Siemens SIPART PS2 6DR5 Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Siemens SIPART PS2 6DR5 Serie Instrucciones De Servicio Resumidas

Posicionadores electroneumáticos

Publicidad

Enlaces rápidos

SIPART PS2 (6DR5...)
Electropneumatic positioners
SIPART PS2 with and without HART
Compact Operating Instructions
Edition
02/2014
Answers for industry.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIPART PS2 6DR5 Serie

  • Página 1 SIPART PS2 (6DR5...) Electropneumatic positioners SIPART PS2 with and without HART Compact Operating Instructions Edition 02/2014 Answers for industry.
  • Página 3: Posicionadores Electroneumáticos

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y...
  • Página 4: Uso Previsto

    Para obtener el máximo provecho del dispositivo, lea la versión extendida de las instrucciones. Consulte también Catálogo de instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Información de producto SIPART PS2 (http://www.siemens.com/sipartps2) Historial En la tabla siguiente se indican los cambios más importantes introducidos en la documentación en comparación con la edición anterior.
  • Página 5: Transporte Y Almacenamiento

    ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. ● No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. Estructura placa de características ① ⑧ Fabricante Versión del software ② ⑨ Observar las instrucciones de servicio Lugar de fabricación ③...
  • Página 6: Otra Información

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Página 7: Modificaciones Inadecuadas En El Aparato

    2.1.2 Leyes y directivas Cumpla con la certificación de prueba, las normativas y leyes del país correspondiente durante la conexión, el montaje y la utilización. Entre otras se incluyen: ● Código Eléctrico Nacional (NEC - NFPA 70) (EE. UU.) ● Código Eléctrico Canadiense (CEC) (Canadá) Normativas adicionales para aplicaciones en áreas peligrosas, como por ejemplo: ●...
  • Página 8: Montaje Incorporado/Adosado

    ADVERTENCIA Pérdida de seguridad del aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" Si el aparato ya ha funcionado en circuitos de seguridad no intrínseca o las especificaciones eléctricas no se han tenido en cuenta, la seguridad del aparato ya no se garantiza para el uso en áreas potencialmente explosivas. Existe peligro de explosión.
  • Página 9 ADVERTENCIA Se ha excedido la temperatura máxima del ambiente o del medio a medir Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. Avería del aparato. ● Asegúrese de que no se excedan las temperaturas máximas admisibles del ambiente y del medio a medir en el aparato.
  • Página 10: Montaje Del Actuador Lineal

    3.1.1 Montaje adecuado ATENCIÓN Montaje incorrecto El dispositivo puede averiarse, destruirse o ver disminuida su funcionalidad debido a un montaje erróneo. ● Antes de la instalación, asegúrese de que no haya ningún daño visible en el dispositivo. ● Asegúrese de que los conectores del proceso estén limpios y de utilizar las juntas y los pasacables adecuados. ●...
  • Página 11: Posicionadores Expuestos A Aceleraciones O Vibraciones Fuertes

    Figura 3-1 Posiciones de montaje favorables y desfavorables Medidas adicionales contra la penetración de líquidos Tome las medidas adicionales para prevenir la penetración de líquidos en caso de que las circunstancias le obliguen a poner en marcha el posicionador en una posición de montaje poco favorable. Las medidas adicionales necesarias contra la penetración de líquidos dependen de la posición de montaje seleccionada.
  • Página 12 3.5.2 Procedimiento de fijación del ajuste Gráfico sinóptico ATENCIÓN Detección errónea del movimiento lineal o de giro Si el conmutador de la transmisión del engranaje y la fijación del engranaje están ajustados con valores diferentes, se producirá una histéresis de la detección de posición. La histéresis de la detección de posición puede provocar un comportamiento inestable del lazo de regulación superior.
  • Página 13: Detección Externa De La Posición

