili lijevoj strani. UPUTE ZA POMOĆ I ODRŽAVANJE • Povremeno provjerite sve dijelove koji se mogu istrošiti ili prouzročiti pad ili prevrtanje. • Zamijenite oštećene dijelove, kotače, ležajeve itd. • Dostavljeni ležajevi zahtijevaju redovito održavanje, uvijek ih čistite i ne zaboravite ih redovito podmazivati. • Uklonite oštre rubove uzrokovane uporabom proizvoda. • Ako se tijekom dulje upotrebe ili nakon ozbiljne štete razviju duboke pukotine, prestanite koristiti skateboard i zamijenite dasku. • Redovito održavanje povećava sigurnost opreme.
  • Página 58 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού • Το σκέιτμπορντ μπορεί να είναι επικίνδυνο • Πριν από τη χρήση, διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Η συναρμολόγηση και η ρύθμιση θα πρέπει να γίνεται από ενήλικα. • Απαιτείται συνεχής επίβλεψη από ενήλικα. • Παιδιά κάτω των οχτώ ετών θα πρέπει να επιβλέπονται συνέχεια, όταν κάνουν σκέιτμπορντ • Φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό καθ' όλη τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος. • Να μη χρησιμοποιείται σε κυκλοφοριακή κίνηση, κοντά σε μηχανοκίνητα οχήματα, δρόμους, σκάλες, κεκλιμένες εισόδους πάρκινγκ, λόφους, στενά δρομάκια, κοντά σε πισίνες ή άλλες υδάτινες μάζες. • Ελέγχετε πάντοτε τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν τη χρήση του σκέιτμπορντ. • Επιλέξτε να κάνετε σκέιτμπορντ σε μέρη όπου μπορείτε να εξελίξετε τις ικανότητές σας, όχι σε πεζοδρόμια ή δρόμους, όπου έχουν συμβεί σοβαρά ατυχήματα σε χρήστες του σκέιτμπορντ και άλλα άτομα • Το προϊόν αυτό απαιτεί τις κατάλληλες ικανότητες, θα πρέπει, συνεπώς, να χρησιμοποιείται με προσοχή, καθώς απαιτούνται ικανότητες για την αποφυγή πτώσεων ή συγκρούσεων που μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό του χρήστη ή τρίτων. • Το συνολικό μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο είναι 50 kg. • Όταν είναι αποσυναρμολογημένο, περιέχει πιθανώς επικίνδυνες αιχμηρές ακμές ή άκρα ή μικρά τεμάχια, γι' αυτό θα πρέπει να το κρατάτε μακριά από παιδιά. Απομακρύνετε τυχόν αιχμηρές ακμές οι οποίες δημιουργούνται με τη χρήση. • Φοράτε πάντοτε προστατευτικό εξοπλισμό, όπως προστατευτικά χεριών και καρπών, προστατευτικά γονάτων, προστατευτικό κεφαλής και προστατευτικό αγκώνων. Φοράτε πάντοτε κατάλληλα κλειστά παπούτσια που προσφέρουν σωστή πρόσφυση. • Μην επιτρέπετε σε πάνω από ένα παιδί να ανεβαίνουν ταυτόχρονα στο προϊόν. • Μην το χρησιμοποιείτε όταν η ορατότητα είναι χαμηλή ή κατά τη νύχτα. •...
  • Página 59: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Τοποθετήστε το ένα πόδι επάνω στη σανίδα και βάλτε το άλλο πόδι στο έδαφος για να ξεκινήσετε την κίνηση προς τα εμπρός. Για να σταματήσετε, κατεβάστε το ένα πόδι από τη σανίδα στο δάπεδο και σταματήστε την κίνηση. • Δεν υπάρχει σύστημα πέδησης. Αν το σκέιτμπορντ αρχίσει να πηγαίνει πολύ γρήγορα, πρέπει να κατεβείτε από αυτό. • Μαθαίνετε τα πάντα αργά, ακόμη και νέα κόλπα. Όταν χάνετε την ισορροπία σας, μην περιμένετε να πέσετε. Κατεβείτε και ξεκινήστε ξανά. Στην αρχή, ξεκινήστε κατεβαίνοντας ήπιες κλίσεις. Κατόπιν, κατεβαίνετε κλίσεις όπου η ταχύτητά σας να είναι τόση ώστε να εξακολουθείτε να μπορείτε να κατεβείτε χωρίς να πέσετε. • Οι πλέον σοβαροί τραυματισμοί είναι τα κατάγματα, γι' αυτό μάθετε να πέφτετε πρώτα (ει δυνατόν κουλουριάζοντας) χωρίς το σκέιτμπορντ • Οι χρήστες που ξεκινούν να μαθαίνουν να κάνουν σκέιτμπορντ πρέπει να το προσπαθούν με κάποιον φίλο ή γονέα. Τα περισσότερα σοβαρά ατυχήματα συμβαίνουν κατά τον πρώτο μήνα. • Προτού πηδήξετε από το σκέιτμπορντ, παρακολουθήστε πού μπορεί να καταλήξει, καθώς θα μπορούσε να τραυματίσει κάποιον άλλο • Πριν από και μετά τη χρήση, φροντίζετε να απομακρύνετε τυχόν αιχμηρές ακμές οι οποίες δημιουργούνται με τη χρήση. • Για να στρίψετε, βάλτε το πόδι σας στην τραχιά επιφάνεια και ρίξτε το βάρος σας στη δεξιά ή/και στην αριστερή πλευρά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ • Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα τα οποία μπορούν να υποστούν φθορά ή να προκαλέσουν πέσιμο ή ανατροπή • Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα, τροχούς, ρουλεμάν κ.λπ. • Τα ρουλεμάν χρειάζονται τακτική συντήρηση. Καθαρίζετέ τα πάντοτε και μην ξεχνάτε να τα λιπαίνετε τακτικά. • Απομακρύνετε τυχόν αιχμηρές ακμές ή αγκίδες που προκαλούνται λόγω της χρήσης του προϊόντος. • Αν δημιουργηθούν βαθιές ρωγμές λόγω παρατεταμένης χρήσης ή μετά από σοβαρή ζημιά, σταματήστε τη χρήση του σκέιτμπορντ και αντικαταστήστε τη σανίδα. • Η τακτική συντήρηση αυξάνει την ασφάλεια του εξοπλισμού.
  • Página 61 A / B...
  • Página 64 The Chillafish Company n.v. Straatsburgdok Noordkaai 21 b19 2030 Antwerpen, Belgium www.chillafish.com man_CPSK01_V1.4_MULTILANG...