auna Belle Epoque 1912 Manual Del Usuario

auna Belle Epoque 1912 Manual Del Usuario

Tocadisco retro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Belle Epoque 1912

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
  • Página 4 WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. • Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen eingehalten werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
  • Página 6 bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein. • Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. • Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. • Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende Belüftung ein.
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Staubschutzhülle Lautsprecher Abdeckmechanismus Tonarm Drehtisch Holzbein...
  • Página 8 Front Rückseite USB-STECKDOSE TASTE AUX-IN 19 LAUTSTÄRKEREGLER/ 3.5mm KOPFHÖRER-BUCHSE STANDBY 10 FUNKTIONSTASTE (DAB/FM/ 20 POWER-LED CD/USB/PHONO/AUX) 21 DAB-MENÜ-TASTE FERNBEDIENUNGSSENSOR 22 DAB-INFO-TASTE 12 CD-FACH 23 DAB-SCAN-TASTE 13 PLAYE/PAUSE 24 DAB-VOREINSTELLUNGSTASTE 14 STOPP-TASTE 25 DAB-EINGABE 15 DN/F-R 26 LCD-ANZEIGE 16 UP/F-F-F 27 TUNING TASTE/PLAY.MODUS 17 REC/DEL (AUFNAHME-TASTE/ 28 FM/DAB-ANTENNENANLAGE LÖSCHEN-TASTE)
  • Página 9 Plattenspieler 31 Adapter 32 Plattenteller-Pausenschalter 33 Tonarmhalterung 34 Autostopp ein/aus 35 33/45/78 U/min Drehzahlwahlschalter 36 Tonarm 37 Plattenteller 38 Line out...
  • Página 10: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Ein-/Ausschalten Info CD-Fach öffnen/schließen 12 Titel zurück/schneller Rücklauf Aufnahme 13 Titel vor/schneller Vorlauf Löschen 14 Tastenfeld Modus 15 +10 Stopp 16 Eingabe Wiederholen/Lautstärke+ 17 Menü Programm/Lautstärke- 18 EQ Wiedergabe/Pause 19 Einstellungen 10 DAB-Scan 20 Timer...
  • Página 11 Batterien in die Fernbedienung einlegen Die Infrarot-Fernbedienung benötigt 2 Stück UM-4 R03, AAA (3V) Batterie. Batterien sind nicht enthalten. Ein-/Auschalten 1. Drücken Sie POWER, um das System einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. 2. Drücken Sie die Funktionswahltasten (DAB/FM/CD/USB/PHONO/AUX IN), um die gewünschte Funktion auszuwählen. 3.
  • Página 12: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME • Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Wickeln Sie das Netzkabel aus und ziehen Sie es auf die volle Länge aus. • Wickeln Sie den FM-Antennendraht aus und ziehen Sie ihn auf die gesamte Länge aus.
  • Página 13: Dab-Radio

    DAB-RADIO Drücken Sie die Funktionstaste (10) (5 auf der Fernbedienung) wiederholt, um den DAB-Modus auszuwählen. Drücken Sie SKIP+/- (16/15) (12/13 auf der Fernbedienung), um das Programm zu suchen. DAB-Menü Drücken Sie MENÜ (21) (17 auf der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen.
  • Página 14: Fm-Radio

    FM-RADIO Drücken Sie die Funktionstaste (10) (5 auf der Fernbedienung) wiederholt, um den FM-Modus auszuwählen. Drehen Sie den Einstellknopf (27), um die Frequenz manuell auszuwählen. FM-Menü Drücken Sie MENÜ (21) (Taste 17 auf der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen. 1.
  • Página 15: Schallplatten Wiedergeben

    2. Drücken Sie die OP/CL-Taste oben, um das CD-Fach zu öffnen. 3. Legen Sie die CD mit der Beschriftungsseite nach oben in die CD-ade. 4. Drücken Sie die OP/CL-Taste erneut, um die CD-Schublade zu schließen. Die Wiedergabe beginnt automatisch ab dem ersten Titel 5.
  • Página 16: Aux-In-Bedienung

    AUX-IN-BEDIENUNG Schließen Sie das Audiosystem an die AUX IN-Buchse auf der Rückseite an und drücken Sie die PHONO/AUX IN-Taste. Starten Sie die Wiedergabe vom angeschlossenen Gerät aus USB-BETRIEB 1. Drücken Sie zuerst die CD/USB-Taste und die FUNKTIONS-Taste, um in den USB-Modus zu gelangen. Das Symbol "---" und das USB-Symbol werden angezeigt.
  • Página 17: Usb-Aufnahme

