Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 114

Enlaces rápidos

Owner's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bose SoundTouch 30 Serie II

  • Página 1 Owner’s Guide...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please take the time to carefully read and follow these Important Safety Instructions. They will help you set up and operate your system properly and enjoy its advanced features. Save this guide for future reference. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Página 3 Important Safety Instructions The product contains magnetic material. Please contact your physician if you have any questions on whether this might affect the operation of your implantable medical device. CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory co mpliance, and system performance.
  • Página 4 • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. Important USA and Canada compliance Information This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Página 5 Android and Google Play are trademarks of Google Inc. SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Presenting SoundTouch from Bose ™ ® Key benefits ......................Introduction About your SoundTouch 30/20 system ..............™ System features....................... Setting up the System Unpacking the system ....................Connecting the system to power ................. ® Adding the system to your Wi-Fi network ..............
  • Página 7 Contents Advanced Features Updating system software .................... Disabling Wi-Fi capability ..................... ® Re-enabling Wi-Fi capability ..................® Resetting the system ..................... Care and Maintenance Troubleshooting ......................Rebooting your system ..................Cleaning ..........................Replacing the remote control battery ................. Customer service ......................Limited warranty information ..................
  • Página 8: Presenting Soundtouch From Bose

    ™ powerful control. • Simply add additional systems at any time for a multi-room listening experience. • Wide selection of Bose audio systems lets you choose the right solution for ® any room.
  • Página 9: Introduction

    Introduction About your SoundTouch 30/20 system ™ Your SoundTouch Wi-Fi music system provides clear, room-filling sound ™ ® streamed wirelessly over your home Wi-Fi network. Use the free SoundTouch ™ to set up and control your system. See “Adding the system to your Wi-Fi network”...
  • Página 10: Setting Up The System

    May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Refer to the quick start guide in the ® carton for contact information.
  • Página 11: Connecting The System To Power

    Setting up the System Connecting the system to power Before you set up the system on your network, connect the system to power. Plug the power cord into the POWER connector on the system. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet. Adding the system to your Wi-Fi ®...
  • Página 12: Download And Install The Soundtouch™ App

    If this is your first time setting up a SoundTouch system, you must install the app. ™ On your smartphone or tablet, download the SoundTouch controller app. ™ Bose SoundTouch controller app • iOS users: download from the App Store • Android users: download from the Google Play store ™...
  • Página 13: Using The System

    Using the System Powering on the system On the button pad or the remote control, press Power . The display may show an icon, message, or Now Playing information, depending on system state. For a list of icons that may appear on the display, see page 14. Tip: You can also press a Preset or to power on the system.
  • Página 14: Messages On The Display

    Using the System Messages on the display The display shows system information and icons, and may include album or artist. Display icon Description Appears at initial power on. Instructs you to refer to setup instructions Internet radio is playing AirPlay mode is active Volume is being adjusted Music library is playing Multi-room audio is active...
  • Página 15: Wi-Fi Indicator

    Using the System Wi-Fi Indicator ® The Wi-Fi indicator on the front of the system indicates Wi-Fi status. Indicator activity System state Blinking white Connecting to Wi-Fi network Solid white (dim) Power saving mode and connected to Wi-Fi network Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network Blinking amber Disconnected from Wi-Fi network...
  • Página 16: Controlling The System Using The App

    Controlling the System using the App Using the SoundTouch ™ The SoundTouch app is a software application that enables you to set up and ™ control SoundTouch from your smartphone, tablet, or computer. Using the app, ™ your smart device acts as a rich remote for your SoundTouch system.
  • Página 17: Personalizing Your Presets

    Personalizing your Presets How Presets work You can personalize six Presets to your favorite streaming music services, stations, playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your music, at any time, with a simple touch of a button on the SoundTouch system or ™...
  • Página 18: Setting A Preset

    Personalizing your Presets Setting a Preset Stream music to the system using the app. While the music is playing, press and hold a Preset on the button pad or remote control (about 2 seconds). The system emits a tone when the Preset is set. A New Preset assigned message appears on the display.
  • Página 19: Listening To Other Sources

    Listening to other Sources Playing music from other sources Using the SoundTouch system, you can listen to music stored on a smartphone, ™ tablet, computer or other type of audio device by either connecting a device to the AUX connector or playing an AirPlay ®...
  • Página 20: Advanced Features

    Advanced Features Updating system software The app alerts you when a software update is available. However, you can also update system software using the button pad. Press to power the system on. – On the button pad, press and hold (about 5 seconds).
  • Página 21: Re-Enabling Wi-Fi Capability

    Advanced Features ® Re-enabling Wi-Fi capability – While the system is on, press and hold (about 5 seconds). The display shows a countdown from 5-1 and a message similar to Hold to enable networking appears on the display. The Wi-Fi indicator illuminates when Wi-Fi is enabled. Resetting the system Factory reset clears all source, volume, and network settings from the system and returns it to original factory settings.
  • Página 22: Care And Maintenance Troubleshooting

    Care and Maintenance Troubleshooting For more troubleshooting information, refer to the in-app help. Problem What to do Cannot complete net- • Connect the system to AC (mains) power. work setup • Select correct network name and enter password. • Connect the device and SoundTouch system to the same ™...
  • Página 23: Rebooting Your System

    Care and Maintenance Rebooting your system You can reboot your system using the AUX button. If your system is unresponsive, you can force the system to reboot. Rebooting the system does not clear the system settings or Presets. On the button pad, press and hold until the system’s display turns off (about 15 seconds).
  • Página 24: Cleaning

    Care and Maintenance Cleaning To clean your SoundTouch system, wipe the exterior using a soft, dry cloth. ™ You can also lightly vacuum the grille on the system. • DO NOT use solvents, chemicals, or sprays. • DO NOT allow liquids to spill or objects to drop into any openings. Replacing the remote control battery WARNING: Keep new and used batteries away from children.
  • Página 25: Customer Service

    Failure to do so will not affect your limited warranty rights. The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/ warranty for details of the Australia and New Zealand warranty. 25 - English...
  • Página 26: Technical Information

    Technical Information SoundTouch™ 30 system Size: 9.7"H x 17.1"W x 7.1"D (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm) Weight: 18.5 lb (8.39 kg) Input power rating: U.S.A./Canada: 120V 50-60 Hz, 150W International: 220-240V 50-60 Hz, 150W Japan: 100V 50-60 Hz, 150W SoundTouch™...
  • Página 27: Appendix: Setting Up Using A Computer

    Appendix: Setting up using a Computer Important setup information • You can set up your system using a computer rather than a smartphone or tablet. • Use a computer that is on your Wi-Fi network. ® • Use a computer where your music library is stored. •...
  • Página 28 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 29 Brugervejledning...
  • Página 30: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Vigtige sikkerhedsinstruktioner Tag dig venligst tid til at læse disse vigtige sikkerhedsinstruktioner omhyggeligt, og sørg for at følge dem. De vil hjælpe dig med at installere og betjene systemet korrekt, så du kan drage nytte af dets avancerede funktioner. Gem denne vejledning til fremtidig brug. Lynet med et pilehoved indeni en ligesidet trekant gør brugeren opmærksom på, at der i systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, som kan være så...
  • Página 31 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Produktet indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion. FORSIGTIG! Undlad at foretage ændringer i systemet eller tilbehøret. Uautoriserede ændringer kan sætte sikkerheden, overholdelse af lovbestemmelser samt systemets ydeevne over styr. NOTER: •...
  • Página 32 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. FCC-ADVARSEL Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr. Vigtige overensstemmelsesoplysninger for USA og Canada Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er).
  • Página 33 Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google Inc. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance.
  • Página 34 Indhold Præsentation af SoundTouch™ fra Bose ® Vigtigste fordele ...................... Indledning Om dit SoundTouch 30/20-system ................™ Systemegenskaber ....................Opsætning af systemet Udpakning af systemet ....................Tilslutning af systemet til lysnettet ................Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi -netværk ...............
  • Página 35 Indhold Avancerede funktioner Opdatering af systemsoftware ..................Deaktivering af Wi-Fi -funktion ..................® Genaktivering af Wi-Fi-funktionen ................Nulstilling af systemet ....................Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding ......................... Genstart dit system ....................Rengøring .......................... Udskiftning af fjernbetjeningens batteri ..............Kundeservice ........................Information om den begrænsede garanti ..............Tekniske oplysninger SoundTouch™...
  • Página 36: Præsentation Af Soundtouch™ Fra Bose

    ™ endnu mere kontrol. • Du kan til enhver tid tilføje flere systemer, så du kan få lyd i flere rum. • Et bredt udvalg af Bose -lydsystemer giver dig mulighed for at vælge den rigtige ® løsning til ethvert rum.
  • Página 37: Indledning

    Indledning Om dit SoundTouch 30/20-system ™ Dit SoundTouch Wi-Fi -musiksystem giver klar lyd, der fylder rummet, streamet ™ ® trådløst via dit Wi-Fi-hjemmenetværk. Brug den gratis SoundTouch -app til at ™ opsætte og betjene dit system. Se ”Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi -netværk”...
  • Página 38: Opsætning Af Systemet

    -musiksystem Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region. Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose -forhandler eller Boses kundeservice. Du kan ® finde kontaktoplysninger i den lynstartvejledning, der ligger i kassen.
  • Página 39: Tilføjelse Af Systemet Til Dit Wi-Fi ® -Netværk

    Opsætning af systemet Tilslutning af systemet til lysnettet Inden du konfigurerer systemet på dit netværk, skal du tilslutte systemet til strømforsyningen. Tilslut netledningen i stikket POWER på systemet. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi ®...
  • Página 40: Hent Og Installer Soundtouch™-App'eN

    Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch -system, skal du installere ™ app’en. Download SoundTouch -controllerapp’en på din smartphone eller tablet. ™ Bose SoundTouch controller app • iOS-brugere: Download fra App Store • Android -brugere: Download fra Google Play store ™...
  • Página 41: Anvendelse Af Systemet

    Anvendelse af systemet Sådan tændes systemet Tryk på Power på knappanelet eller fjernbetjeningen . Displayet viser muligvis et ikon, en meddelelse eller Now Playing-information, afhængigt af systemtilstanden. På side 14 kan du finde en liste over de ikoner, som kan blive vist på displayet. Tip: Du kan også...
  • Página 42: Meddelelser På Skærmen

