Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHOWER | DUCHA | DOUCHE
Filtered Showerhead
with Massage
Installation and operating instructions
Models S-H200-C
Ducha Filtrada
con Masaje
Instrucciones de instalación y uso
de los modelos S-H200-C
Pomme de douche à filtre
avec jets pour massage
Instructions d'installation
et de fonctionnement
Modèles S-H200-C
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Culligan S-H200-C

  • Página 1 SHOWER | DUCHA | DOUCHE Filtered Showerhead with Massage Installation and operating instructions Models S-H200-C Ducha Filtrada con Masaje Instrucciones de instalación y uso de los modelos S-H200-C Pomme de douche à filtre avec jets pour massage Instructions d’installation et de fonctionnement Modèles S-H200-C...
  • Página 2 English PARTS INCLUDED: • Showerhead • Shower Hose • Pivot Assembly • WHR-140 Filter Cartridge SPECIFICATIONS Operating Pressure Range: 40–125 psi (280–690 kPa) Operating Temperature Range: 40–120°F (4–49°C) Rated Service Flow: 1.8 gpm (6.8 L/min) MAX @ 80 psi Capacity: 10,000 gallons (38,000 liters) PRECAUTIONS WARNING: Do not use with water that is microbiologically unsafe...
  • Página 3 • Chlorine is an irritant. Your Culligan filtered showerhead reduces the ® chlorine that may be present in your water. • The patented filter media used in your Culligan filtered showerhead ® reduces the build-up of scale.* • Your filtered showerhead helps to prevent dry, itchy skin and scalp by reducing the impurities found in some water.
  • Página 4 INSTALLATION • Installs on standard 1/2˝ threaded shower arm. • This shower head will not function without a filter cartridge in place. Remove existing showerhead Clean any debris that may be from shower arm by turning present on the threads. counterclockwise.
  • Página 5 Place pivot assembly If additional tightening Attach the hose to the is necessary, use a on piping and tighten pivot assembly and soft cloth on the nut to by hand turning tighten by hand. protect the finish and clockwise. then tighten with a wrench.
  • Página 6: Filter Cartridge Replacement

    FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT • This model uses the WHR-140 filter cartridge. • To ensure showerhead does not fall during filter change, it is recommended that you detach it from the pivot assembly and let it hang loosely. HOLD LOOSEN Hold the body of the pivot Grasp white filter cartridge and assembly firmly in one hand.
  • Página 7 MAINTENANCE • Install in compliance with state and local laws and regulations. • Filter cartridge should be replaced when rated capacity is reached or when there is a reduction of flow. • Prior to first use and after changing cartridge, flush system for 10 minutes.
  • Página 8 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Culligan warrants your Culligan Showerhead for one year from the date of purchase (WHR-140 filter cartridge is not covered under warranty) against all defects in materials and workmanship, when used in compliance with the Installation and Operation Instructions. Culligan disclaims all implied warranties, including without limitation, warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
  • Página 9: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Please be sure to go online within 30 days of purchase and register your product at www.register.culligan.com. PERFORMANCE DATA SHEET ® CULLIGAN INTERNATIONAL COMPANY 9399 West Higgins Road, Suite 1100. Rosemont, IL 60018 Fits Culligan Filtered Showerhead Models: ®...
  • Página 10: Especificaciones

    Español PIEZAS INCLUYE: • Manguera de ducha • Cabezal de ducha • Ensamblaje del pivote • Cartucho del filtro WHR-140 ESPECIFICACIONES Rango de presión de funcionamiento: De 40 a 125 psi (de 280 a 690 kPa) Rango de temperatura de funcionamiento: De 40 °F a 120 °F (de 4 °C a 49 °C) Promedio de flujo:...
  • Página 11: Rociador Con 5 Configuraciones De Masaje

    BENEFICIOS ¡Felicitaciones por su compra de un cabezal de ducha con filtro Culligan ® Todos anhelamos una ducha refrescante todos los días y, a veces, más de una vez al día. Ahora que se duchará con agua filtrada, su experiencia será...
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN • Se instala en un brazo de ducha con roscas de ½ pulgada (1,27 cm) estándar. • El sistema no funcionará a menos que se le instale un cartucho del filtro. Gire el cabezal de ducha existente Limpie toda la suciedad presente en en sentido contrario a las agujas las roscas.
  • Página 13 Coloque el Si se requiere un Coloque la manguera ensamblaje del mayor ajuste, coloque en el ensamblaje pivote en la tubería un paño suave sobre del pivote y ajústela y ajústelo a mano, la tuerca para proteger manualmente. rotándolo en el la terminación de la sentido de las agujas cabeza y ajústela con...
  • Página 14: Reemplazo Del Cartucho Del Filtro

    REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO • Este modelo usa cartuchos de filtro WHR-140. • Para asegurarse de que el sistema no se caiga mientras cambia el filtro, se recomienda que la retire del ensamblaje del pivote y deje que cuelgue libremente. SUJETE AFLOJE Con una mano, sujete bien el cuerpo...
  • Página 15: Mantenimiento

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Culligan garantiza el producto “ducha filtrada Culligan” durante un año a partir de la fecha de compra (la garantía no cubre el cartucho del filtro WHR-140) por cualquier falla en los materiales y la mano de obra, siempre que se utilice de conformidad con las instrucciones de instalación y uso.
  • Página 16 Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Asimismo, es posible que cuente con otros derechos que varían de un estado a otro. Culligan no asume responsabilidad alguna por daños circunstanciales o indirectos, ni por daños que se generen como resultado del uso incorrecto del producto o del uso de accesorios no autorizados.
  • Página 17: Registro Del Producto

    REGISTRO DEL PRODUCTO Asegúrese de ingresar al sitio web www.register.culligan.com y registrar su producto dentro de los 30 días a partir de la compra. HOJA DE DATOS DE DESEMPEÑO CULLIGAN INTERNATIONAL COMPANY ® 9399 West Higgins Road, Suite 1100. Rosemont, IL 60018 Modelos compatibles con la ducha filtrada con filtro Culligan ®...
  • Página 18 Français PIÈCES INCLUSES : • Pomme de douche • Flexible de douche • Assemblage pivotant • Cartouche de filtre WHR-140 CARACTÉRISTIQUES Intervalle de pression opérationnelle : 40 à 125 psi (280 à 690 kPa) Intervalle de température opérationnelle : 40 à 120 °F (4 à 49 °C) Vitesse d’écoulement nominale : 1,8 gpm...
  • Página 19 Une douche rafraîchissante est ce à quoi nous aspirons tous chaque jour et même, plusieurs fois par jour. Lorsque vous vous doucherez à l’eau filtrée, l’expérience n’en sera que plus agréable! Voici pourquoi : • Le chlore est irritant. Votre pomme de douche à filtre Culligan réduit la ®...
  • Página 20 INSTALLATION • S’installe sur un bras de douche fileté standard 1/2˝. • Cette pomme de douche ne fonctionne pas si le filtre n’est pas en place. Retirez la pomme de douche Nettoyez les débris qui pourraient se existante du bras de douche en trouver sur les filetages.
  • Página 21 S’il faut serrer encore, Reliez le flexible à Placez l’assemblage pivotant sur le tuyau et utilisez un chiffon l’assemblage pivotant doux sur l’écrou pour et serrez-le à la main. serrez-le à la main en tournant dans le sens protéger l’embout, puis des aiguilles d’une serrez-le avec une clé.
  • Página 22 REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE FILTRE • Ce modèle utilise la cartouche de filtre WHR-140. • Pour être sûr que la pomme de douche ne tombera pas pendant le changement de filtre, il est conseillé de la détacher de l’assemblage pivotant et de la laisser pendre. TENIR DESSERRER Maintenez fermement le corps de...
  • Página 23 REMARQUE : Toutes les certifications ne seront plus valides si le régulateur de débit est retiré. GARANTIE LIMITÉE D’1 AN Culligan garantit votre pomme de douche pendant l’année suivant la date d’achat (la cartouche WHR-140 n’est pas couverte par la garantie), contre tout défaut matériel et de fabrication, lorsque elle est utilisée conformément aux instructions d’installation et...
  • Página 24 Cette garantie vous donne certains droits particuliers, auxquels s’ajoutent les droits prévus par votre lieu de résidence. Culligan rejette toute responsabilité quant aux dommages accessoires et consécutifs, au dommage découlant de l’utilisation inadéquate du produit ou de la mise en place de tout ajout non autorisé. La présente garantie ne couvre aucuns frais de main-d’œuvre, de transport ou de...
  • Página 25: Enregistrement Du Produit

    Enregistrez le produit en ligne dans les 30 jours suivant l’achat du produit à l’adresse www.register.culligan.com. FICHE TECHNIQUE DE PERFORMANCE CULLIGAN® INTERNATIONAL COMPANY 9399 West Higgins Road, Suite 1100. Rosemont, IL 60018 Convient aux modèles de pomme de douche à filtre Culligan  : ® S-H200-C Modèle de cartouche de rechange : WHR-140 SPÉCIFICATIONS ET LIMITES OPÉRATIONNELLES :...
  • Página 26 Technical Support M–F 8:00AM–4:30PM (CST) Servicio de soporte técnico disponible de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (CST) Soutien technique L–V 8 H à 16 H 30 (HNC) 1-800-721-7360 01027416: S-H200-C ©2020 Culligan International Company 04/20 01028824 B...

Tabla de contenido