    Procedimiento ATENCIÓN Para la versión "Envolvente antideflagrante" rige lo siguiente: ● El eje del posicionador está provisto de un acoplamiento de fricción en la parte exterior. Modifique el rango de trabajo mediante este limitador de par. ● No abra la caja del posicionador en envolvente antideflagrante en atmósferas con peligro de explosión. Fije el ajuste obtenido con la inicialización del siguiente modo: ①...
  • Página 14: Conexión

    En las instrucciones de servicio detalladas del modelo del aparato encontrará más información, así como las respectivas consignas de seguridad que deben tenerse en cuenta al instalar los módulos opcionales. Módulos opcionales en versión estándar y de seguridad intrínseca Los módulos opcionales están disponibles en las siguientes variantes: ●...
  • Página 15 ADVERTENCIA Extremos del cable sin protección Peligro de explosión debido a los extremos del cable sin protección en áreas potencialmente explosivas. ● Proteja los extremos del cable que no se utilicen conforme a la norma IEC/EN 60079-14. ADVERTENCIA Tendido incorrecto de cables apantallados Peligro de explosión por intensidades de compensación entre áreas con y sin peligro de explosión.
  • Página 16 Funcionamiento a dos hilos ATENCIÓN Conexión de la fuente de tensión a la entrada de intensidad Daños en el aparato si se conecta una fuente de tensión a la entrada de intensidad I (bornes 6 y 7). ● Nunca conecte la entrada de intensidad I a una fuente de tensión, de lo contrario el posicionador puede quedar inservible.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica 4.2.1 Aparato sin protección contra explosión/aparato con grado de protección Ex d 4.2.1.1 Aparato básico (sin y con HART) Gráfico de conexión para referencias 6DR50..-0N...; 6DR50.5-0E...; 6DR51..-0N...; 6DR51.5-0E... ① ③ Tarjeta base Comunicador HART solo para 6DR51..-0N... y 6DR51.5-0E...
  • Página 18 Gráfico de conexión para referencias 6DR52..-0N...; 6DR52.5-0E...; 6DR53..-0N...; 6DR53.5-0E... ① ④ Tarjeta base Fuente de alimentación ② ⑤ Entrada binaria 1 Fuente de señales ③ Comunicador HART solo para 6DR52..-0N... y 6DR52.5-0E... Líneas de unión discontinuas: solo para conexión a tres hilos Figura 4-3 Versión de aparato a 2/3/4 hilos, con tipo de conexión a 3/4 hilos (sin Ex/con Ex d) 4.2.1.2...
  • Página 19: Aparato Básico (Con Y Sin Hart)

    4.2.1.4 Aparato básico (FF) Gráfico de conexión para las referencias 6DR56..-0N...; 6DR56.5-0E... ① ③ Tarjeta base Habilitación de simulación ② ④ Entrada: desconexión de seguridad Fuente de alimentación Figura 4-5 Versión de aparato a 2 hilos con FOUNDATION Fieldbus (sin Ex/con Ex d) 4.2.2 Aparato con tipo de protección Ex i/Ex n/Ex t ADVERTENCIA...
  • Página 20 Gráfico de conexión para referencias 6DR52..-0E/D/F/G/K...; 6DR53..-0E/D/F/G/K... ① ④ Área sin peligro de explosión Entrada binaria 1 ② ⑤ Área con peligro de explosión Comunicador HART solo para 6DR52..-0E/D/F/G/K... ③ ⑥ Tarjeta base Fuente de señales Figura 4-7 Versión de aparato a 2/3/4 hilos, con tipo de conexión a 2 hilos (Ex i/Ex n/Ex t) SIPART PS2 (6DR5...) A5E03436620-04, 02/2014...
  • Página 21 Gráfico de conexión para referencias 6DR52..-0E/D/F/G/K...; 6DR53..-0E/D/F/G/K... ① ⑤ Área sin peligro de explosión Comunicador HART solo para 6DR52..-0E/D/F/G/K... ② ⑥ Área con peligro de explosión Fuente de señales ③ ⑦ Tarjeta base Fuente de alimentación ④ Entrada binaria 1 Líneas de unión discontinuas: solo para conexión a tres hilos Figura 4-8 Versión de aparato a 2/3/4 hilos, con tipo de conexión a 3/4 hilos (Ex i/Ex n/Ex t)
  • Página 22 4.2.2.3 Aparato básico (PA) Gráfico de conexión para referencia 6DR55..-0E/D/F/G/K... ① ④ Área sin peligro de explosión Entrada: desconexión de seguridad ② ⑤ Área con peligro de explosión Entrada binaria 1 ③ ⑥ Tarjeta base Fuente de alimentación Figura 4-9 Versión de aparato a 2 hilos con PROFIBUS PA (Ex i/Ex n/Ex t) 4.2.2.4 Aparato básico (FF)
  • Página 23: Conexión Neumática

