AIMING
This fixture allows for 360°+ rotational "aim".
1. Loosen silver Phillips head screw as shown (Figure 9).
2. Using the aiming tab (Figure 9), rotate to the
appropriate position. Tighten the silver Phillips head
screw to lock aiming position.
Figure 9
TRIM INSTALLATION
1. To clean, gently wipe with a soft, clean, dry lint-free
cloth to remove dust.
2. In the event fingerprints are placed on the reflective
area, use a mild detergent solution on a soft clean cloth
to remove them. Wipe with clean water and dry with a
soft, clean, dry lint-free cloth.
3. The above cleaning method can be used anytime during
the life of the trim.
4. Remove overspray protector.
5. Attach trim tether clip to aiming bracket (Figure 10).
6. Align mounting plates with magnets and place trim
against ceiling (Figure 11).
7. If using a wall wash trim, the angle of the trim lens
should align with the direction and angle of the
mechanism head (Figure 12).
Figure 10
Tether Clip
Bride de fixation
Abrazadera de sujeción
HL3R Instructions
www.halolighting.com
ORIENTATION
L'orientation de ce luminaire offre un angle de rotation de
plus de 360 degrés.
1. Desserrez la vis argentée à tête cruciforme comme
illustré (figure 9).
2. Tournez le luminaire dans la position appropriée à
l'aide de la languette d'orientation (figure 9). Serrez
la vis argentée à tête cruciforme pour verrouiller
l'orientation.
360°+ Aiming
Orientation de plus de 360°
Enfoque 360°+
Loosen screw for 360° aiming
Desserrez la vis pour une
orientation de 360°
Afloje el tornillo para enfocar
a 360°
INSTALLATION DE LA GARNITURE
1. Pour la nettoyer, essuyez-la délicatement avec un linge
doux, propre et non pelucheux pour retirer la poussière.
2. Si des traces d'empreintes sont présentes sur la zone
réfléchissante, utilisez une solution de détergent doux
et un linge doux et propre pour les enlever. Essuyez
avec de l'eau propre et séchez avec un linge doux,
propre et non pelucheux.
3. La méthode de nettoyage ci-dessus peut être utilisée
pendant toute la durée de vie de la garniture.
4. Retirez le protecteur pulvérisé.
5. Fixez la bride de fixation de la garniture au support
d'orientation (figure 10).
6. Alignez les plaques de montage avec les aimants et
positionnez la garniture contre le plafond (figure 11).
7. Si vous choisissez un éclairage lèche-mur, l'angle de la
lentille devrait correspondre à la direction et à l'angle
de la tête du mécanisme (figure 12).
Figure 11
ORIENTACIÓN
Esta luminaria permite una "orientación" rotativa de 360°.
1. Afloje el tornillo plateado de cabeza Phillips como se
muestra (Figura 9).
2. Usando el soporte de orientación (Figura 9), gírelo
a la posición apropiada. Apriete el tornillo plateado
de cabeza Phillips para bloquear la posición de
orientación.
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA
1. Para limpiar, limpie suavemente con un paño suave,
limpio y seco que no suelte pelusa para eliminar el
polvo.
2. En caso de que las huellas dactilares se coloquen en
el área reflectante, utilice una solución de detergente
suave en un paño suave y limpio para eliminarlas.
Limpie con agua limpia y seque con un paño suave,
limpio y seco sin pelusa.
3. El método de limpieza anterior se puede usar en
cualquier momento durante la vida útil de la moldura.
4. Retire el protector de exceso de pulverización.
5. Fije la abrazadera de sujeción a la abrazadera de
orientación (Figura 10).
6. Alinee las placas de montaje con los imanes y coloque
la moldura contra el cielo raso (Figura 11).
7. Si usa una moldura para el lavado de pared, el ángulo
del lente de la moldura debe alinearse con la dirección
y el ángulo del cabezal del mecanismo (Figura 12).
Figure 12
Magnets
Aimants
Imanes
Wall Wash Trim Orientation
Magnet plates (4)
Orientation de garniture pour
Plaques d'aimant (4)
éclairage lèche-mur
Placas de imán (4)
Orientación de la moldura del
lavado de pared
IB518237ML
Wall
Mur
Pared
5