    Anvendelse af systemet Meddelelser på skærmen Displayet viser systemoplysninger og ikoner og kan inkludere album eller kunstner. Ikon på displayet Beskrivelse Vises, når systemet tændes. Viser dig, at du skal læse opsætningsvejledningen Internetradio afspilles AirPlay-tilstand er aktiv Lydstyrken justeres Musikbibliotek afspilles Multirumlyd er aktiv Auxiliary-tilstand er aktiv Forudindstilling er valgt...
  • Página 43: Wi-Fi -Indikator

    Anvendelse af systemet Wi-Fi -indikator ® Wi-Fi-indikatoren på systemets front angiver Wi-Fi-status. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker hvidt Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (svagt) Strømbesparelsestilstand og med forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Blinker gult Ingen forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser gult konstant...
  • Página 44: Brug Af Soundtouch ™ -App'eN

    Betjening af systemet med app’en Brug af SoundTouch -app’en ™ SoundTouch app’en er en softwareapplikation, der giver dig mulighed for at ™ konfigurere og betjene SoundTouch fra din smartphone, tablet eller computer. ™ Med app’en fungerer din smart-enhed som en fjernbetjening med mange funktioner til dit SoundTouch -system.
  • Página 45: Personlig Tilpasning Af Forudindstillinger

    Personlig tilpasning af forudindstillinger Sådan fungerer forudindstillinger Du kan tilpasse seks forudindstillinger til dine foretrukne streamingmusiktjenester, stationer, afspilningslister, kunstnere, albummer eller musiknumre fra dit musikbibliotek. Du kan få adgang til din musik når som helst med et enkelt tryk på en knap på...
  • Página 46: Indstilling Af En Forudindstilling

    Personlig tilpasning af forudindstillinger Indstilling af en forudindstilling Stream musik til systemet med app’en. Mens musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling på knappanelet eller fjernbetjeningen og holde den nede (omkring 2 sekunder). Systemet udsender en lyd, når forudindstillingen er oprettet. En New Preset assigned-meddelelse vises på...
  • Página 47: Lytning Til Andre Kilder

    Lytning til andre kilder Afspilning af musik fra andre kilder Med SoundTouch -systemet kan du lytte til musik, der er gemt på en smartphone, ™ tablet, computer eller en anden type lydenhed ved enten at tilslutte en enhed til AUX-stikket eller afspille en AirPlay -stream via Wi-Fi ®...
  • Página 48: Avancerede Funktioner

    Avancerede funktioner Opdatering af systemsoftware App’en giver dig besked, når der findes en softwareopdatering. Du kan imidlertid også opdatere systemsoftwaren ved hjælp af knappanelet. Tryk på for at tænde systemet. – Tryk på på knappanelet, og hold dem nede (omkring 5 sekunder). Displayet viser en nedtælling fra 5-1.
  • Página 49: Genaktivering Af Wi-Fi-Funktionen

    Avancerede funktioner Genaktivering af Wi-Fi-funktionen – Tryk på , mens systemet er tændt, og hold dem nede (ca. 5 sekunder). Displayet viser en nedtælling fra 5-1 samt en meddelelse i stil med Hold to enable networking vises på displayet. Wi-Fi-indikatoren lyser, når Wi-Fi er aktiveret. Nulstilling af systemet Fabriksnulstilling rydder alle indstillinger for kilde, lydstyrke og netværk fra systemet, så...
  • Página 50: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding Du kan finde flere oplysninger om fejlfinding i hjælpen i app’en. Problem Gør følgende Kan ikke gennemføre • Tilslut systemet til lysnettet. netværksopsætningen • Vælg det korrekte netværksnavn, og indtast adgangskode. • Tilslut enheden og SoundTouch -systemet til det samme ™...
  • Página 51: Genstart Dit System

    Pleje og vedligeholdelse Genstart dit system Du kan genstarte dit system ved hjælp af AUX-knappen. Hvis systemet ikke svarer, kan du tvinge systemet til at genstarte. Genstart af systemet rydder systemets indstillinger og forudindstillinger. På knappanelet skal du trykke på og holde den nede, indtil systemets display slukkes (ca.
  • Página 52: Rengøring

    Pleje og vedligeholdelse Rengøring Du skal rengøre dit SoundTouch -system ved at tørre overfladen af med en blød og ™ tør klud. Du kan også støvsuge systemets forside forsigtigt. • Brug IKKE opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsspray. • Du må IKKE spilde væske eller tabe genstande i nogen åbninger. Udskiftning af fjernbetjeningens batteri ADVARSEL: Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for børn.
  • Página 53: Kundeservice

    Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
  • Página 54: Tekniske Oplysninger

    Tekniske oplysninger SoundTouch™ 30-system Mål: 24,7 cm H x 43,5 cm B x 18,1 cm D Vægt: 8,39 kg Indgangsstrømdata: USA/Canada: 120V 50-60 Hz, 150 W Internationalt: 220-240V 50-60 Hz, 150 W Japan: 100V 50-60 Hz, 150 W SoundTouch™ 20-system Mål: 18,8 cm (H) x 31,4 cm (B) x 10,4 cm (D) Vægt:...
  • Página 55: Appendiks: Indstilling Ved Hjælp Af En Computer

    Appendiks: Indstilling ved hjælp af en computer Vigtige oplysninger til opsætning • Du kan opsætte dit system ved hjælp af en computer i stedet for end smartphone eller tablet. • Brug en computer, der findes på dit Wi-Fi -netværk. ® •...
  • Página 56 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev.00...
  • Página 57 Bedienungsanleitung...
  • Página 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen und zu befolgen. Die Anleitung unterstützt Sie beim Einrichten und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin.
  • Página 59 Wichtige Sicherheitshinweise Das Produkt enthält magnetische Materialien. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann. VORSICHT: Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Erfüllung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen.
  • Página 60 • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. FCC-WARNUNG Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt. Wichtige Einhaltungsinformationen für die USA und Kanada Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von...
  • Página 61 Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Android und Google Play sind Marken von Google, Inc. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern.
  • Página 62 Inhalt Vorstellung von SoundTouch von Bose ™ ® Wichtige Vorteile ..................... Einführung Über Ihr SoundTouch 30/20-System ................ ™ Systemfunktionen ....................Einrichten des Systems Auspacken des Systems ....................Anschließen des Systems an das Stromnetz ............Hinzufügen des Systems zu Ihrem Wi-Fi -Netzwerk ..........
  • Página 63 Inhalt Erweiterte Funktionen Aktualisieren der Systemsoftware ................Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ................. ® Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ..............System zurücksetzen ..................... Pflege und Wartung Fehlerbehebung ....................... Neustart Ihres Systems ..................Reinigung .......................... Austauschen der Fernbedienungsbatterie ..............Kundendienst ........................Eingeschränkte Garantie ....................Technische Daten SoundTouch™...
  • Página 64: Vorstellung Von Soundtouch

    -App für Ihren Computer, für Ihr Smartphone oder ™ Tablet bietet umfangreichere Steuerungsmöglichkeiten. • Für ein Hörerlebnis in mehreren Räumen können Sie jederzeit ganz einfach zusätzliche Systeme hinzufügen. • Die große Auswahl an Bose -Audiosystemen bietet Ihnen die richtige Lösung für ® jeden Raum. 8 - Deutsch...
  • Página 65: Über Ihr Soundtouch ™ 30/20-System

    Einführung Über Ihr SoundTouch 30/20-System ™ Ihr SoundTouch Wi-Fi -Musiksystem bietet klaren, raumfüllenden Klang, ™ ® der drahtlos über Ihr Wi-Fi-Heimnetzwerk gestreamt wird. Verwenden Sie die kostenlose SoundTouch -App, um Ihr System einzurichten und zu steuern. ™ Siehe „Hinzufügen des Systems zu Ihrem Wi-Fi -Netzwerk“...
  • Página 66: Einrichten Des Systems

    Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose -Fachhandel oder den Bose- ® Kundendienst. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.
  • Página 67: Anschließen Des Systems An Das Stromnetz

    Einrichten des Systems Anschließen des Systems an das Stromnetz Bevor Sie das System in Ihrem Netzwerk einrichten, schließen Sie es an den Strom an. Schließen Sie das Netzkabel an den POWER-Anschluss am System an. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Hinzufügen des Systems zu Ihrem Wi-Fi ®...
  • Página 68: Laden Sie Die Soundtouch™-App Herunter Und Installieren Sie Sie

    Wenn Sie erstmals ein SoundTouch -System einrichten, müssen Sie die App ™ installieren. Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die SoundTouch -App ™ herunter. Bose SoundTouch controller app • iOS-Benutzer: Download vom App Store • Android -Benutzer: Download vom Google Play Store ™...
  • Página 69: Verwenden Des Systems

    Verwenden des Systems Einschalten des Systems Drücken Sie Power auf dem Tastenfeld oder auf der Fernbedienung. Auf dem Display werden je nach Systemzustand ein Symbol, eine Meldung oder Informationen zur aktuellen Wiedergabe angezeigt. Eine Liste der Symbole, die auf dem Display erscheinen können, finden Sie auf Seite 14. Tipp: Sie können auch ein Preset drücken oder , um das System einzuschalten.
  • Página 70: Meldungen Auf Dem Display

    Verwenden des Systems Meldungen auf dem Display Das Display zeigt Systeminformationen und Symbole an. Die Anzeige kann Album und Künstler umfassen. Display-Symbol Beschreibung Wird beim erstmaligen Einschalten angezeigt. Verweist Sie auf die Einrichtungsanleitung Internetradio wird wiedergegeben AirPlay-Modus ist aktiv Lautstärke wird eingestellt Musikbibliothek wird wiedergegeben Ton in mehreren Räumen ist aktiv AUX-Modus ist aktiv...
  • Página 71: Wi-Fi -Anzeige

    Verwenden des Systems Wi-Fi -Anzeige ® Die Wi-Fi-Anzeige an der Vorderseite des Systems zeigt den Wi-Fi-Status Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt weiß Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk wird hergestellt Leuchtet weiß (dunkel) Energiesparmodus und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Leuchtet weiß (hell) System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Blinkt gelb Vom Wi-Fi-Netzwerk getrennt Gelb...
  • Página 72: Verwenden Der Soundtouch ™ -App

    Steuern des Systems mithilfe der App Verwenden der SoundTouch -App ™ Die SoundTouch -App ist eine Softwareanwendung, mit der Sie SoundTouch ™ ™ von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus steuern können. Mithilfe der App fungiert Ihr intelligentes Gerät als umfangreiche Fernbedienung für Ihr SoundTouch -System.
  • Página 73: Personalisieren Ihrer Presets

