SW1
NC
C
C
NC
C
GND
P2 P1
1 2 3 4
5
6
WICHTIG. Um in den Anlagen mit
Außenstation und Verstärker FD/55 ein
Sprechgarnitur FD/50 oder FD/51
auszuwechseln, muß man wie folgt
vorgehen:
- Das Gerät in den sich die
Tonregelungen
befinden,
öffnen
(Abb. 7).
- Den blauen Ader C (Abb. 8) des
Potentiometers
abschneiden und
einen Elektrolytkondensator mit 10µF
und Betriebsspannung von mehr als
als 16 V anschließen.
Dabei ist darauf zu achten, daß der
Minuspol des Kondensators zum
Reglerpotentiometer hin gerichtet
sein muß (Abb. 8).
Installationsanleitung
Gehäuse abnehmen (Abb. 1) und
Basis direkt an die Wand (Abb. 2)
oder an den UP-Kasten (Abb. 3 oder
4) befestigen.
Bei unebenen Wänden sollten die
Schrauben nicht allzu eng angezogen
werden.
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
COMBINE YC/251
Poste intérieur mural universel avec
commande ouvre-porte
.
Il est prévu pour recevoir le bouton-
poussoir services auxiliaires (
YP1. Il peut être installé dans les
installations de portiers électroniques
avec appel électronique ou appel
ronfleur.
Il est doté de 2 potentiomètres (fig. 6):
P1, pour régler le volume du haut-
parleur du poste intérieur.
P2, pour régler le signal du mi-
crophone du poste intérieur.
Fonctions des bornes (fig. 6)
1
microphone
2
commande ouvre-porte
3
appel avec ronfleur
4
masse
5
haut-parleur
6
appel électronique
Fonction du cavalier SW1
Le combiné dispose du cavalier SW1
(fig. 6) pour la connexion de la masse
du micro à la masse commune (posi-
tion C préétablie) ou séparée (NC).
2
6
L'appareil peut remplacer différents
modèles de combiné en vente dans
le commerce. Pour les connexions,
voir le tableau de la fig. 5.
IMPORTANT. Pour remplacer un
combiné FD/50 ou FD/51dans les
installations avec postes extérieurs
munis d'amplificateurs FD/55, il est
necessaire d'intervenir sur celui-ci de
la façon suivante:
- Ouvrir l'unité de l'appareil où se
trouvent les réglages audio (fig. 7).
- Couper le conducteur bleu C (fig. 8)
du potentiomètre
et connecter un
condensateur électrolytique de 10µF
avec tension de travail supérieure à
16V en veillant à ce que la borne ter-
minale négative du condensateur soit
dirigée vers le potentiomètre de
réglage (fig. 8).
Instructions pour l'installation
Après avoir ôté le meuble (fig. 1),
fixer la base directement au mur (fig.
2) ou au boîtier d'encastrement (fig. 3
ou 4).
Si le mur n'est pas parfaitement plat,
éviter de serrer excessivement les vis.
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
TELEFONO YC/251
Derivado interior universal de pared,
con mando abrepuerta
)
dispuesto para la introducción del
botón de servicios auxiliares (
YP1.
Se puede instalar en las instalacio-
nes de portero electrónico tanto con
llamada electrónica como con llama-
da de timbre.
Dispone de 2 potenciómetros (fig. 6):
P1, para la regulación del volumen
del microaltavoz del derivado interior.
P2, para la regulación de la señai del
micrófono del derivado interior.
Función de los conectores (fig. 6)
1
micrófono
2
mando abrepuerta
3
llamada con zumbador
4
masa
5
microaltavoz
6
llamada electrónica
Función del puente SW1
El telefono tiene del puente SW1 (fig. 6)
para la conexión de la masa micrófono
7
con la masa común (posición C prede-
terminada) o separata (NC).
El aparato puede sustituir varios
modelos de teléfonos disponibles en
comercio; para las conexiones véase
la tabla de la fig. 5.
IMPORTANTE. Para sustituir un
teléfono FD/50 o FD/51 en las instala-
ciones con placas exteriores que
dispongan de amplificador FD/55,
serà necessario realizar las siguien-
tes operaciones:
- Abrir la unidad del aparato donde
se hallan colocados los controles de
audio (fig. 7).
- Cortar el conductor azul C (fig. 8)
del potenciómetro
condensador electrónico de 10µF
con tensión de trabajo superior a
16V, prestando atención a que el ter-
minal negativo del condensador
apunte hacia el potenciómetro de
ajuste (fig. 8).
Instrucciones para la instalación
Después de haber quitado la caja
(fig. 1), fijar la base directamente en
la pared (fig. 2), o en la caja a empo-
trar (fig. 3 o 4).
En paredes no perfectamente planas
cabe evitar un apriete excesivo de los
tornillos.
INSTRUÇÕES
P
. Está pre-
PARA A INSTALAÇÃO
)
TELEFONE YC/251
Derivado interno universal de parede
munido de comando abertura da
porta
.
Está predisposto para a inserção do
botão serviços auxiliare (
Pode ser instalado seja nos equipa-
mentos porteiros com chamada elec-
trónica ou com chamada de zumbi-
dor.
Está dotado de 2 potenciómetros
(fig. 6):
P1, para regulação da extensão do
sinal altifalante altifalante do deriva-
do interno.
P2, para regulação do sinal microfone
altifalante do derivado interno.
Função dos bornes (fig. 6)
1
microfone
2
comando abre-porta
3
chamada com zumbidor
4
massa
5
altifalante
6
chamada electrónica
Função da ponte SW1
O telefone dispõe da ponte SW1 (fig.
6) para a conexão da massa microfo-
ne à massa comum (posição C pre-
definida) ou separada (NC).
O aparelho pode substituir vários
modelos de telefones à venda; para
as ligações ver a tabela da fig. 5.
IMPORTANTE. Para substituir um
telefone FD/50 ou FD/51 nas insta-
lações com botoneiras dotadas de
amplificador FD/55, é necessario
intervir sobre o mesmo como ilustra-
y conectar un
do a seguir:
- Abrir a unidade do aparelho onde
se encontram as regulações do som
(fig. 7).
- Cortar o condutor azul C (fig. 8) do
potenciómetro
sador electrolítico de 10µF com ten-
são de trabalho superior a 16V,
fazendo atenção que o terminal
negativo do condensador esteja diri-
gido para o potenciómetro de regu-
lação (fig. 8).
Instruções para a instalação
Depois de ter tirado o móvel (fig. 1),
fixar a base directamente ao muro
(fig. 2), ou então à caixa de encastre
(fig. 3 ou 4).
Sobre paredes não perfeitamente
planas evitar o aperto excessivo dos
parafusos.
) YP1.
8
e ligar um conden-