    Conexión neumática ADVERTENCIA Energía auxiliar neumática Por motivos de seguridad, después del montaje solo podrá aplicarse la energía auxiliar neumática si al aplicarse la señal eléctrica el posicionador se encuentra en modo "Modo manual P", compárese con el estado de suministro. Nota Requisitos en cuanto a la calidad del aire Observe las especificaciones relativas a la calidad del aire, véase el capítulo "Datos técnicos >...
  • Página 24: Válvulas De Estrangulación

    4.3.2 Conexión neumática en envolventes antideflagrantes Montaje Las conexiones neumáticas se encuentran en la parte derecha del posicionador. ① ⑤ Válvula de estrangulación Y2 Presión de mando Y1 ② ⑥ Válvula de estrangulación Y1 Salida de aire ③ ⑦ Presión de mando Y2 Ventilación de la caja (2x) ④...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Puesta en servicio incorrecta en áreas potencialmente explosivas Fallo del dispositivo o peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. ● No ponga en marcha el dispositivo hasta que haya sido montado completamente y conectado conforme a la información del capítulo "Datos técnicos (Página 182)".
  • Página 26 ADVERTENCIA Puesta en marcha y funcionamiento con error pendiente Si aparece un mensaje de error, no se garantizará un funcionamiento correcto en el proceso. ● Compruebe la gravedad del error. ● Corrija el error. ● Si el error persiste: – ponga el dispositivo fuera de servicio. –...
  • Página 27: Conmutación Del Aire De Purga

    Proceso de inicialización automática Encontrará más información sobre el proceso de inicialización automática en las instrucciones de servicio detalladas. Parámetro Introducción Los parámetros 1 a 5 son idénticos para todas las versiones del posicionador. Con estos parámetros el posicionador se adapta al actuador.
  • Página 28: Puesta En Servicio Del Actuador Lineal

    ● En la posición OUT se conduce el aire de purga directamente al exterior. ① Conmutador del aire de purga ② Conexiones neumáticas Y1, PZ e Y2 Figura 5-1 Conmutador del aire de purga en el bloque de válvulas, vista del lado de conexión neumática del posicionador con la tapa abierta El ajuste de fábrica es la posición "IN".
  • Página 29 Ajuste del actuador 1. Compruebe que los componentes mecánicos se puedan desplazar sin obstáculos en todo el margen de ajuste. Para ello, desplace el accionamiento con la tecla a la posición final respectiva. Nota Posición final Pulsando las teclas simultáneamente se acelera el desplazamiento a la posición final. 2.
  • Página 30 4. Para determinar la carrera total en mm, ajuste el parámetro "3.YWAY". El ajuste del parámetro 3 es opcional. El display no indica la carrera total determinada hasta haber completado la fase de inicialización. – Si no se requiere la indicación de la carrera total en mm pulse brevemente la tecla .
  • Página 31: Puesta En Servicio Del Actuador De Giro

