Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire toutes les directives AVANT de
monter et d'UTILISER ce produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UTILISATION FUTURE.
UltraSoft
Limited Edition
2-in-1 Infant Carrier
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
IS0087ESF
©2013 Artsana USA, INC. 02/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco UltraSoft Limited Edition

  • Página 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire toutes les directives AVANT de monter et d’UTILISER ce produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE.
  • Página 2: Additional Warnings

    WARNING Parts List and Features Lista de piezas y características FALL HAZARD Liste des pièces et caractéristiques Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death Check that you have all Verifique que tiene todas S’assurer d’avoir toutes the parts for this model las piezas de este...
  • Página 3: Peligro De Caída

    • Los niños pequeños pueden caerse mientras está parado o caminando. not supplied or expressly approved by a través de la abertura de las piernas. • Nunca utilice un portabebés cuando el Chicco. Sigas las instrucciones para su uso. equilibrio o la movilidad esté afectada • Check to assure all buckles, snaps, • El niño debe mirar hacia usted hasta debido a un ejercicio, somnolencia o straps, and adjustments are secure que pueda sostener la cabeza levantada.
  • Página 4: Danger De Chute

    • S’assurer que l’enfant est bien placé l’exposition à des produits chimiques. pieza que no haya sido suministrada o aprobada por Chicco. dans le produit, incluant la position des • Lors de l’utilisation du porte-bébé, jambes. toujours garder à l’esprit que les • Antes de cada uso, verifique que todos...
  • Página 5 Ne jamais utiliser ce porte-bébé 1. Installer le porte-bébé sur les si des pièces sont endommagées, épaules en passant la tête à travers le déchirées ou manquantes. des bretelles. • Ne jamais installer à ce porte-bébé des pièces qui n’ont pas été fournies ou approuvées expressément par Chicco.
  • Página 6 How to Sit the Child Inside the Infant Carrier - Facing IN 2. Fasten the shoulder straps with the Cómo sentar al niño en el interior del transportador – mirando HACIA ADENTRO appropriate buckles. Check that the buckles are fastened correctly. Installation de l’enfant dans le porte-bébé, vers le THORAX 2.
  • Página 7 6. Fasten the padded band to the infant carrier through WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE the buckles located at the ends of the padded band. • Hold your child safely • Agarre con seguridad • Tenir fermement Check that the buckles are fastened correctly. while carrying out this a su bebé...
  • Página 8 To verify the correct band Installation de l’enfant dans le porte-bébé, vers l’EXTÉRIEUR position, make sure the Chicco logo is facing out. 10. Gire la banda acolchada 180° y doble WARNING...
  • Página 9 WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE 13. While supporting the Infant carrier Ensure that the area Asegúrese de S’assurer que l’enfant from the bottom, adjust the length of around the baby's face mantener despejada dispose d’un espace each side strap, one at a time, until the is unobstructed and el área alrededor de libre suffisant autour du...
  • Página 10 How to Adjust the Width at the Waist How to Adjust the Leg Openings Cómo ajustar el ancho en la cintura Cómo ajustar las aberturas de las piernas Réglage de la largeur du tour de taille Réglage du tour de jambes 15.
  • Página 11 How to Remove the Child from the Infant Carrier Removable Bib Cómo sacar al niño del transportador para bebé Babero removible Comment retirer l’enfant du porte-bébé Bavoir amovible 18. To fit the bib inside the infant carrier, MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA use the appropriate press snaps.
  • Página 12 Storage Pocket Cuddle Pocket Bolsillo de almacenamiento Bolsillo de apoyo Pochette de rangement Pochette caresse ADVERTENCIA MISE EN GARDE 19. To use front storage pocket, open WARNING front flap to access pocket, and use El bolsillo de apoyo La pochette caresse est The Cuddle Pocket has hook and loop closure to secure ha sido diseñado para...
  • Página 13: Mantenimiento Del Transportador

    Storage Bag Product Care and Maintenance Bolsa portaobjetos Cuidado y mantenimiento del producto Sac de rangement Entretien et nettoyage du produit INFANT CARRIER CARE: Spot clean with damp cloth and mild, soapy water. Or hand wash only in warm 21. Fold and/or roll carrier, tucking straps soapy water.
  • Página 14 ISIS Inc. au : Si vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certaines pièces sont manquantes, veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Communiquez avec nous de l’une des façons suivantes : (800)-667-4111 www.chicco.ca 2260 Rue Guénette Saint-Laurent (Québec) H4R 2M7 Canada...
  • Página 15 www.chiccousa.com COMO - ITALY...

Tabla de contenido