    Wählen Sie den Titel aus und drücken Sie 2 Sekunden lang auf Löschen, und der Titel wird gelöscht. BT-BETRIEB Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie FUNCTION, um die BT-Funktion auszuwählen. Suchen Sie nach dem BT-Gerät mit der ID „Auna Belle" und stellen Sie damit eine Verbindung her.
  • Página 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 19: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 20 WARNING CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Página 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Attention, use and security guidelines must be respected. • The device must not be used near water or be put in contact with moisture.
  • Página 22 • Minimum distance (8 cm) around the apparatus for sufficient ventilations; • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc; • No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus;...
  • Página 23: Overview

    OVERVIEW 1. Dust cover 4. Speakers 2. Cover mechanism 5. Tone arm 3. Turntable 6. Wood leg...
  • Página 24 Front panel Rear view USB socket 18 CD door open/close button Aux-in 19 Volume knob/ power stanby 3.5Mm headphone jack 20 Power led 10 Function button (DAB/FM/CD/ 21 DAB menu button USB/Phono/AUX) 22 DAB info button Remote sensor 23 DAB scan button 12 CD door 24 DAB preset button 13 Play/pause...
  • Página 25 Turntable 31 Adaptor 32 Turntable pause switch 33 PICK-UP HOLDER 34 AUTO STOP ON/OFF 35 33/45/78 RPM speed selector 36 Tone arm 37 Turntable 38 LINE OUT...
  • Página 26: Remote Control

    REMOTE CONTROL Power on/off Info CD door open/close button 12 Skip-button/fast forward button Record button 13 Skip+ button/rewind button Delete button5. Mode button 14 Numeric keyboard Stop button 15 +10 Mode button 16 Enter Repeat button/vol+ 17 Menu Program button/vol- 18 EQ Play/pause button 19 Preset...
  • Página 27 Remote battery installation The infrared remote control requires 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) Battery. Battery excluded. Power on/off 1. Press POWER to turn the system on. The power indicator lights up. 2. Press the function selector buttons (DAB/FM/CD/USB/PHONO/AUX IN) to select the desired function.
  • Página 28: Prepare For Use

    PREPARE FOR USE Carefully remove the unit from the carton and remove all packing material from the unit. • Unwind the AC power cord and extend it to its full length. • Unwind the FM Antenna wire and extend to it to its full length. •...
  • Página 29: Dab Mode

    DAB MODE Press function button (10) (5 on remote) repeatedly to select DAB mode. Press SKIP+/- (16/15) (12/13 on remote) to search the program DAB menu Press MENU (21) (17 on remote) to access to the options. 1. Full Scan: select this option to perform a full scan of the available DAB programs.
  • Página 30: Cd Operation

    FM preset See DAB PRESET instructions. FM info Repeatedly press INFO (22) (18 on remote) to see the following informations: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD OPERATION 1. Press the CD/USB button to enter CD mode, the “---“ and ‘DISC’ icon will be shown on the screen.
  • Página 31: Playing Vinyls Records

    PLAYING VINYLS RECORDS The system includes a full-size, 3 speed, belt-drive turntable. You can play 33, 45 and 78rpm records. 1. Press POWER to turn the system on. 2. Press the PHONO button to enter the PHONO mode. 3. Make sure you have removed the stylus cover from the stylus and have released the tone arm lock that secured the tone arm to the tone arm rest.
  • Página 32: Aux In Operation

    AUX IN OPERATION Connect the audio system into the AUX IN jack on the rear panel, Press the PHONO/AUX IN button. Start playing from the connected device. USB OPERATION 1. Press the CD/USB button first and the FUNCTION button to enter USB mode.
  • Página 33: Bt Operation