    5.6.3 Inicialización manual de los actuadores lineales Encontrará más información sobre la inicialización manual de los actuadores lineales en las instrucciones de servicio detalladas. Puesta en servicio del actuador de giro 5.7.1 Preparación del actuador de giro para la puesta en servicio ATENCIÓN Ajuste del ángulo de posicionamiento El ángulo de posicionamiento habitual para los actuadores de giro es de 90°.
  • Página 32 Inicialización automática del actuador de giro Nota Interrupción de una inicialización Una inicialización en curso se puede interrumpir en cualquier momento. Para ello pulse la tecla . Los ajustes realizados hasta este momento se conservan. Solamente si se han activado explícitamente los ajustes Preset en el parámetro "PRST", se restablecerán todos los parámetros a la configuración de fábrica.
  • Página 33: Reparaciones Y Mantenimiento

    Reparaciones y mantenimiento Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA No se permite la reparación del dispositivo ● Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. ADVERTENCIA Accesorios y repuestos no admisibles Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas.
  • Página 34: Limpieza De Los Filtros

    PRECAUCIÓN Anulación del bloqueo de teclas La modificación incorrecta de los parámetros puede influir en la seguridad del proceso. ● Asegúrese de que sólo el personal autorizado puede anular el bloqueo de teclas de dispositivos para aplicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Carga electroestática Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas si se produce una carga electroestática, p.
  • Página 35 Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones de servicio. Consulte también Formulario de seguimiento para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) Declaración de descontaminación (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) SIPART PS2 (6DR5...) A5E03436620-04, 02/2014...
  • Página 36: Eliminación

    Eliminación Los dispositivos identificados con este símbolo no pueden eliminarse a través de los servicios municipales de recogida de basuras, de acuerdo con la Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Pueden devolverse al fabricante en el territorio de la CE o bien entregarse a un servicio de recogida local autorizado.
  • Página 37 Datos neumáticos ● Tamaño y densidad de las partículas sólidas Clase 2 ● Punto de rocío Clase 2 (mín. 20 K (36 °F) bajo temperatura ambiente) ● Contenido en aceite Clase 2 Caudal sin estrangular (DIN 1945) ● Válvula de aire de entrada (ventilar actuador) 2 bar (29 psi) 4,1 Nm³/h (18.1 USgpm) 4 bar (58 psi)
  • Página 38 Construcción mecánica ● En caja de aluminio De efecto simple ● En caja de aluminio antideflagrante De efecto simple y doble ● En caja de acero inoxidable De efecto simple y doble Pares de apriete ● Actuador de giro, tornillos de fijación DIN 933 M6x12-A2 5 Nm (3.7 ft lb) ●...
  • Página 39 Regulador ● Error de transferencia ≤ 0,2 % ● Efecto de la temperatura ≤ 0,1%/10 K (≤ 0.1%/18 °F) Tiempo de ciclo ● 20 mA/aparato HART 20 ms ● Aparato PA 60 ms ● Aparato FF 60 ms (tiempo de bucle mín.) 7.1.5 Certificaciones, homologaciones, protección contra explosiones Certificaciones y homologaciones...
  • Página 40: Gas Natural Como Medio De Accionamiento

    Protección contra explosión Marcas Ex Protección contra explosiones según ATEX/IECEx FM/CSA Envolvente antideflagrante "d" XP, Class I, Division 1, GP.ABCD II 2 G Ex d IIC T6/T4 Gb XP, Class I, Zone 1, AEx d, IIC,T6/T4 Seguridad intrínseca "ia" IS, CL.I, DIV.1, GP.ABCD II 2 G Ex ia IIC T6/T4 Gb CL.I, Zone 1, AEx ib, IIC,T6/T4 II 2 D Ex ia IIIC 110°C Db...
  • Página 41 Aparato básico sin Aparato básico con Aparato básico con Aparato básico con protección Ex protección Ex Ex d protección Ex Ex "ia" protección contra explosión Ex "ic", "nA", "t" ● Entrada binaria BE1 Solo puede utilizarse para contacto libre de potencial; carga máx. del contacto (bornes 9/10;...
  • Página 42: Construcción Mecánica