    Personalisieren Ihrer Presets Funktionsweise von Presets Sie können sechs Presets für Ihre bevorzugten Streaming-Musikdienste, Wiedergabelisten, Künstler, Alben oder Songs aus Ihrer Musikbibliothek festlegen. Sie können auf Ihre Musik jederzeit durch Berühren einer Taste auf dem SoundTouch -System oder seiner Fernbedienung zugreifen. ™...
  • Página 74: Einstellen Eines Presets

    Personalisieren Ihrer Presets Einstellen eines Presets Streamen Sie mithilfe der App Musik zum System. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset auf dem Tastenfeld oder auf der Fernbedienung gedrückt (ca. 2 Sekunden lang). Das System gibt einen Ton ab, wenn das Preset eingestellt ist. Eine Meldung Neues Preset zugewiesen wird auf dem Display angezeigt.
  • Página 75: Wiedergeben Anderer Quellen

    Wiedergeben anderer Quellen Wiedergeben von Musik von anderen Quellen Mithilfe des SoundTouch -Systems können Sie Musik anhören, die auf einem ™ Smartphone, Tablet, Computer oder einem anderen Audiogerät gespeichert ist, indem Sie entweder ein Gerät an den AUX-Anschluss anschließen oder einen AirPlay ®...
  • Página 76: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Aktualisieren der Systemsoftware Die App weist Sie darauf hin, wenn ein Softwareupdate verfügbar ist. Sie können die Systemsoftware aber auch mithilfe des Tastenfelds aktualisieren. Drücken Sie , um das System einzuschalten. – Halten Sie auf dem Tastenfeld gedrückt (ca. 5 Sekunden lang). Auf dem Display wird von 5 bis 1 zurückgezählt.
  • Página 77: Erneutes Aktivieren Der Wi-Fi-Funktion

    Erweiterte Funktionen Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion – Halten Sie bei eingeschaltetem System gedrückt (ca. 5 Sekunden lang). Auf dem Display wird von 5 bis 1 zurückgezählt und eine Meldung wie Zum Aktivieren der Vernetzung halten wird auf dem Display angezeigt. Die Wi-Fi-Anzeige leuchtet, wenn Wi-Fi aktiviert ist.
  • Página 78: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Fehlerbehebung Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe in der App. Problem Lösung Netzwerkeinrich- • Schließen Sie das System an das Stromnetz an. tung kann nicht • Wählen Sie den richtigen Netzwerknamen und geben Sie das abgeschlossen Passwort ein.
  • Página 79: Neustart Ihres Systems

    Pflege und Wartung Neustart Ihres Systems Sie können Ihr System mithilfe der AUX-Taste neu starten. Wenn Ihr System nicht reagiert, können Sie einen Neustart des Systems erzwingen. Bei einem Neustart des Systems werden die Einstellungen oder Presets des Systems nicht gelöscht. Halten Sie auf dem Tastenfeld des gedrückt, bis das Display des Systems sich ausschaltet (ca.
  • Página 80: Reinigung

    Pflege und Wartung Reinigung Wischen Sie zum Reinigen die Außenseite des SoundTouch -Systems mit einem ™ weichen, trockenen Tuch ab. Das Gitter am System können Sie vorsichtig mit einem Staubsauger reinigen. • Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, andere Chemikalien oder Sprays. •...
  • Página 81: Kundendienst

    Pflege und Wartung Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose ® Kundendienst. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. Eingeschränkte Garantie Auf das SoundTouch -System wird eine eingeschränkte Garantie gewährt. ™ Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie in der Kurzanleitung im Karton.
  • Página 82: Technische Daten

    Technische Daten SoundTouch™ 30-System Abmessungen: 24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm (B x T x H) Gewicht: 8,39 kg Eingangsnennleistung: USA/Kanada: 120 V 50 - 60 Hz, 150 W International: 220 - 240 V 50/60 Hz, 150 W Japan: 100V 50 - 60 Hz, 150 W...
  • Página 83: Anhang: Einrichten Mithilfe Eines Computers

    Anhang: Einrichten mithilfe eines Computers Wichtige Setup-Informationen • Sie können Ihr System mithilfe eines Computers statt eines Smartphones oder Tablets einrichten. • Verwenden Sie einen Computer, der sich in Ihrem Wi-Fi -Netzwerk befindet. ® • Verwenden Sie einen Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek gespeichert ist. •...
  • Página 84 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 85 Gebruikershandleiding...
  • Página 86: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Neem de tijd om deze belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en te volgen. Deze helpen u om het systeem juist te installeren en te bedienen en de geavanceerde functies optimaal te benutten. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het systeem, die zo hoog kan zijn dat er een risico op elektrische schokken bestaat.
  • Página 87 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de invloed die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel. LET OP: Breng geen wijzigingen aan het systeem of de accessoires aan. Wijzigingen door onbevoegden kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen.
  • Página 88 20 cm tussen de zender en uw lichaam. Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor vergunningsvrije apparatuur. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
  • Página 89 Wi-Fi een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance. Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. © 2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
  • Página 90 Inhoud De SoundTouch van Bose ™ ® Belangrijkste voordelen ..................Inleiding Over uw SoundTouch™ 30-/20-systeem ..............Eigenschappen van het systeem ................. Het systeem installeren Het systeem uitpakken ....................Het systeem op het lichtnet aansluiten ..............Het systeem aan uw Wi-Fi -netwerk toevoegen ............
  • Página 91 Inhoud Geavanceerde functies Systeemsoftware updaten .................... Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ................® Wi-Fi opnieuw inschakelen ..................® Het systeem resetten ..................... Verzorging en onderhoud Problemen oplossen ....................... Uw systeem opnieuw opstarten ................Schoonmaken ........................De batterij van de afstandsbediening vervangen ............. Klantenservice .........................
  • Página 92: Van Bose

    -app voor uw computer, smartphone of tablet geeft u nog ™ meer controle. • Eenvoudig verdere systemen toevoegen, wanneer u maar wilt, voor een luisterervaring in meerdere kamers. • Dankzij de ruime keuze aan Bose -audiosystemen kunt u voor elke kamer de ® juiste oplossing kiezen. 8 - Dutch...
  • Página 93: Over Uw Soundtouch™ 30-/20-Systeem

    Inleiding Over uw SoundTouch™ 30-/20-systeem Uw SoundTouch Wi-Fi -muzieksysteem biedt een helder, kamervullend geluid, ™ ® draadloos gestreamd over uw Wi-Fi-thuisnetwerk. Gebruik de gratis SoundTouch ™ app om uw systeem te installeren en te bedienen. Zie “Het systeem aan uw Wi-Fi ®...
  • Página 94: Het Systeem Installeren

    Kan worden verzonden met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio. Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose -dealer of de ® Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos voor contactgegevens.
  • Página 95: Het Systeem Op Het Lichtnet Aansluiten

    Het systeem installeren Het systeem op het lichtnet aansluiten Sluit het systeem op het lichtnet aan voordat u het systeem op uw netwerk installeert. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting POWER op het systeem. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. Het systeem aan uw Wi-Fi ®...
  • Página 96: De Soundtouch™-App Downloaden En Installeren

    Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch -systeem installeert, moet u de app ™ installeren. Download de SoundTouch -bedieningsapp op uw smartphone of tablet. ™ Bose SoundTouch controller app • iOS-gebruikers: Download uit de App Store • Android -gebruikers: Download uit de Google Play store ™...
  • Página 97: Gebruik Van Het Systeem

    Gebruik van het systeem Het systeem inschakelen Druk op de aan-uitknop op het toetsenblok of de afstandsbediening. Op de display kan er een pictogram, bericht of “Wordt nu afgespeeld”-informatie worden weergegeven, afhankelijk van de status van het systeem. Voor een lijst met pictogrammen die op de display kunnen verschijnen, raadpleegt u pagina 14.
  • Página 98: Berichten Op De Display

    Gebruik van het systeem Berichten op de display De display toont systeeminformatie en pictogrammen en mogelijk het album of de artiest. Weergavepictogram Beschrijving Verschijnt bij de eerste keer aanzetten. Geeft de instructie om de installatie-instructies te raadplegen Internetradio wordt afgespeeld AirPlay-modus is actief Het volume wordt ingesteld Muziekbibliotheek wordt afgespeeld...
  • Página 99: Wi-Fi -Indicatorlampje

    Gebruik van het systeem Wi-Fi -indicatorlampje ® Het Wi-Fi-indicatorlampje aan de voorkant van het systeem geeft de Wi-Fi- status aan. Activiteit van het Status van het systeem indicatorlampje Knipperend wit Bezig verbinding te maken met Wi-Fi-netwerk Continu wit (gedimd) Energiebesparingsmodus en verbonden met Wi-Fi-netwerk Continu wit (helder) Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi-netwerk Knipperend oranje...
  • Página 100: Gebruik Van De Soundtouch ™ -App

    Het systeem bedienen met behulp van de app Gebruik van de SoundTouch -app ™ De SoundTouch -app is een softwaretoepassing waarmee u SoundTouch ™ ™ kunt installeren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer. Met de app werkt uw smartapparaat als een functierijke afstandsbediening voor uw SoundTouch -systeem.
  • Página 101: Uw Voorkeursinstellingen Aanpassen

    Uw voorkeursinstellingen aanpassen Hoe voorkeursinstellingen werken U kunt zes voorkeursinstellingen aan uw persoonlijke wensen aanpassen voor uw favoriete streaming-muziekservices, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums of songs uit uw muziekbibliotheek. U kunt op elk moment toegang krijgen tot uw muziek door eenvoudig een knop aan te raken op het SoundTouch -systeem of de ™...
  • Página 102: Een Voorkeursinstelling Instellen

    Uw voorkeursinstellingen aanpassen Een voorkeursinstelling instellen Stream muziek naar het systeem met behulp van de app. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een voorkeursinstelling op het toetsenblok of de afstandsbediening ingedrukt (ongeveer 2 seconden). Het systeem laat een geluidssignaal horen wanneer de voorkeursinstelling wordt ingesteld.
  • Página 103: Naar Andere Bronnen Luisteren

    Naar andere bronnen luisteren Muziek van andere bronnen afspelen Met behulp van het SoundTouch -systeem kunt u naar muziek luisteren die is ™ opgeslagen op een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat door een apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting of door een AirPlay ®...
  • Página 104: Geavanceerde Functies

    Geavanceerde functies Systeemsoftware updaten De app waarschuwt u wanneer er een software-update beschikbaar is. U kunt de systeemsoftware echter ook updaten via het toetsenblok. Druk op om het systeem aan te zetten. – Houd op het toetsenblok ingedrukt (ongeveer 5 seconden). Op de display wordt afgeteld van 5 tot 1.
  • Página 105: Wi-Fi Opnieuw Inschakelen