    USB mode. Select the track and press delete for 2 seconds and the track is deleted. BT OPERATION Power on the unit and press the FUNCTION button to select the BT function. Search for a BT device with the ID "Auna Belle" and connect to this device.
  • Página 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 35: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dom- mages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 36 MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À...
  • Página 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez les indications. Vous devez lire toutes les consignes d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. • Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Les consignes de prudence, d’utilisation et de sécurité doivent être respectées. • L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Página 38 • L'utilisateur ne doit pas essayer d'obtenir de l'appareil des performances supérieures à ce qui est décrit dans ce formulaire d'information. • L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau qui s'égoutte ou aux éclaboussures et ne doit porter aucun objet rempli de liquide tel que des vases.
  • Página 39: Aperçu De L'aPpareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Couvercle de protection Enceinte Mécanisme du couvercle Bras de lecture Platine Pied en bois...
  • Página 40 Avant Arrière PORT USB 18 OUVERTURE/FERMETURE DU AUX-IN LECTEUR CD PRISE CASQUE 3.5mm 19 VOLUME / VEILLE 10 TOUCHE DE FONCTION (DAB/ 20 VOYANT DE MARCHE LED FM/CD/USB/PHONO/TAPE/ 21 TOUCHE DE MENU DAB AUX) 22 TOUCHE INFO DAB CAPTEUR TÉLÉCOMMANDE 23 TOUCHE SCAN DAB 12 LECTEUR CD 24 TOUCHE DE PRÉRÉGLAGE DAB...
  • Página 41 Platine 31 Adaptateur 32 Mise en pause de la platine 33 Support de bras de lecture 34 Autostop marche/arrêt 35 Sélecteur de vitesse de rotation 33/45/78 T/min 36 Bras de lecture 37 Platine 38 Line out...
  • Página 42: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Marche/arrêt Info Ouverture/ fermeture du lecteur 12 Titre précédent /retour rapide 13 Titre suivant /avance rapide Enregistrement 14 Clavier Effacer 15 +10 Mode 16 Entrée Stop 17 Menu Répétition/Volume + 18 EQ Programme/ Volume - 19 Paramètres Lecture/Pause 20 Minuterie 10 Scan DAB...
  • Página 43 Installation des piles dans la télécommande La télécommande infrarouge nécessite 2 piles UM-4 R03, AAA (3V). Les piles ne sont pas fournies. Pour allumer/éteindre 1. Appuyez sur POWER pour allumer le système. Le voyant d'alimentation s'allume. 2. Appuyez sur les touches de sélection de fonctions (DAB / FM / CD / USB / TAPE / PHONO / AUX IN) pour sélectionner la fonction souhaitée.
  • Página 44: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE • Retirez délicatement l‘appareil de sa boîte et retirez tout le matériel d‘emballage. • Déroulez entièrement le cordon d‘alimentation. • Déroulez le fil de l‘antenne FM sur toute sa longueur. • Soulevez le couvercle pour découvrir la platine. La platine est sécurisée pour l‘expédition avec une vis de transport.
  • Página 45: Radio Dab

    RADIO DAB Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (10) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode DAB. Appuyez sur SKIP +/- (16/15) (12/13 sur la télécommande) pour rechercher le programme. Menu DAB Appuyez sur MENU (21) (17 sur la télécommande) pour accéder aux options. 1.
  • Página 46: Radio Fm

    RADIO FM Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (10) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode FM. Tournez le bouton de réglage (27) pour sélectionner manuellement la fréquence. Menu FM Appuyez sur MENU (21) (touche 17 de la télécommande) pour accéder aux options.
  • Página 47: Lecture De Disques Vinyles

    3. Placez le CD avec l'étiquette vers le haut dans le lecteur CD. 4. Appuyez à nouveau sur la touche OP / CL pour fermer le lecteur CD. La lecture commence automatiquement à partir du premier titre. 5. L'icône MP3 s'affiche lorsqu'un fichier MP3 est détecté sur le CD. LECTURE DE DISQUES VINYLES Le système comprend une platine complète à...
  • Página 48: Utilisation De "Aux-In

    UTILISATION DE "AUX-IN" Branchez le système audio à la prise AUX IN arrière et appuyez sur la touche PHONO / AUX IN. Lancez la lecture à partir de l'appareil connecté. UTILISATION DE L'USB 1. Tout d’abord, appuyez sur la touche CD / USB et sur la touche FUNCTION pour passer en mode USB.
  • Página 49: Enregistrement Sur Usb

