Sensor de movimiento pasivo de infrarrojos EchoStream
transmisor de Inovonics Wireless
Manual de instalación y funcionamiento - 03900B
OBSERVACIONES IMPORTANTES
i Estos productos han sido diseñados para su instalación y mantenimiento por parte de técnicos de seguridad profesionales.
!
i Los productos, a menos que se indique específicamente lo contrario, se han diseñado para su uso bajo techo.
i Todos los productos deben probarse manualmente con regularidad.
DESCRIPCIÓN GENERAL
El ES1260 es un sensor de movimiento de baja corriente muy sensible a las fuentes de calor en movimiento (radiaciones infrarrojas). Tiene una inmunidad aumentada contra la interferencia de
radiofrecuencia (RFI), vibración, electricidad estática, relámpagos, cambios en la temperatura ambiente u otras causas comunes de falsas alarmas.
PRESTACIONES
i Enlace de radio Inovonics Wireless con bandas de frecuencia seleccionables.
i Análisis de espectro integrado en los circuitos VLSI.
i Lente esférica dura de patrón de cobertura completo.
i Espejo de reflexión difractada para zonas de difícil acceso.
i Lente estándar de gran angular; existen lentes para patrones especiales de detección.
CAMBIO DE PILAS
1. Saque con cuidado la pila usada.
2. Instale la nueva pila.
NOTA IMPORTANTE: Pulse el botón de reposición (Reset) para reiniciar el transmisor. Este producto cuenta con una pila en su interior que debe
!
eliminarse con arreglo a la legislación y las prácticas locales. Inovonics Wireless no se responsabiliza de las pilas que no se eliminen correctamente.
INSTALACIÓN
Sugerencia general para el montaje
i El ES1260 funciona mejor cuando las zonas que se van a proteger están limitadas por barreras sólidas. Las paredes y suelos constituyen un buen entorno
para detectar los cambios en la energía infrarroja.
i Para una mejor detección, coloque los ES1260 de forma que los intrusos pasen por delante de los patrones de zona de detección en lugar de por delante
del sensor.
i Compruebe las posibles causas de falsas alarmas en la zona. Recuerde que el sensor responde a los cambios rápidos en los patrones de calor dentro de su
patrón de cobertura. Evite la instalación en lugares en los que la luz solar entre directamente o se refleje, o cerca de objetos que puedan calentarse
rápidamente con el sol. No coloque el ES1260 mirando hacia las ventanas. No lo coloque cerca de fuentes de calor o frío, como tuberías de calefacción o
de aire acondicionado, que pueden dirigir aire caliente o frío hacia el sensor. Busque los aparatos que puedan calentarse con rapidez, como los radiadores
de ambiente. Si fuera preciso, oculte la lente para evitar potenciales causas de falsas alarmas.
i Investigue el uso habitual de la zona. ¿Suele haber mascotas o animales? Por ejemplo, en una aplicación de almacén, ¿hay pájaros, murciélagos o ratones?
i Cuando el sensor pueda detectar a los usuarios que entren en la zona protegida a través de una puerta retardada, programe el sensor como dispositivo de
"seguimiento". El sensor de infrarrojos no dará una alarma durante el periodo de entrada retardada, pero saltará inmediatamente en el resto de los casos.
i Avise a los usuarios finales de la ubicación del ES1260 y de que no deben obstruir el patrón de cobertura al recolocar los muebles o las existencias.
MONTAJE
El ES1260 puede montarse directamente en la pared o en una esquina mediante tornillos en los orificios de montaje directo que se muestran en la Figura 2, o
puede montarse en la pared, el techo o una esquina utilizando los soportes giratorios de montaje adecuados SRB (Inovonics Wireless los suministra por separado).
CONTADOR DE PULSO VS. CONTADOR DE PULSO AUTOMÁTICO
El ajuste del puente de conexión del contador de pulso permite controlar los ambientes de funcionamiento difíciles o normales. El contador de pulso automático
es muy recomendable para lograr un funcionamiento fiable en ambientes que pueden estar sometidos a fluctuaciones de temperatura que pueden provocar falsas
alarmas. El modo de contador de un solo pulso es más sensible a los pequeños cambios de temperatura, y debe utilizarse en los lugares en los que la variación
en las fuentes de calor no vayan a produir a alarmas (ver Figura 3).