    Geavanceerde functies Wi-Fi opnieuw inschakelen ® – Terwijl het systeem aanstaat, houdt u ingedrukt (ongeveer 5 seconden). Op de display wordt afgeteld van 5 tot 1 en er verschijnt een bericht als Ingedrukt houden om netwerken uit te schakelen. Het Wi-Fi-indicatorlampje licht op wanneer Wi-Fi is ingeschakeld. Het systeem resetten Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle instellingen voor bronnen, volume en netwerk uit het systeem gewist.
  • Página 106: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud Problemen oplossen Voor meer informatie over het oplossen van problemen raadpleegt u de Help in de app. Probleem Wat te doen De netwerkinstallatie • Sluit het systeem aan op een stopcontact. kan niet • Selecteer de juiste netwerknaam en voer het wachtwoord in. worden voltooid •...
  • Página 107: Uw Systeem Opnieuw Opstarten

    Verzorging en onderhoud Uw systeem opnieuw opstarten U kunt uw systeem opnieuw opstarten met de AUX-knop. Als uw systeem niet reageert, kunt u het systeem dwingen om opnieuw op te starten. De instellingen of voorkeursinstellingen van het systeem worden niet gewist als u het systeem opnieuw opstart.
  • Página 108: Schoonmaken

    Verzorging en onderhoud Schoonmaken Om het SoundTouch -systeem schoon te maken, neemt u de buitenkant af met ™ een zachte, droge doek. U kunt ook het rooster op de luidsprekers voorzichtig stofzuigen. • Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of sprays. • Zorg dat u GEEN vloeistoffen morst en GEEN voorwerpen in openingen laat vallen. De batterij van de afstandsbediening vervangen WAARSCHUWING: Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
  • Página 109: Klantenservice

    Als u dit niet doet, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie. De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland. Dutch - 25...
  • Página 110: Technische Informatie

    Technische informatie SoundTouch™ 30-systeem Afmetingen: 24,7 cm H x 43,5 cm B x 18,1 cm D Gewicht: 8,39 kg Ingangsspanning/ VS/Canada: 120 V 50-60 Hz, 150 W ingangsstroomsterkte Internationaal: 220-240 V 50-60 Hz, 150 W Japan: 100 V 50-60 Hz, 150 W SoundTouch™ 20-systeem Afmetingen: 18,8 cm H x 31,4 cm B x 10,4 cm D...
  • Página 111: Bijlage: Configureren Met Behulp Van Een Computer

    Bijlage: Configureren met behulp van een computer Belangrijke installatie-informatie • U kunt het systeem installeren met behulp van een computer in plaats van een smartphone of tablet. • Gebruik een computer die is aangesloten op uw Wi-Fi -netwerk. ® • Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen. •...
  • Página 112 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 113 Guía del propietario...
  • Página 114: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Tómese el tiempo para leer cuidadosamente y seguir estas Instrucciones importantes de seguridad. Lo ayudarán a configurar y operar su sistema correctamente y disfrutar de sus funciones avanzadas. Guarde esta guía como referencia futura. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico.
  • Página 115 Instrucciones importantes de seguridad El producto contiene material magnético. Póngase en contacto con su médico si tiene preguntas acerca de si esto podría afectar el funcionamiento de su dispositivo médico implantado. PRECAUCIÓN: No realice modificaciones al sistema o a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el desempeño del sistema.
  • Página 116 • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. ADVERTENCIA DE LA FCC Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 117: Complete Y Conserve Para Su Registro

    Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
  • Página 118 Contenido Presentación de SoundTouch de Bose ™ ® Beneficios clave ....................... Introducción Acerca del sistema SoundTouch 30/20 ..............™ Características del sistema ................... Instalación del sistema Desembalado del sistema ....................Conexión del sistema a la alimentación ..............Incorporación del sistema a su red Wi-Fi ..............
  • Página 119 Contenido Funciones avanzadas Actualización del software del sistema ............... Desactivación de la función Wi-Fi ................® Reactivación de la función Wi-Fi ................. ® Reinicio del sistema ......................Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas ....................Reiniciar el sistema ....................Limpieza ..........................Cambio de la batería del control remoto ..............
  • Página 120: Presentación De Soundtouch De Bose

    • Simplemente agregue más sistemas en cualquier momento para vivir una experiencia auditiva en varias habitaciones. • La amplia selección de sistemas de audio de Bose le permite elegir la solución ® adecuada para cualquier habitación.
  • Página 121: Introducción

    Introducción Acerca del sistema SoundTouch 30/20 ™ El sistema de música SoundTouch Wi-Fi ofrece un sonido nítido que inunda ™ ® el ambiente transmitido de forma inalámbrica a través de la red Wi-Fi del hogar. Use la aplicación SoundTouch gratuita para configurar y controlar el sistema. ™...
  • Página 122: Instalación Del Sistema

    Servicio de atención al cliente de ® Bose. Consulte la guía de inicio rápido que está en la caja donde podrá encontrar la información de contacto. Guarde la caja y el material de embalaje para transportar o guardar el sistema.
  • Página 123: Conexión Del Sistema A La Alimentación

    Instalación del sistema Conexión del sistema a la alimentación Antes de configurar el sistema en la red, conecte el sistema a la fuente de alimentación. Enchufe el cable de alimentación en el conector POWER del sistema. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una salida de alimentación CA (red eléctrica).
  • Página 124: Descargar E Instalar La Aplicación Soundtouch

    ™ aplicación. En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación del controlador de SoundTouch ™ Bose SoundTouch controller app • Usuarios de iOS: descargar desde App Store • Usuarios de Android : descargar desde la tienda de Google Play ™...
  • Página 125: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Encendido del sistema En el panel de botones o en el control remoto, presione Power . La pantalla puede mostrar un icono, mensaje o información sobre “Reproduciendo ahora” según el estado del sistema. Para obtener una lista de iconos que pueden aparecer en la pantalla, vea la página 14.
  • Página 126: Mensajes De La Pantalla

    Uso del sistema Mensajes de la pantalla La pantalla muestra iconos e información del sistema y puede incluir un álbum o artista. Icono de Descripción la pantalla Aparece durante el encendido inicial. Le solicita consultar las instrucciones de configuración Se está reproduciendo radio por Internet El modo AirPlay está...
  • Página 127: Indicador Wi-Fi

    Uso del sistema Indicador Wi-Fi ® El indicador Wi-Fi en la parte anterior del sistema indica el estado del Wi-Fi. ® Actividad del Estado del sistema indicador Blanco intermitente Conexión a una red Wi-Fi Color blanco (tenue) Modo de ahorro de energía y conectado a la red Wi-Fi Color blanco (brillante) Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi Ámbar intermitente...
  • Página 128: Control Del Sistema Con La Aplicación

    Control del sistema con la aplicación Uso de la aplicación SoundTouch ™ La aplicación SoundTouch es una aplicación de software que le permite ™ configurar y controlar SoundTouch desde su teléfono inteligente, tableta o ™ computadora. Al usar la aplicación, el dispositivo inteligente actúa como un control remoto de varias funciones para el sistema de SoundTouch ™...
  • Página 129: Personalización De Sus Ajustes Predefinidos

    Personalización de sus ajustes predefinidos Cómo funcionan los ajustes predefinidos Puede personalizar seis ajustes predefinidos de sus servicios favoritos de transmisión de música; estaciones, listas de reproducción, artistas, álbumes o canciones de su biblioteca de música. Puede acceder a su música en cualquier momento con solo pulsar un botón del SoundTouch o del control remoto.
  • Página 130: Establecer Un Ajuste Predefinido

    Personalización de sus ajustes predefinidos Establecer un ajuste predefinido Transmita música al sistema con la aplicación. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en el panel de botones o control remoto (aproximadamente 2 segundos). El sistema emite un tono cuando se establece el ajuste predefinido. Aparece un mensaje asignado de Nuevo ajuste predefinido en la pantalla.
  • Página 131: Escuchar A Otras Fuentes

    Escuchar a otras fuentes Reproducción de música desde otras fuentes Usando el sistema SoundTouch , puede escuchar música guardada en un ™ teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio ya sea conectando un dispositivo a un conector AUX o reproducir una transmisión AirPlay ®...
  • Página 132: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Actualización del software del sistema La aplicación le informa cuando se encuentra disponible una actualización de software. Sin embargo, también puede actualizar el software del sistema usando el panel de botones. Presione para encender el sistema. – En el panel de botones, mantenga presionado (alrededor de 5 segundos).
  • Página 133: Reactivación De La Función Wi-Fi

    Funciones avanzadas Reactivación de la función Wi-Fi ® – Mientras el sistema está encendido, mantenga presionado (alrededor de 5 segundos). La pantalla muestra un conteo regresivo de 5--1 y un mensaje similar a Mantenga presionado para activar la conexión en red aparece en la pantalla. El indicador Wi-Fi se ilumina cuando el Wi-Fi está...
  • Página 134: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Para más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda de la aplicación. Problema Qué hacer No se puede • Conecte el sistema a la CA (red eléctrica). completar la • Seleccione el nombre y contraseña de red correctos. configuración •...
  • Página 135: Reiniciar El Sistema

    Cuidado y mantenimiento Reiniciar el sistema Puede reiniciar el sistema usando el botón AUX. Si el sistema no responde, puede forzar el reinicio del sistema. El reinicio del sistema no elimina la configuración ni los ajustes predefinidos del sistema. En el panel de botones, mantenga presionado hasta que la pantalla del sistema se apague (alrededor de 15 segundos).
  • Página 136: Limpieza

    Cuidado y mantenimiento Limpieza Para limpiar el sistema SoundTouch , limpie el exterior con un paño suave y seco. ™ También puede aspirar suavemente la rejilla en el sistema. • NO use solventes, productos químicos ni rociadores. • NO deje que se derramen líquidos o que caigan objetos por las aberturas. Cambio de la batería del control remoto ADVERTENCIA: Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños.
  • Página 137: Servicio De Atención Al Cliente

    Cuidado y mantenimiento Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda sobre el uso del sistema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose . Consulte la guía de inicio rápido que ® está en la caja donde podrá encontrar la información de contacto.
  • Página 138: Información Técnica

    Información técnica Sistema SoundTouch™ 30 Tamaño: 9,7" pulgadas de alto x 17,1" pulgadas de ancho x 7,1" pulgadas de profundidad (24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm) Peso: 18.5 libras (8.39 kg) Clasificación de EE.UU./Canadá: 120V 50-60 Hz, 150W energía de entrada: Internacional: 220-240V...
  • Página 139: Apéndice: Configuración Con Una Computadora