    USB. Sélectionnez le titre et appuyez sur Supprimer pendant 2 secondes pour supprimer le titre. UTILISATION DE BT Allumez l’appareil et appuyez sur FUNCTION pour choisir la fonction BT. Recherchez le périphérique BT portant l’ID "Auna Belle" et connectez-vous à celui-ci.
  • Página 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desaten- dido las indicaciones de seguridad.
  • Página 52 ATENCIÓN ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar la unidad. • Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. • Deben observarse las directrices de atención, uso y seguridad. • El dispositivo no debe ser utilizado cerca del agua o expuesto a la humedad.
  • Página 54 • No exponga la batería a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. • La presión sonora excesiva de los auriculares y los audífonos puede causar pérdida de audición. • Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilación adecuada.
  • Página 55: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa antipolvo Altoparlantes Mecanismo de cobertura Brazo de tono Tocadiscos Pata de palo...
  • Página 56 Parte delantera Parte trasera PUERTA USB 19 CONTROL DE VOLUMEN/ AUX-IN 20 LED DE ALIMENTACIÓN Toma de auriculares de 3,5 mm 21 BOTÓN DEL MENÚ DAB 10 TECLA DE FUNCIÓN (DAB/FM/ 22 BOTÓN DE INFORMACIÓN DAB CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 23 BOTÓN DE ESCANEO DAB SENSOR REMOTO 24 BOTÓN DE PREAJUSTE DE DAB 12 BANDEJA PARA CD...
  • Página 57 Tocadiscos 31 Adaptador 32 Interruptor de pausa del tocadiscos 33 Soporte del cartucho 34 Auto stop encendido/apagado 35 Interruptor de selector de velocidad 33/45/78 rpm 36 Brazo de tono 37 Giradiscos 38 Línea de salida...
  • Página 58: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Encender/apagar 12 Vuelta atrás/rebobinar el título Abrir/cerrar la bandeja para CD 13 Título adelante/avance rápido Grabar 14 Teclado Borrar 15 +10 Modo 16 Entrar Parar 17 Menú Repetir/ Volumen+ 18 EQ Programa / Volumen 19 Ajustes Reproducir/Pausar 20 Cronómetro 10 Escaneo DAB Información...
  • Página 59 Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia por infrarrojos requiere 2 pilas UM-4 R03, AAA (3V). Las pilas no están incluidas. Encendido/apagado 1. Pulse POWER para encender el sistema. Se enciende el indicador de encendido. 2.
  • Página 60: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA • Retire cuidadosamente la unidad de la caja y de todo el material de embalaje. • Desenrolle el cable de alimentación y desenchúfelo en toda su longitud. • Desenrolle el cable de la antena de FM y tire de él en toda su longitud. •...
  • Página 61: Radio Dab

    RADIO DAB Pulse repetidamente el botón de función (10) (5 en el mando a distancia) para seleccionar el modo DAB. Pulse SKIP+/- (16/15) (12/13 en el mando a distancia) para encontrar el programa. Menú DAB Pulse MENU (21) (17 en el mando a distancia) para acceder a las opciones. 1.
  • Página 62: Radio Fm

    RADIO FM Pulse repetidamente el botón de función (10) (5 en el mando a distancia) para seleccionar el modo FM. Gire el botón de control (27) para seleccionar la frecuencia manualmente. Menú FM Pulse MENU (21) (Botón 17 del mando a distancia) para acceder a las opciones.
  • Página 63: Reproducir Discos

    para CD. 3. Coloque el CD en la bandeja de CD con la cara de la etiqueta hacia arriba. 4. Pulse el botón OP/CL de nuevo para cerrar la bandeja de CD. La reproducción se inicia automáticamente desde el primer tema. 5.
  • Página 64: Modo Aux-In

    MODO AUX-IN Conecte el sistema de audio a la toma AUX IN del panel trasero y pulse el botón PHONO/AUX IN. Inicie la reproducción desde el dispositivo conectado. FUNCIONAMIENTO USB 1. Primero pulse el botón CD/USB y el botón FUNCTIONS para entrar en el modo USB.
  • Página 65: Grabación Usb