REGISTRO
Los transmisores deben registrarse en el receptor del sistema para poder ser controlados y supervisados. Cada transmisor cuenta con un número de identificación
exclusivo programado de fábrica. Consulte las instrucciones de instalación del receptor para obtener más detalles acerca del registro de los transmisores.
1. Para quitar la caja del ES1260, introduzca un pequeño destornillador plano de unos 6 mm (0.25") en la lengüeta que se encuentra en la parte inferior de la
unidad. El destornillador entrará en la ranura en un ángulo de unos 45°. Haga palanca hacia abajo con el destornillador hasta que se suelte la fijación que sujeta
la tapa a la caja (ver Figura 4).
2. Para registrar un transmisor: cuando aparezca el aviso "Reset Transmitter" (reponer transmisor) en el receptor, pulse el botón de reposición (Reset). Vuelva a colocar
la tapa del ES1260. Siga las instrucciones para probar el transmisor.
Nota: El ES1260 conserva los datos de programación en una memoria no volátil. No es preciso volver a programarlo tras un corte en el suministro eléctrico. Instale una
nueva pila y pulse el botón de reposición para reponer el transmisor y restaurar la programación.
P P r r u u e e b b a a d d e e p p a a s s o o : : Con la tapa de la unidad puesta, pase un imán rápidamente (en menos de ½ segundo) cerca del contacto reed del modo de pruebas. Esto activará un
modo de alarma de paso de 1 minuto. Dentro de este período, el LED se iluminará cada vez que el sensor de infrarrojos detecte un movimiento. La unidad no transmitirá
señales de alarma durante este período de pruebas.
P P r r u u e e b b a a d d e e t t r r a a n n s s m m i i s s i i ó ó n n : : Con la tapa de la unidad puesta, sujete un imán cerca del contacto reed del modo de pruebas durante al menos 1 segundo. Esto activará un
modo de prueba de transmisión de 1 minuto. Dentro de este período, la unidad transmitirá ciclos de alarma y restauración a intervalos regulares durante
aproximadamente un minuto. El LED se iluminará cada vez que la unidad realice una transmisión.
F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o : : El transmisor ES1260 señalará una condición de alarma cuando el sensor detecte movimiento. Una vez que se señale la condición de alarma, las
alarmas posteriores quedarán inhibidas hasta que el sensor no detecte ningún movimiento durante más de 90 segundos.
ANEXO A: PATRÓN DE LA ZONA PARA LENTES ESTÁNDAR
La lente estándar de gran angular presenta un patrón de cobertura de 105°, y cubre una zona de 18 m x 18 m (60 pies x 60 pies). Cuenta con un total de 52 zonas:
(18 zonas de largo alcance + 16 zonas intermedias + 10 zonas de corto alcance + 6 zonas de cortísimo alcance + 2 zonas de difícil acceso).
Existen lentes opcionales. Soporte técnico de Inovonics Wireless. Nota: La altura de montaje del ES1260 con lentes estándar puede ser de entre 1,5 y 2,4 m (5 a 8 pies).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones:
Temperatura operativa:
Humedad:
Pila:
Vida útil de la pila:
Contador de pulsos:
Sensibilidad:
Velocidad de detección:
Zona de cobertura de las lentes estándar:
Zona de cobertura de las lentes de largo alcance: 27 m (90 pies) x 6° (opcional)
Zona de cobertura de las lentes de gran angular: 6 m (20 pies) x 140° (opcional)
Zona de cobertura del pasillo para mascotas:
Grados del brazo basculante de montaje:
Altura de montaje:
Rango de frecuencia del transmisor:
* La duración de las pilas de los transmisores de detección de infrarrojos depende en gran medida del "tráfico" en su zona de cobertura. Los sensores de infrarrojos instalados en zonas de mucho
tráfico pueden reducir la vida de las pilas.
Indicador LED: se enciende sólo durante el período de pruebas de paso de 1 minuto y durante las pruebas de transmisión.