    Apéndice: Configuración con una computadora Información importante sobre seguridad • Puede configurar el sistema con una computadora en lugar de un teléfono inteligente o una tableta. • Use una computadora que se encuentre en la red Wi-Fi ® • Use una computadora en la que está almacenada la biblioteca de música. •...
  • Página 140 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 EE. UU. AM734227 Rev. 00...
  • Página 141 Käyttöohje...
  • Página 142: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tärkeitä turvaohjeita Perehdy näihin tärkeisiin turvaohjeisiin. Siinä kerrotaan laitteiston käyttämisestä ja annetaan tietoja sen kehittyneiden ominaisuuksien käyttämisestä. Säästä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta. Kolmion sisällä näkyvä huutomerkki kiinnittää käyttäjän huomion tämän käyttöohjeen tärkeisiin tietoihin. VAROITUKSIA: •...
  • Página 143 Tärkeitä turvaohjeita Tämä laite sisältää magneettista materiaalia. Jos mielessäsi on kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin, ota yhteys lääkäriin. HUOMIO: Älä tee muutoksia järjestelmään tai sen varusteisiin. Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden, vaatimusten täyttymisen ja järjestelmän tehokkuuden. HUOMAUTUKSIA: • Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimen avulla, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi. •...
  • Página 144 20 cm. Tämä laite täyttää Industry Canada -standardin vaatimukset RSS-vaatimuksia lukuun ottamatta. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Página 145 Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröimä tavaramerkki. Windows on Microsoft Corporation -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity tavaramerkki. © 2014 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Finnish - 5...
  • Página 146 Sisältö Esittelyssä Bose SoundTouch ® ™ Tärkeimmät hyödyt ....................Johdanto Esittelyssä SoundTouch 30/20 -järjestelmä ............™ Järjestelmän ominaisuudet .................. Järjestelmän asetusten määrittäminen Pakkauksen avaaminen ....................Järjestelmän yhdistäminen verkkovirtaan ..............Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi -verkkoon ............® Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch™-tiliin ....
  • Página 147 Sisältö Kehittyneet ominaisuudet Järjestelmäohjelmiston päivitys.................. Wi-Fi -toiminnon poistaminen käytöstä ..............® Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön ................. Järjestelmän nollaaminen ..................... Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu ......................Järjestelmän käynnistäminen uudelleen ............Puhdistaminen ........................ Kaukosäätimen pariston vaihtaminen ................ Asiakaspalvelu ......................... Rajoitetun takuun tiedot ....................Tekniset tiedot SoundTouch™...
  • Página 148: Esittelyssä Bose

    • Se toimii yhdessä kotisi Wi-Fi-verkon kanssa. • Ilmainen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen asennettava SoundTouch -sovellus tehostaa hallintaa. ™ • Uusia laitteita on helppo lisätä koska tahansa, jotta voit kuunnella useissa huoneissa. • Löydät laajasta Bose -valikoimasta oikean ratkaisun joka huoneeseen. ® 8 - Finnish...
  • Página 149: Esittelyssä Soundtouch ™ 30/20 -Järjestelmä

    Johdanto Esittelyssä SoundTouch 30/20 -järjestelmä ™ SoundTouch Wi-Fi -musiikkijärjestelmä täyttää huoneen kirkkaalla äänellä, ™ ® jota virtautetaan langattomasti kotisi Wi-Fi-verkosta. Voit määrittää järjestelmän asetukset ja ohjata sitä maksuttoman SoundTouch -sovelluksen avulla. ™ Katso ”Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi -verkkoon” sivulla 11. ® Järjestelmän ominaisuudet •...
  • Página 150: Järjestelmän Asetusten Määrittäminen

    -musiikkijärjestelmä Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa. Huomautus: Jos joku järjestelmän osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteys valtuutettuun Bose -jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. ® Yhteystiedot ovat pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. Säästä kaikki pakkausmateriaali järjestelmän kuljettamista tai säilyttämistä varten.
  • Página 151: Järjestelmän Yhdistäminen Verkkovirtaan

    Järjestelmän asetusten määrittäminen Järjestelmän yhdistäminen verkkovirtaan Kytke järjestelmään virta ennen sen yhdistämistä verkkoon. Yhdistä virtajohto järjestelmän POWER-liitäntään. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan. Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi ® -verkkoon Kun olet kytkenyt järjestelmään virran, lataa ja asenna SoundTouch -sovellus ™ verkkoon yhdistettyyn älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. Sovellus opastaa yhdistämään järjestelmän verkkoon.
  • Página 152: Lataa Ja Asenna Soundtouch™-Sovellus

    Järjestelmän asetusten määrittäminen Lataa ja asenna SoundTouch™-sovellus Jos otat SoundTouch -järjestelmän käyttöön ensimmäistä kertaa, asenna sovellus. ™ Lataa SoundTouch -hallintasovellus älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. ™ Bose SoundTouch controller app • iOS-käyttäjät: Lataa App Storesta. • Android -käyttäjät: Lataa Google Play Storesta. ™ ™...
  • Página 153: Järjestelmän Käyttäminen

    Järjestelmän käyttäminen Virran kytkeminen järjestelmään Paina painikelevyn tai kaukosäätimen virtapainiketta . Näyttöön voi tulla kuvake, viesti tai toistettavan kappaleen tiedot järjestelmän tilan mukaan. Näytössä näkyvät kuvakkeet on selitetty sivulla sivu 14. Vihje: Voit myös käynnistää järjestelmän painamalla esiasetus- tai -painiketta. Järjestelmän tietojen saaminen esiin Tiedot näkyvät etuosan näytössä...
  • Página 154: Näyttöön Tulevat Viestit

    Järjestelmän käyttäminen Näyttöön tulevat viestit Kuvakkeet ja järjestelmän sekä mahdollisesti levyn ja esittäjän tiedot näkyvät näytössä. Näytössä näkyvä Kuvaus kuvake Näkyy, kun virta kytketään. Kehottaa katsomaan asennusohjeita. Internet-radioasemaa kuunnellaan. AirPlay-tila on käytössä. Äänenvoimakkuutta säädetään Musiikkikirjastoa soitetaan. Monihuoneääni on käytössä. AUX-tila on käytössä. Pikavalinta on valittu.
  • Página 155: Wi-Fi -Merkkivalo

    Järjestelmän käyttäminen Wi-Fi -merkkivalo ® Wi-Fi-verkon tila näkyy etuosan Wi-Fi-merkkivalossa Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila. Vilkkuu valkoisena Yhdistetään Wi-Fi-verkkoon. Palaa valkoisena (himmeä) Virransäästötila, Wi-Fi-verkkoon on yhteys. Palaa valkoisena (kirkas) Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi- verkkoon. Vilkkuu oranssina Yhteys Wi-Fi-verkkoon on katkaistu.
  • Página 156: Järjestelmän Ohjaaminen Sovelluksen Avulla

    Järjestelmän ohjaaminen sovelluksen avulla SoundTouch -sovelluksen käyttäminen ™ SoundTouch -sovelluksen avulla voit hallita SoundTouch järjestelmää tietokoneen, ™ ™ älypuhelimen tai taulutietokoneen avulla. Tämän sovelluksen ansiosta esimerkiksi älypuhelimesi toimii SoundTouch -järjestelmän monipuolisena kaukosäätimenä. ™ Sovellus auttaa esimerkiksi hallitsemaan SoundTouch -järjestelmän asetuksia, ™...
  • Página 157: Esiasetusten Mukauttaminen

    Esiasetusten mukauttaminen Esiasetusten toiminta Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien, soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella musiikkia koska tahansa koskettamalla SoundTouch -järjestelmän painiketta tai ™ käyttämällä sen kaukosäädintä. Vihje: Voit käyttää esiasetuksia tietokoneessa, älypuhelimessa tai taulutietokoneessa toimivan SoundTouch -sovelluksen avulla.
  • Página 158: Esiasetuksen Ohjelmoiminen

    Esiasetusten mukauttaminen Esiasetuksen ohjelmoiminen Voit virtauttaa järjestelmään musiikkia sovelluksen avulla. Kun musiikkia kuuluu, pidä painikelevyn tai kaukosäätimen painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Järjestelmästä kuuluu ääni sen merkiksi, että esiasetus on määritetty. Näyttöön tulee New Preset assigned (Uusi esiasetus määritetty) -viesti. Huomautus: Esiasetusten määrittämisestä...
  • Página 159: Muiden Lähteiden Kuunteleminen

    Muiden lähteiden kuunteleminen Musiikin kuunteleminen muista lähteistä SoundTouch -järjestelmän avulla voit kuunnella älypuhelimeen, taulu- tai tavalliseen ™ tietokoneeseen tai muuhun äänilaitteeseen tallennettua musiikkia yhdistämällä laitteen AUX-liitäntään tai AirPlay -virtautuksen ja Wi-Fi -verkon avulla. ® ® AirPlay -yhteensopivasta laitteesta tulevan AirPlay-virran toistaminen Kun SoundTouch -järjestelmä...
  • Página 160: Kehittyneet Ominaisuudet

    Kehittyneet ominaisuudet Järjestelmäohjelmiston päivitys Sovellus ilmoittaa, kun saatavana on ohjelmistopäivitys. Voit päivittää ohjelmiston myös painikelevyn avulla. Käynnistä järjestelmä painamalla – Pidä painikelevyn - ja -painikkeita painettuina noin 5 sekuntia. Näytössä näkyy laskenta 5-1. Palkki ilmaisee tilan. Näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan päivitys on valmis. Wi-Fi -toiminnon poistaminen käytöstä...
  • Página 161: Wi-Fi-Toiminnon Ottaminen Käyttöön

    Kehittyneet ominaisuudet Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön – Kun järjestelmään on kytketty virta, pidä - ja -painikkeita painettuina noin 5 sekuntia. Näytössä näkyy laskenta 5-1 ja Hold to enable networking (Ota verkko käyttöön pitämällä painettuna) -viesti. Wi-Fi-merkkivalo syttyy, kun Wi-Fi on käytössä. Järjestelmän nollaaminen Kun järjestelmään palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde-, äänenvoimakkuus- ja verkkoasetukset poistetaan.
  • Página 162: Hoito Ja Kunnossapito

    Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu Lisätietoja on sovelluksen ohjeessa. Ongelma Toimintaohjeet Verkon asetusten • Yhdistä järjestelmä sähköpistorasiaan. määrittäminen ei onnistu. • Valitse oikea verkon nimi ja kirjoita salasana. • Yhdistä laite ja SoundTouch -järjestelmä samaan Wi-Fi ™ ® verkkoon. • Aseta langaton sovitin reitittimen kantoalueelle. •...
  • Página 163: Järjestelmän Käynnistäminen Uudelleen

    Hoito ja kunnossapito Järjestelmän käynnistäminen uudelleen Voit käynnistää järjestelmän uudelleen painamalla AUX-painiketta. Jos järjestelmäsi ei vastaa, voit pakottaa sen käynnistymään uudelleen. Jos järjestelmä käynnistetään uudelleen, sen asetuksia tai esiasetuksia ei tyhjennetä muistista. Pidä painikelevyn -painiketta painettuna, kunnes järjestelmän näyttö sammuu (noin 15 sekuntia). Vapauta Järjestelmän näytössä...
  • Página 164: Puhdistaminen

    Hoito ja kunnossapito Puhdistaminen Voit puhdistaa SoundTouch -järjestelmän pyyhkimällä sen ulkopinnan pehmeällä ™ kuivalla liinalla. Voit myös imuroida järjestelmän säleikön varovaisesti. • ÄLÄ KÄYTÄ liuottimia, kemikaaleja tai sumutteita. • ÄLÄ PÄÄSTÄ aukkoihin nesteitä tai esineitä. Kaukosäätimen pariston vaihtaminen VAARA: Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Älä niele paristoa. Muutoin on olemassa kemiallisen palovamman saamisen vaara.
  • Página 165: Asiakaspalvelu

    Pika-aloitusohjeessa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Sen jättämättä tekemättä ei kuitenkaan vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uusi-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uusi-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Finnish - 25...
  • Página 166: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SoundTouch™ 30 -järjestelmä Koko: 9.7"K x 17.1"L x 7.1"S (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm) Paino: 8.39 kg (18.5 lb) Syöttövirta: USA/Kanada: 120 V 50-60 Hz, 150 W Muut maat: 220-240 V 50-60 Hz, 150 W Japani: 100 V 50-60 Hz, 150 W...
  • Página 167: Liite: Asetusten Määrittäminen Tietokoneen Avulla

    Liite: Asetusten määrittäminen tietokoneen avulla Tärkeitä tietoja asetusten määrittämisestä • Järjestelmän asetukset voidaan määrittää tietokoneen avulla. Tällöin älypuhelinta tai taulutietokonetta ei tarvitse käyttää. • Käytä Wi-Fi -verkkoon yhdistettyä tietokonetta. ® • Käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. • Silloin tarvitaan mukana toimitettua USB-johtoa. •...
  • Página 168 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev.00...
  • Página 169 Notice d’utilisation...
  • Página 170: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Instructions importantes relatives à la sécurité Lisez attentivement ce document et respectez les consignes de sécurité. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à...
  • Página 171 Instructions importantes relatives à la sécurité Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté. ATTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances.
  • Página 172 • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute assistance. AVERTISSEMENT DE LA FCC Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci. USA et Canada - Informations importantes sur la conformité...
  • Página 173 Android et Google Play sont des marques déposées de Google, Inc. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques commerciales de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
  • Página 174 Sommaire Présentation de SoundTouch par Bose ™ ® Principaux avantages ..................... Introduction Votre système SoundTouch 30/20 ................™ Caractéristiques du système ................Installation du système Déballage du système ....................Raccordement à l’alimentation électrique..............Ajout du système à votre réseau Wi-Fi ..............
  • Página 175 Sommaire Fonctionnalités avancées Mise à jour logicielle du système.................. Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ..............® Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ............... Réinitialisation du système ................... Entretien Résolution des problèmes ..................... Redémarrage du système ..................Nettoyage .......................... Remplacement de la pile de la télécommande ............Service client ........................
  • Página 176: Présentation De Soundtouch

    • Il suffit d’ajouter des composants supplémentaires à tout moment pour pouvoir écouter votre musique dans davantage de pièces. • La vaste gamme de systèmes audio Bose permet de choisir la solution la mieux ®...
  • Página 177: Votre Système Soundtouch

    Introduction Votre système SoundTouch 30/20 ™ Votre système musical SoundTouch Wi-Fi produit un son clair et ample via ™ ® une liaison sans fil utilisant votre réseau Wi-Fi domestique. L’application gratuite SoundTouch permet de configurer et contrôler votre système. Voir « Ajout du ™...
  • Página 178: Installation Du Système

    Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le ® service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système. Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage en cas de transport ultérieur. 10 - Français...
  • Página 179: Raccordement À L'aLimentation Électrique

    Installation du système Raccordement à l’alimentation électrique Avant de configurer la connexion réseau du système, branchez celui-ci au secteur. Raccordez le cordon d’alimentation secteur au connecteur POWER du système. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur. Ajout du système à votre réseau Wi-Fi ®...
  • Página 180: Téléchargement Et Installation De L'aPplication Soundtouch

    , vous devez ™ installer l’application. Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application de contrôle SoundTouch ™ Bose SoundTouch controller app • Pour iOS : téléchargez l’application sur l’App Store • Pour Android : téléchargez l’application sur Google Play Store ™...
  • Página 181: Utilisation Du Système

    Utilisation du système Mise sous tension du système Sur le pavé de touches de la télécommande, appuyez sur la touche Power L’écran peut afficher une icône, un message ou la lecture en cours, en fonction de son statut. La liste des icônes susceptibles d’apparaître sur l’écran est décrite page 14.
  • Página 182: Messages Affichés À L'éCran

    Utilisation du système Messages affichés à l’écran L’afficheur présente les informations système et les icônes, et éventuellement l’album ou l’artiste. Icône Description Apparaît au démarrage initial. Vous demande de vous référer aux instructions de configuration Écoute d’une radio Internet Le mode AirPlay est actif Le volume est en cours de réglage La musicothèque est en cours de lecture La fonction de son multizone est activée...
  • Página 183: Indicateur Wi-Fi

    Utilisation du système Indicateur Wi-Fi ® L’indicateur Wi-Fi en face avant indique le statut de la liaison Wi-Fi. Activité de État du système l’indicateur Blanc clignotant Connexion au réseau Wi-Fi en cours Blanc fixe (faible) En mode économie d’énergie et connecté au réseau Wi-Fi Blanc fixe (lumineux) En service et connecté...
  • Página 184: Contrôle Du Système À L'aIde De L'aPplication Utilisation De L'aPplication Soundtouch

    Contrôle du système à l’aide de l’application Utilisation de l’application SoundTouch ™ L’application SoundTouch permet de contrôler votre système SoundTouch à ™ ™ partir de votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette. Cette application peut donc transformer votre ordinateur, smartphone ou tablette en une télécommande perfectionnée pour votre système SoundTouch ™...
  • Página 185: Création De Vos Présélections

    Création de vos présélections Principe de fonctionnement des présélections Vous pouvez définir six « présélections » qui vous permettront d’accéder directement à un service de diffusion en streaming, une station radio Internet, une liste de lecture, un artiste, un album ou un enregistrement dans votre musicothèque.
  • Página 186: Définition D'uNe Présélection

    Création de vos présélections Définition d’une présélection Diffusion de musique sur le système à l’aide de l’application. Pendant l’écoute d’une source musicale, maintenez appuyée l’une des touches de présélection du pavé de touches ou de la télécommande pendant environ 2 secondes. Le système émet une tonalité...
  • Página 187: Écoute D'aUtres Sources

    Écoute d’autres sources Lecture de musique à partir d’autres sources Le système SoundTouch permet d’écouter de la musique enregistrée sur un ™ smartphone, une tablette, un ordinateur ou tout autre type de lecteur audio, soit en le connectant à l’entrée AUX, soit via un flux AirPlay en Wi-Fi ®...
  • Página 188: Fonctionnalités Avancées

    Fonctionnalités avancées Mise à jour logicielle du système Un message de l’application vous avertit lorsqu’une mise à jour est disponible. Cependant, vous pouvez également mettre à jour le logiciel du système à l’aide du pavé de touches. Appuyez sur la touche pour mettre le système en service.
  • Página 189: Réactivation De La Fonctionnalité Wi-Fi

    Fonctionnalités avancées Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi Après avoir mis le système sous tension, maintenez appuyées les touches – du pavé de touches pendant environ 5 secondes. L’écran affiche un compte à rebours de 5 à 1, et un message vous demande de maintenir la touche appuyée pour activer la mise en réseau.
  • Página 190: Résolution Des Problèmes

    Entretien Résolution des problèmes Pour toute aide, reportez-vous à l’aide intégrée à l’application. Problème Mesure corrective Impossible • Branchez le système sur une prise de courant. de terminer la • Sélectionnez le nom de réseau correct et saisissez le mot de passe configuration correspondant.
  • Página 191: Redémarrage Du Système

    Entretien Redémarrage du système Vous pouvez redémarrer votre système à l’aide du bouton AUX. Si votre système ne répond pas, vous pouvez en forcer le redémarrage. Le redémarrage du système n’efface ni les paramètres ni les présélections. Sur le pavé de touches, maintenez appuyée la touche pendant environ 15 secondes jusqu’à...
  • Página 192: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Pour nettoyer votre système SoundTouch , essuyez le boîtier avec un chiffon doux ™ et sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de faible puissance pour nettoyer la grille. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols. •...
  • Página 193: Service Client

    Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande. Français - 25...
  • Página 194: Informations Techniques

    Informations techniques Système SoundTouch™ 30 Dimensions : 24,7 cm (H) x 43,5 cm (L) x 18,1 cm (P) Poids : 8,39 kg Alimentation États-Unis/Canada : 120 V 50-60 Hz, 150 W électrique : International : 220-240 V 50-60 Hz, 150 W Japon: 100 V 50-60 Hz, 150 W...
  • Página 195: Annexes: Configuration À L'aIde D'uN Ordinateur

    Annexes: Configuration à l’aide d’un ordinateur Informations importantes pour la configuration • Vous pouvez configurer votre système avec un ordinateur, plutôt qu’avec un smartphone ou une tablette. • Utilisez un ordinateur connecté à votre réseau Wi-Fi ® • Utilisez l’ordinateur sur lequel votre bibliothèque musicale est enregistrée. •...
  • Página 196 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rév. 00...
  • Página 197 Manuale di istruzioni...
  • Página 198 Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere con attenzione e seguire scrupolosamente le Informazioni importanti sulla sicurezza. Tali istruzioni consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare il manuale come riferimento per il futuro. Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità...
  • Página 199 Informazioni importanti sulla sicurezza Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano. ATTENZIONE: Non apportare modifiche al sistema o agli accessori in quanto le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità...
  • Página 200: Informazioni Sulle Normative

    Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di Industry Canada per i dispositivi esenti da licenza. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Página 201 L’uso di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. Android e Google Play sono marchi commerciali di Google Inc. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 202 Sommario Presentazione del sistema SoundTouch di Bose ™ ® Vantaggi principali ....................Introduzione Informazioni sul sistema SoundTouch 30/20 ............™ Caratteristiche del sistema ................... Configurazione del sistema Disimballaggio ......................... Alimentazione del sistema .................... Aggiunta del sistema alla rete Wi-Fi ................
  • Página 203 Sommario Funzioni avanzate Aggiornamento del software di sistema ..............Disattivazione della funzionalità Wi-Fi ..............® Riattivazione della funzionalità Wi-Fi ................ ® Reimpostazione del sistema ..................Manutenzione Risoluzione dei problemi ....................Riavvio del sistema ....................Pulizia ..........................Sostituzione della pila del telecomando ..............Assistenza tecnica......................
  • Página 204: Presentazione Del Sistema Soundtouch

    ™ più avanzato. • Possibilità di aggiungere facilmente sistemi supplementari in qualunque momento per creare un’esperienza d’ascolto multi-ambiente. • Ampia scelta di sistemi audio Bose per individuare la soluzione giusta per ® ogni stanza. 8 - Italiano...
  • Página 205: Informazioni Sul Sistema Soundtouch

    Introduzione Informazioni sul sistema SoundTouch 30/20 ™ Il sistema musicale SoundTouch Wi-Fi consente di apprezzare un suono chiaro ™ ® e potente, trasmesso in streaming e in modalità wireless tramite la rete Wi-Fi domestica. Utilizzare l’app SoundTouch gratuita per configurare e controllare il ™...
  • Página 206: Configurazione Del Sistema

    Bose locale o il centro di assistenza tecnica della ® Bose. Per le informazioni sui contatti fare riferimento alla guida rapida presente nella confezione del prodotto. Conservare la confezione e il materiale di imballaggio per l’eventualità di dover trasportare il sistema o di doverlo riporre.
  • Página 207: Alimentazione Del Sistema

    Configurazione del sistema Alimentazione del sistema Prima di configurare il sistema sulla rete, collegarlo all’alimentazione. Collegare il cavo dell’alimentatore al connettore POWER del sistema. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. Aggiunta del sistema alla rete Wi-Fi ®...
  • Página 208: Scaricamento E Installazione Dell'aPp Soundtouch

    Se si configura il sistema SoundTouch per la prima volta, è necessario installare ™ l’app. Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app SoundTouch Controller. ™ Bose SoundTouch controller app • Utenti iOS: scaricare da App Store • Utenti Android : scaricare da Google Play Store ™...
  • Página 209: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Accensione del sistema Sul pad o sul telecomando, premere il pulsante di accensione . A seconda dello stato del sistema, il display potrebbe visualizzare un’icona, un messaggio o indicare che la riproduzione in corso. Per l’elenco delle icone che possono essere visualizzate sul display, vedere pagina 14.
  • Página 210: Messaggi Del Display

    Uso del sistema Messaggi del display Il display visualizza le informazioni di sistema e le icone, e può includere l’album o l’artista. Icona del display Descrizione Visualizzato alla prima accensione. Indica che occorre fare riferimento alle istruzioni di configurazione. Radio Internet in riproduzione Modalità...
  • Página 211: Indicatore Wi-Fi

    Uso del sistema Indicatore Wi-Fi ® L’indicatore Wi-Fi sulla parte anteriore del sistema indica lo stato del Wi-Fi. Attività Stato del sistema dell’indicatore Bianco lampeggiante Connessione alla rete Wi-Fi in corso Bianco fisso (debole) Sistema in modalità risparmio energetico e connesso alla rete Wi-Fi Bianco fisso (brillante) Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi Arancione Disconnesso dalla rete Wi-Fi...
  • Página 212: Controllo Del Sistema Mediante L'aPp

    Controllo del sistema mediante l’app Uso dell’app SoundTouch ™ SoundTouch è un’applicazione software che permette di configurare e ™ controllare il sistema SoundTouch da uno smartphone o un tablet. Utilizzando ™ l’app, il dispositivo smart può essere utilizzato come telecomando per il sistema SoundTouch ™...
  • Página 213: Personalizzazione Dei Preset

    Personalizzazione dei preset Funzionamento dei preset È possibile personalizzare sei preset con le proprie preferenze di servizi musicali: stazioni radio, playlist, artisti, album o brani della propria libreria musicale. È possibile accedere alla musica in qualunque momento toccando un pulsante del sistema SoundTouch o del suo telecomando.
  • Página 214: Impostazione Di Un Preset

    Personalizzazione dei preset Impostazione di un preset Riprodurre musica in streaming nel sistema utilizzando l’app. Durante la riproduzione della musica, tenere premuto un preset sul pad o sul telecomando per circa due secondi. Quando un preset viene impostato, il sistema emette un segnale acustico. Sul display viene visualizzato il messaggio di nuovo preset assegnato.
  • Página 215: Ascolto Di Altre Sorgenti

    Ascolto di altre sorgenti Riproduzione di musica da altre sorgenti È possibile utilizzare il sistema SoundTouch per ascoltare musica archiviata ™ su uno smartphone, un tablet, un computer o altro tipo di dispositivo audio connettendo il dispositivo al connettore AUX o riproducendo uno stream AirPlay ®...
  • Página 216: Funzioni Avanzate

    Funzioni avanzate Aggiornamento del software di sistema L’app avvisa quando è disponibile un aggiornamento software. Tuttavia, è possibile aggiornare il software di sistema anche mediante il pad. Premere per accendere il sistema. – Sul pad, premere e tenere premuti per circa cinque secondi. Viene visualizzato il conto alla rovescia da 5 a 1.
  • Página 217: Riattivazione Della Funzionalità Wi-Fi

    Funzioni avanzate Riattivazione della funzionalità Wi-Fi ® – Con il sistema acceso, premere e tenere premuti per circa 5 secondi. Il display visualizza il conto alla rovescia da 5 a 1 e un messaggio indicante di tenere premuto per abilitare la connessione di rete. L’indicatore Wi-Fi si accende quando il Wi-Fi è...
  • Página 218: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione Risoluzione dei problemi Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la guida nell’app. Problema Soluzione Impossibile • Collegare il sistema all’alimentazione. completare la • Selezionare il nome di rete corretto e immettere la password. configurazione • Connettere il dispositivo e il sistema SoundTouch alla stessa ™...
  • Página 219: Riavvio Del Sistema

    Manutenzione Riavvio del sistema È possibile riavviare il sistema utilizzando il pulsante AUX. Se il sistema non risponde, è possibile forzarne il riavvio. La procedura di riavvio non cancella le impostazioni o i preset del sistema. Sul pad, premere e tenere premuto finché...
  • Página 220: Pulizia

    Manutenzione Pulizia Per pulire il sistema SoundTouch , passare sulla superficie esterna un panno ™ morbido e asciutto. La griglia del sistema può essere pulita delicatamente con un aspirapolvere. • NON utilizzare solventi, prodotti chimici o spray. • NON versare liquidi o lasciar cadere oggetti nelle aperture. Sostituzione della pila del telecomando AVVERTENZA: Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 221: Assistenza Tecnica

    Le informazioni di garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in Australia e Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare il nostro sito web all’indirizzo www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty. Italiano - 25...
  • Página 222: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Sistema SoundTouch™ 30 Dimensioni: 24,7 cm (A) x 43,5 cm (L) x 18,1 cm (P) Peso: 8,39 kg Assorbimento U.S.A./Canada: 120 V 50/60 Hz, 150 W nominale in entrata: Altri paesi: 220-240 V 50/60 Hz, 150 W Giappone: 100 V 50/60 Hz, 150 W Sistema SoundTouch™...
  • Página 223: Appendice: Configurazione Mediante Computer

    Appendice: Configurazione mediante computer Informazioni importanti sulla configurazione • Il sistema può essere configurato utilizzando un computer anziché uno smartphone o un tablet. • Utilizzare un computer connesso alla propria rete Wi-Fi ® • Utilizzare il computer in cui è archiviata la libreria musicale. •...
  • Página 224 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 225 Kezelési útmutató...
  • Página 226: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Fontos biztonsági tudnivalók Szánjon időt a jelen Fontos biztonsági tudnivalók elolvasására és gondos betartására. Az útmutató segítséget nyújt a rendszer helyes üzembe helyezéséhez és használatához, valamint kiváló lehetőségeinek teljes mértékű kiaknázásához. Őrizze meg az útmutatót a későbbiekre. A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a rendszer burkolatán belül veszélyes mértékű, szigetelés nélküli feszültség található, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon.
  • Página 227 Fontos biztonsági tudnivalók A termék mágneses anyagot tartalmaz. Ha szeretné tudni, hogy a mágneses anyag befolyásolhatja-e az Ön beültetett orvosi eszközének működését, kérjük, forduljon orvosához. FIGYELEM! A rendszert és tartozékait tilos módosítani. Az illetéktelen módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonságot, a jogszabályi megfelelőséget és a rendszer teljesítményét. MEGJEGYZÉSEK: •...
  • Página 228 • A készüléket olyan aljzathoz csatlakoztassa, amelynek áramköre eltér attól, amelyhez a vevő csatlakozik. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-/tévészerelőhöz. FCC-FIGYELMEZTETÉS A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Fontos információk az amerikai és kanadai előírások teljesítéséről Az eszköz megfelel az FCC szabályzata 15.
  • Página 229 Az Android és a Google Play a Google, Inc. védjegyei. A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
  • Página 230 Tartalom A Bose SoundTouch technológiájának bemutatása ® ™ Legfontosabb előnyök .................... Bevezetés A SoundTouch 30/20 rendszer bemutatása ............™ Rendszerjellemzők ....................A rendszer üzembe helyezése A rendszer kicsomagolása ..................... A rendszer csatlakoztatása az áramforráshoz ............A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi -hálózathoz ............
  • Página 231 Tartalom Speciális funkciók A rendszerszoftver frissítése ..................Wi-Fi -kapcsolat letiltása ....................® A Wi-Fi-kapcsolat újraengedélyezése ................A rendszer alaphelyzetbe állítása ................Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás ........................A rendszer újraindítása ..................Tisztítás ..........................A távvezérlő elemének cseréje ..................Ügyfélszolgálat ........................ A korlátozott garanciával kapcsolatos információk ..........Műszaki adatok SoundTouch™...
  • Página 232: Technológiájának Bemutatása