    Aparato básico sin Aparato básico con Aparato básico con Aparato básico con protección Ex protección Ex Ex d protección Ex Ex "ia" protección contra explosión Ex "ic", "nA", "t" Para la conexión a circuitos = 30 V "ic": con los siguientes valores = 100 mA = 30 V máximos...
  • Página 43 Aparato básico sin Aparato básico con Aparato básico con Aparato básico con protección Ex protección Ex Ex d protección Ex Ex "ia" protección contra explosión Ex "ic", "nA", "t" Inductancia interna efectiva L 8 μH "ic": 8 μH Consumo de corriente 11,5 mA ±...
  • Página 44: Comunicación Profibus Pa

    7.4.3 Comunicación PROFIBUS PA Comunicación Capas 1 y 2 según PROFIBUS PA, transmisión conforme a IEC 1158-2; función de esclavo, capa 7 (de protocolo) según PROFIBUS DP, norma EN 50170 con funcionalidad PROFIBUS ampliada (todos los datos acíclicos, valor de posición, respuesta y estado también cíclicos) Conexiones C2 Se soportan 4 conexiones con maestro de clase 2, desconexión automática 60 s después de interrumpirse la comunicación...
  • Página 45 Sin protección Ex/ Con protección contra Con protección Ex con protección Ex Ex d explosión Ex "ia" Ex "ic", "nA", "t" ● Para la conexión a circuitos con = 15 V DC "ic": los siguientes valores máximos = 25 mA = 15 V DC = 64 mW = 25 mA...
  • Página 46: Módulo Sia

    Sin protección Ex/ Con protección Ex Ex ia Con protección Ex con protección Ex Ex d (uso únicamente en clase Ex "ic", "nA", "t" de temperatura T4) Ondulación residual ≤ 1 % Para la conexión a circuitos con los = DC 30 V "ic": siguientes valores máximos = 100 mA...
  • Página 47 Sin protección Ex Con protección contra Con protección contra explosión Ex "ia" explosión Ex "ic", "nA", "t" ● Energía auxiliar U ≤ DC 35 V I ≤ 20 mA ● Conexión a circuitos con los = DC 15 V "ic": siguientes valores máximos = 25 mA = DC 15 V...
  • Página 48: Módulo De Filtro Cem

    Sin protección Ex Con protección contra Con protección contra explosión Ex ia explosión Ex "ic", "nA", "t" Tensión de ensayo DC 3150 V, 2 s Condición de servicio en altitud Máx. 2 000 m s.n.m. En caso de altitud superior a 2 000 m s.n.m., utilice una fuente de alimentación apropiada.
  • Página 49: Condiciones De Servicio Para Todos Los Modelos

    Módulos adicionales Sin protección Ex Con protección Ex Con protección Ex Ex "ia" Ex "ic", "nA" Grado de protección de la caja IP68 según EN 60529; NEMA 4X / Encl. Type 4X Para la conexión a circuitos con los = 5 V = 5 V siguientes valores máximos = 160 mA...
  • Página 50 ● en actuador de giro Mediante el kit de montaje 6DR4004-8D en actuadores con plano de fijación según VDI/VDE 3845 y IEC 60534-6- 2: La consola de montaje requerida debe colocarse en el lado del actuador. Material ● Caja Makrolon® policarbonato reforzado con fibra de vidrio (PC) Peso, aparato básico Aprox.
  • Página 51: Apéndice

    ● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Contacte con su representante Siemens local para cualquier cuestión relativa a los productos descritos en este manual de producto para la que no encuentra respuesta. Encontrará a su personan de contacto en: Partner (http://www.automation.siemens.com/partner)
  • Página 52 Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
  • Página 54 Get more information www.siemens.com/processautomation www.siemens.com/sipartps2 Siemens AG Subject to change without prior notice A5E03436620 Industry Sector A5E03436620-04 Postfach 48 48 © Siemens AG 2014 90026 NÜRNBERG GERMANY A5E03436620 www.siemens.com/automation...

Tabla de contenido