    Seleccione el título y mantenga presionada la tecla Suprimir durante 2 segundos para eliminar el título. MODO BT Encienda el equipo y pulse FUNCTION para seleccionar la función BT. Busque el dispositivo BT con el ID "Auna Belle" y establezca una conexión.
  • Página 66: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 67: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le segu- enti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 68 AVVERTENZA ATTENZIONE: APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, MODO EVITARE FOLGORAZIONI E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O UMIDITÀ.
  • Página 69: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima di procedere all’uso del dispositivo. • Conservare il manuale per future consultazioni. • Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza. • Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o entrare in contatto con umidità.
  • Página 70 facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole, fuoco o simili. • Una pressione sonora eccessiva di auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito. • Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire una ventilazione sufficiente.
  • Página 71: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Copertura protezione polvere Meccanismo copertura Piatto rotante Altoparlanti Braccio del pickup Gambe in legno...
  • Página 72 Fronte Retro PRESA USB 19 VOLUME/STANDBY AUX-IN 20 POWER-LED INGRESSO CUFFIE 3,5 mm 21 MENU DAB 10 TASTO FUNZIONI (DAB/FM/ 22 INFO DAB CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 23 SCAN DAB SENSORE TELECOMANDO 24 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 12 VANO CD 13 PLAY/PAUSE 25 IMMISSIONE DAB 14 STOP 26 SCHERMO LCD 15 DN/F-R...
  • Página 73 Giradischi 31 Adattatore 32 Interruttore per mettere in pausa il piatto 33 Supporto del braccio del pickup 34 Stop automatico on/off 35 Selezione velocità 33/45/78 giri/minuto 36 Braccio del pickup 37 Piatto girevole 38 Line out...
  • Página 74: Telecomando

    TELECOMANDO On/Off 12 Titolo precedente/Indietro Aprire/Chiudere vano CD veloce Registrare 13 Titolo successivo/Avanti veloce Cancellare 14 Pannello tasti Modalità 15 +10 Stop 16 Inserire Ripetere/Volume+ 17 Menu Programma/Volume- 18 EQ Play/Pausa 19 Impostazioni 10 Scan DAB 20 Timer Info...
  • Página 75 Inserire le batterie nel telecomando Il telecomando a infrarossi funziona con 2 batterie UM-4 R03, AAA (3V). Le batterie non sono incluse in consegna. Accendere/Spegnere 1. Premere POWER per accendere il dispositivo. L’indicazione di funzionamento si illumina. 2. Premere il tasto di selezione delle funzioni (DAB/FM/CD/USB/TAPE/ PHONO/ AUX IN) per scegliere la funzione desiderata.
  • Página 76: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE • Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. • Srotolare completamente il cavo di alimentazione. • Estrarre completamente l’antenna FM in tutta la sua lunghezza. • Sollevare il coperchio per accedere al piatto. Il piatto rotante è fissato con una vite di trasporto per la spedizione.
  • Página 77: Radio Dab

    RADIO DAB Premere ripetutamente il tasto funzioni (10) (5 sul telecomando) per selezionare la modalità DAB. Premere SKIP+/- (16/15) (12/13 sul telecomando) per cercare il programma. Menu DAB Premere MENU (21) (17 sul telecomando) per accedere alle opzioni. 1. Scansione completa: selezionare questa opzione per realizzare la scansione completa dei programmi DAB disponibili.
  • Página 78: Radio Fm

    RADIO FM Premere ripetutamente il tasto funzioni (10) (5 sul telecomando) per selezionare la modalità FM. Ruotare la manopola di regolazione (27) per selezionare manualmente la frequenza. Menu FM Premere MENU (21) (17 sul telecomando) per accedere alle opzioni. 1. Impostazione scansione: selezionare questa opzione per scegliere tra la scansione di tutte le emittenti o la scansione delle emittenti con segnale intenso.
  • Página 79: Riproduzione Di Vinili

    3. Inserire il CD con il lato stampato verso l’alto. 4. Premere di nuovo OP/CL per chiudere il vano. La riproduzione inizia automaticamente dal primo titolo. 5. Il simbolo MP3 viene mostrato quando vengono rilevati file MP3 sul disco. RIPRODUZIONE DI VINILI Il dispositivo è...
  • Página 80: Aux-In

    AUX-IN Collegare il dispositivo audio alla connessione AUX-IN sul retro e premere PHONO/AUX IN. Iniziare la riproduzione dal dispositivo collegato. 1. Premere CD/USB e il tasto funzioni per accedere alla modalità USB. Compaiono i simboli “---” e USB. 2. Inserire il supporto USB nel relativo ingresso. 3.
  • Página 81: Registrazione Usb

    USB. Selezionare il titolo e tenere premuto Cancellare per 2 secondi. Il titolo viene cancellato. Accendere il dispositivo e premere FUNZIONE per selezionare BT. Cercare il dispositivo BT con ID “Auna Belle” e realizzare l’accoppiamento.
  • Página 82: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10034402

Tabla de contenido