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantiza que sus productos (el "Producto" o los "Productos") cumplen sus propias especificaciones y están libres de defectos en los materiales y de fabricación para su uso normal durante
un período de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. Dentro del período de garantía, Inovonics reparará o sustituirá, según decida, la totalidad o alguna parte del Producto en garantía. Inovonics no se responsabiliza de los
gastos de desmontaje y/o reinstalación. Para ejercitar la garantía, el Usuario (el "Usuario", "Instalador" o "Consumidor") deberá proceder directamente a través de su distribuidor autorizado a quien Inovonics entregará un número de
Autorización de Devolución de Material ("RMA"). Los detalles del envío se acordarán directamente mediante el distribuidor autorizado.
La presente garantía será nula en los casos de instalación inadecuada, uso inadecuado, incumplimiento de las instrucciones de instalación y funcionamiento, alteración, accidente o manipulación y reparación por parte de cualquier
persona ajena a Inovonics.
La presente garantía es exclusiva y sustituye expresamente todas las demás garantías, obligaciones o responsabilidades, tanto escritas como orales, expresas o implícitas. Inovonics no garantiza que el producto de Inovonics sea
comercializable o adecuado para una finalidad concreta, ni tampoco existe ninguna otra garantía expresa o implícita aparte de la que se dispone expresamente en el presente documento. Inovonics no será responsable en ningún caso
de los daños derivados, incidentales, especiales o punitivos, incluidos, con carácter enunciativo pero no limitativo, las pérdidas de beneficios, ingresos o contratos, las pérdidas de uso, el coste del tiempo de parada, o la interrupción
de las actividades, ni tampoco de ninguna reclamación realizada por los clientes del distribuidor o cualquier otra persona o entidad.
La presente garantía no podrá modificarse ni ampliarse. Inovonics no autoriza a ninguna persona a actuar en su nombre en la ampliación o modificación de la presente garantía. La presente garantía se aplicará exclusivamente a los
Productos de Inovonics. Inovonics no será responsable de los daños derivados, incidentales o resultantes o de las pérdidas de cualquier tipo que se produzcan por el mal funcionamiento del Producto provocado por los productos,
accesorios o complementos de otros fabricantes, incluidas las pilas, que se utilicen junto con los Productos de Inovonics.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A SUPPORT@INOVONICS.COM PARA OBTENER UNA COPIA DE LA "DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD" CE.
71 mm (ancho) x 137 mm (largo) x 56 mm (profundidad) (2,8" (ancho) x 5,4" (largo) x 2,2" (profundidad))
0°C a 50°C (32°F a 120°F)
10 % a 90 % sin condensación
Inovonics Wireless BAT604 (3,0V litio Panasonic CR123A, o equivalente) Nota: Pila supervisada
2 años en lugares con una actividad de baja a moderada*
Un solo pulso o múltiple seleccionable
2°C a 0,6 m/seg (3.6°F a 2 pies/seg)
0,45 a 1,5 m/seg (1,5 a 5 pies/seg)
15 m (50 pies) x 105°
10,7 m (35 pies) x 90° (opcional)
+/- 10° a la derecha o la izquierda, 15° hacia abajo (soporte opcional)
1,5 m a 2,4 m (5 a 8 pies) con lentes estándar
Seleccionable para EE.UU., Europa, Australia y Nueva Zelanda (consulte la figura 1)
e e -m m a a i i l l : : s s a a l l e e s s @ @ i i n n o o v v o o n n i i c c s s . . c c o o m m • • w w w w w w . . i i n n o o v v o o n n i i c c s s w w i i r r e e l l e e s s s s . . c c o o m m
© 2 2 004 I I novonics W W ireless C C orporation
TM
Select ES1260 y
A Conector de recuento de impulsos
B Interruptor de restauración del modo de prueba
C Interruptor anti-manipulación
D Botón de restauración
E Selector de banda de frecuencia
AU (915-928 MHz)
EU (868-869 MHz)
NZ (921-928 MHz)
US (902-928 MHz)
EE4232 compatible
(868 MHz)
F F i i g g u u r r a a 1 1
Orificios de acceso a los cables
Extractores de montaje
en esquina o lateral (6
ubicaciones)
Extractores para mon-
taje en pared plana (8
ubicaciones)
Extractores para
abrazaderas girato-
rias (2 ubicaciones)
F F i i g g u u r r a a 2 2
Contador
automático
de impulsos
Contador de
impulsos
simple
F F i i g g u u r r a a 3 3
F F i i g g u u r r a a 4 4
Vista superior
Vista lateral