Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

NOTE: Parts are no longer available for this tool.
The manual will continue on the next page.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIOUX V5122

  • Página 1 NOTE: Parts are no longer available for this tool. The manual will continue on the next page.
  • Página 2: Air Supply

    3/4” (19.05 mm) I.D. LUBRICATION · Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 3 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, fill the oil reservoir in the handle periodically.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243,...
  • Página 4 Innendurchmesser von 3/4” (19,05 mm) aufweisen. SCHMIERUNG · Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 3 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie regelmäßig die Ölreserve im Griff. · Nach jeweils 40 Betriebsstunden injizieren Sie drei- bis viermal Sioux Schmiermittel Nr. 121 durch die Schmierarmaturen.
  • Página 5: Konformitätserklärung

    *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243, V5247 auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen:...
  • Página 6: Suministro De Aire

    3 a 4 gotas por minuto. Si no usa un lubricador, llene la reserva de aceite del mango períodicamente. · Inyecte 3 ó 4 veces grasa Sioux No. 121 en la pieza de engrase después de 40 horas de funcionamiento.
  • Página 7: Lecturas De Vibrabaciones Y Sonidos

    *por ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243, V5247 con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma(s), u otros documento(s) normativos:...
  • Página 8 LUBRIFICAZIONE · Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 3 a 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione si raccomanda di riempire periodicamente l’apposito contenitore dell’olio collocato nel manico.
  • Página 9 ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243,...
  • Página 10: Alimentation En Air

    · Utilisez de l’huile pour moteur pneumatique No. 288 de SIOUX. Il est vivement conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à 3-4 gouttes par minute. Sinon, remplissez la réserve d’huile de la poignée périodiquement. · Injectez trois ou quatre fois du lubrifiant No. 121 de Sioux dans le graisseur toutes les 40 heures de fonctionnement. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ·...
  • Página 11: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243, V5247 visés par cette déclaration sont conformes aux normes ou aux documents normatifs suivants :...
  • Página 12: Slang En Koppelingen

    Indien u geen smeersysteem gebruikt, vul dan het oliereservoir in de hendel regelmatig bij. · Spuit vet van het type Sioux Nr. 121 3 tot 4 keer door de smeerhulpstukken na elke werkcyclus van 40 uur. BEDIENING: ALGEMEEN ·...
  • Página 13: Geluids- En Trillingsniveaus

    ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243,...
  • Página 14 ID på minst 19,05 mm. SMÖRJNING · Använd SIOUX luftmotorolja nr. 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 3–4 droppar per minut, rekommenderas. Om en smörjapparat inte används skall oljereserven i handtaget fyllas på med jämna mellanrum.
  • Página 15: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228, V5232, V5233, V5234, V5238, V5243, V5247 försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 16 MEMO...
  • Página 17 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.
  • Página 18 This pdf incorporates the following model numbers: V5122, V5124, V5128, V5132, V5133, V5134, V5138, V5143, V5147, V5222, V5224, V5228,...