Headrest is optional extra
UK
Keep your chair free from dust and dirt. Clean
the upholstered parts with a damp or dry cloth.
Do not remove any covers or try to open the seat
mechanism. If technical maintenance is needed,
or if the gas lift needs to be replaced or repaired
- contact your HÅG dealer or Scandinavian Business
Seating service personnel. Make sure that you have
chosen the right castors for the floor surface where
you intend to use the chair (castors with hard wheels
for carpeted floors and castors with soft wheels for
hard floor coverings).The chair has been tested with
appropriate castors so that the unloaded chair will
not roll unintentionally. All five castors must be of
the same type.
NO
Hold stolen ren for støv og skitt. Rengjør stolens
tapetsering med en lett fuktig eller tørr klut. Ikke
fjern deksler eller forsøk å åpne setebeslaget. Ved
behov for teknisk assistanse, reparasjon eller skifte
av liftomat – kontakt din HÅG forhandler eller
Scandinavian Business Seatings servicepersonell.
Sjekk at du har valgt de rette trinsene i forhold til
den type gulv stolen skal brukes på (harde trinser
for mykt gulvbelegg, myke trinser for hardt gulv).
Stolen er testet med tilpassede trinser, slik at en
ubelastet stol ikke triller uten hensikt. Alle fem
trinsene må være av samme type.
SE
Håll din stol ren från damm och smuts. Rengör
klädseln med fuktig eller torr trasa. Försök inte
att öppna sitsmekanismen. Vid behov av teknisk
service – reparation eller byte av liftomat, kontakta
din HÅG återförsäljare eller Scandinavian Business
Seatings servicepersonal. Säkerställ att du har
valt rätt typ av hjul till golvets yta där stolen skall
användas (lättrullande hjul för heltäckande golv,
trögrullande hjul med gummibana för hårda golv).
For more information on HÅG visit:
www.hag-global.com
HÅG SlideBack
™
The unique innovative
HÅG SlideBack
™
multi-functional armrests,
allows you to move closer
to your desk, and even
invites you to sit sideways.
Optional extra
Stolen är testad med hjul som är avsedda för
respektive golvunderlag, för att den obelastade
stolen ej skall rulla oavsiktligt. Alla fem hjul måste
vara av samma sort.
DK
Kontakt altid en HÅG forhandler for reparation
eller vedligeholdelse. Find din HÅG forhandler
på www.hag.dk. Eventuelle pletter på sæde og
ryg betræk kan fjernes ved hjælp af en tør eller
fugtig klud. Undgå så vidt muligt støv og snavs
for optimal vedligeholdelse af stol og stof. Vær
opmærksom på at vælge de rigtige hjul i forhold
til gulvbelægningen, hårde hjul er beregnet til
tæppebelægning, bløde hjul er beregnet til hårde
gulve. Stolen er testet med disse hjul, sådan at en
ubelastet stol ikke bevæger sig. Alle hjul på stolen
skal være af samme type.
NL
Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de
beklede onderdelen schoon met een vochtige of
droge doek. Neem, in het geval dat u technische
assistentie nodig heeft voor het zittingmechanisme
of de gaslift, contact op met uw HÅG dealer of
Scandinavian Business Seating Customer Service.
Wees er zeker van dat u de juiste wielen bij de
juiste ondergrond kiest. Harde wielen voor een
beklede vloer, zachte wielen voor harde vloeren.
De stoel is getest met de juiste wielen zodanig dat
de onbemande stoel niet uit zichzelf weg zal rollen.
De vijf wielen moeten van hetzelfde type zijn.
FR
Protégez votre siège de la poussière. Nettoyez le
régulièrement avec un chiffon sec ou légèrement
humide. N'essayez pas d'ouvrir le mécanisme. Si
vous avez besoin d'assistance technique ou si vous
avez un problème avec le vérin, faites appel à votre
HÅG SoFi
/ HÅG SoFi
®
®
Material
Component
resources
Seat mechanism
Steel, Alu,
plastic, rubber
Footbase
Aluminium
Seat foam
PUR foam
Seat and backrest
Plastics
shell/frame
Seat and backrest
Textile/mesh
upholstry
*Backrest stem
Aluminium
Packaging
Cardboard
Castors
Plastics, steel
Lift
Steel
Levers
Zinc
The chair can be dismantled without use of special equipment.
Plastic components heavier than 50g are labelled for easy sorting
and recycling. Information based on HÅG SoFi model 7310.
*Does not apply to mesh models
distributeur HÅG. Assurez vous que vous avez
choisi les bonnes roulettes en fonction de votre sol
(roulettes dures pour sol moquette, roulettes avec
bande de caoutchouc pour les sols durs). Le siège a
été testé avec les roulettes appropriées afin que le
siège sans charge ne roule pas par inattention.
ES
Mantenga su silla limpia y sin polvo. Limpie las
partes tapizadas con un trapo húmedo o seco. No
quite ninguna cubierta ni intente abrir el mecanismo
del asiento. En caso de necesitar mantenimiento
técnico, o de requerir el cambio o arreglo del
pistón de gas - contacte con su distribuidor HÅG o
con el personal del servicio Scandinavian Business
Seating. Asegúrese de que ha elegido las ruedas
adecuadas para la superficie en la que desea
utilizar la silla (ruedas duras para suelos blandos,
ruedas blandas para suelos duros). La silla ha sido
probada con ruedas apropiadas para que la silla no
se mueva indeseadamente al liberarse del peso del
usuario. Las cinco ruedas deben ser del mismo tipo.
DE
Halten Sie Ihren Stuhl frei von Staub und Schmutz.
Säubern Sie die gepolsterten Teile mit einem
feuchten oder trockenen Tuch. Entfernen Sie
keine Abdeckungen, und versuchen Sie nicht die
Sitzmechanik zu öffnen. Kontaktieren Sie Ihren
HÅG-Händler oder das Scandinavian Business
Seating Servicepersonal, wenn Sie technische
Unterstützung oder den Austausch der Gasfeder
benötigen. Überprüfen Sie, ob Sie für die
Oberflächenbeschaffenheit des Fußbodens die
richtigen Rollen gewählt haben (harte Rollen für
weiche Böden, Bsp.Teppich; weiche Rollen für harten
Bodenbelag, Bsp. Stein, Holz,o.ä). Der Stuhl ist mit
Rollen geprüft worden, die unbeabsichtigtes rollen
des unbelasteten Stuhls vermeiden. Alle fünf Rollen
müssen vom gleichen Typs sein.
mesh – End of life matrix
Incineration
Material
with energy
recycling
recovery
Landfill