    • A számítógépéhez, okostelefonjához vagy táblagépéhez használható ingyenes SoundTouch alkalmazás hatékonyabb vezérlőket tartalmaz. ™ • A többszobás zenehallgatási élmény biztosításához a rendszer bármikor egyszerűen bővíthető. • A Bose hangrendszerek széles választékából kiválaszthatja az adott szobának ® legmegfelelőbb megoldást. 8 - Magyar...
  • Página 233: A Soundtouch 30/20 Rendszer Bemutatása

    Bevezetés A SoundTouch 30/20 rendszer bemutatása ™ A SoundTouch Wi-Fi -hangrendszerrel a teljes helyiséget betöltő, tiszta hangzással ™ ® szólaltathatja meg az otthoni Wi-Fi-hálózatán átvitt zenéket. Az ingyenes SoundTouch alkalmazás segít a rendszer beállításában és kezelésében. ™ Lásd: „A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi -hálózathoz”, 11.
  • Página 234: A Rendszer Üzembe Helyezése

    Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a ® Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségi adatokat a dobozban lévő rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. Őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat a rendszer későbbi szállítása vagy tárolása céljából.
  • Página 235: A Rendszer Csatlakoztatása Az Áramforráshoz

    A rendszer üzembe helyezése A rendszer csatlakoztatása az áramforráshoz Mielőtt a rendszert a hálózathoz csatlakoztathatná, csatlakoztassa a rendszert egy áramforráshoz. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt a rendszer POWER csatlakozójába. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzathoz. A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi -hálózathoz ®...
  • Página 236: A Soundtouch™ Alkalmazás Letöltése És Telepítése

    Töltse le a SoundTouch vezérlőalkalmazást ™ az okostelefonra vagy a táblagépre. vezérlőalkalmazás Bose SoundTouch controller app • iOS-felhasználók az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást • Az Android -felhasználók a Google Play áruházból tölthetik le az alkalmazást.
  • Página 237: A Rendszer Használata

    A rendszer használata A rendszer bekapcsolása Nyomja meg a főkapcsolót a gombsoron vagy a távvezérlőn. A rendszer állapotától függően a kijelzőn egy ikon vagy a lejátszási információk láthatók. A kijelzőn megjelenő ikonok listája: 14. oldal. Tipp: A rendszer bármelyik előbeállítás gombbal vagy az gombbal is bekapcsolható.
  • Página 238: A Kijelzőn Látható Üzenetek

    A rendszer használata A kijelzőn látható üzenetek A kijelzőn a rendszerinformációkon és ikonokon kívül az album vagy az előadó neve látható. Kijelzőn megjelenő Leírás ikon Az első bekapcsoláskor jelenik meg. A telepítési tudnivalók elolvasására hívja fel a figyelmet. Internetes rádió lejátszása AirPlay üzemmód aktív Hangerő...
  • Página 239: Wi-Fi -Állapotjelző

    A rendszer használata Wi-Fi -állapotjelző ® A rendszer elülső részén lévő Wi-Fi-állapotjelző a Wi-Fi-kapcsolat állapotát mutatja. Állapotjelző működése Rendszerállapot Villogó fehér fény Csatlakozás a Wi-Fi-hálózathoz Folyamatos fehér fény (halvány) A rendszer energiatakarékos üzemmódban van és a Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik Folyamatos fehér fény (fényes) A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik Villogó...
  • Página 240: A Rendszer Vezérlése Az Alkalmazással

    A rendszer vezérlése az alkalmazással A SoundTouch alkalmazás használata ™ A SoundTouch alkalmazás segítségével a SoundTouch -forrást számítógépről, ™ ™ okostelefonról vagy táblagépről is vezérelheti. Az alkalmazás lehetővé teszi, hogy okos eszközét a SoundTouch rendszer kibővített távvezérlőjeként használja. ™ Az alkalmazással kezelheti a SoundTouch beállításait, hozzáadhat zenei ™...
  • Página 241: Egyéni Előbeállítások Használata

    Egyéni előbeállítások használata Az előbeállítások használata Kedvenc zenei szolgáltatásaihoz, csatornáihoz, zenei listáihoz, előadóihoz, albumaihoz és a zenetárban lévő zeneszámaihoz hat előbeállítást hozhat létre. A kívánt zenéket bármikor elérheti a SoundTouch rendszeren vagy a rendszer ™ távvezérlőjén lévő gomb lenyomásával. Tipp: Az előbeállításokat a számítógépén, okostelefonján vagy táblagépén található...
  • Página 242: Előbeállítás Megadása

    Egyéni előbeállítások használata Előbeállítás megadása Indítsa el a kívánt zenét a megfelelő forrásról az alkalmazás segítségével. Zenelejátszás közben tartsa lenyomva az előbeállítás gombját a gombsoron vagy a távvezérlőn (kb. 2 másodpercig). A rendszer az előbeállítás rögzítését egy hangjelzéssel nyugtázza. A kijelzőn az Új előbeállítás rögzítve üzenet látható.
  • Página 243: Egyéb Források Hallgatása

    Egyéb források hallgatása Zenehallgatás más forrásokból A SoundTouch rendszer az AUX csatlakozó vagy Wi-Fi -hálózaton keresztül ® ™ történő AirPlay ® -hangátvitel segítségével lehetővé teszi okostelefonon, táblagépen, számítógépen vagy más audioeszközön tárolt zenék hallgatását. AirPlay-kompatibilis eszközről AirPlay szolgáltatással átvitt zene lejátszása Miután csatlakoztatta a SoundTouch rendszert a hálózathoz, a rendszer készen áll ™...
  • Página 244: Speciális Funkciók

    Speciális funkciók A rendszerszoftver frissítése Az alkalmazás értesíti Önt, amikor egy szoftverfrissítés rendelkezésre áll. A rendszer szoftverének frissítése a gombsorról is elvégezhető. Nyomja meg a gombot a rendszer bekapcsolásához. – A gombsoron nyomja meg és tartsa lenyomva a és gombokat (kb. 5 másodpercig).
  • Página 245: A Wi-Fi-Kapcsolat Újraengedélyezése

    Speciális funkciók A Wi-Fi-kapcsolat újraengedélyezése Miközben a rendszer be van kapcsolva, a gombsoron tartsa lenyomva a és a – gombokat (kb. 5 másodpercig). A kijelző 5-től 1-ig visszaszámol, majd megjelenik a Tartsa lenyomva a gombokat a csatlakozás engedélyezéséhez üzenet. A Wi-Fi bekapcsolásakor világítani kezd a Wi-Fi állapotjelzője. A rendszer alaphelyzetbe állítása A gyári beállítások visszaállítása törli a rendszer összes forrás, hangerő...
  • Página 246: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás További hibaelhárítási információkat az alkalmazás súgójában talál. Probléma Teendő A hálózat • Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz. beállítása • Válassza ki a megfelelő hálózatnevet és írja be a jelszót. nem sikerült • A készüléket és a SoundTouch rendszert ugyanahhoz a Wi-Fi- ™...
  • Página 247: A Rendszer Újraindítása

    Ápolás és karbantartás A rendszer újraindítása A rendszert az AUX gombbal indíthatja újra. Ha a rendszer nem válaszol, kikényszerítheti az újraindítását. A rendszer újraindításakor a rendszerbeállítások és az előbeállítások nem törlődnek. A gombsoron tartsa lenyomva az gombot, amíg a rendszer kijelzője ki nem kapcsol (kb.
  • Página 248: Tisztítás

    Ápolás és karbantartás Tisztítás A SoundTouch rendszer burkolatát puha, száraz ruhával tisztítsa. ™ A rendszer rácsát kis szívóerőre állított porszívóval is megtisztíthatja. • NE használjon oldószert, vegyszert és porlasztott folyadékot (sprayt). • Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba NE kerüljön folyadék vagy idegen tárgy. A távvezérlő...
  • Página 249: Ügyfélszolgálat

    Ápolás és karbantartás Ügyfélszolgálat A rendszer használatával kapcsolatos további információkért forduljon a Bose ® ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségi adatokat a dobozban lévő rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. A korlátozott garanciával kapcsolatos információk A SoundTouch rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott ™...
  • Página 250: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SoundTouch™ 30 rendszer Méret: 24,7 cm (ma.) x 43,5 cm (szé.) x 18,1 cm (mé.) Tömeg: 8,39 kg Névleges bemeneti USA/Kanada: 120 V 50–60 Hz, 150 W teljesítmény: Nemzetközi: 220–240 V 50–60 Hz, 150 W Japán: 100 V 50–60 Hz, 150 W SoundTouch™...
  • Página 251: Függelék: Üzembe Helyezés Számítógép Segítségével

    Függelék: Üzembe helyezés számítógép segítségével Fontos üzembe helyezési információk • A rendszert okostelefon vagy táblagép használata helyett számítógép segítségével is beállíthatja. • Az Ön Wi-Fi -hálózatához csatlakozó számítógépet használjon. ® • Azt a számítógépet használja, amelyiken a zenetárat is tárolja. •...
  • Página 252 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev.00...
  • Página 253 Podręcznik użytkownika...
  • Página 254: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy starannie przeczytać i przestrzegać Ważnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Ułatwią one prawidłowe konfigurowanie i obsługę systemu oraz korzystanie z zaawansowanych funkcji. Podręcznik użytkownika należy zachować w celu ponownego wykorzystania. Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o zagrożeniach związanych z obecnością...
  • Página 255 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Produkt zawiera elementy magnetyczne. Wszelkie wątpliwości dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych należy skonsultować z lekarzem. PRZESTROGA: Nie należy modyfikować systemu lub akcesoriów. Nieautoryzowane modyfikacje mogą niekorzystnie wpływać na bezpieczeństwo, zgodność z przepisami i wydajność systemu. UWAGI: •...
  • Página 256 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. OSTRZEŻENIE KOMISJI FCC Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. Ważne informacje dotyczące zgodności dla użytkowników w USA i Kanadzie To urządzenie jest zgodne z częścią...
  • Página 257 Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. © 2014 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. Polski - 5...
  • Página 258 Spis treści Prezentacja systemu SoundTouch firmy Bose ™ ® Kluczowe korzyści ....................Wprowadzenie Informacje o systemie SoundTouch 30/20 .............. ™ Funkcje systemu...................... Konfigurowanie systemu Rozpakowanie systemu ....................Podłączanie zasilania systemu ..................Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi ................® Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™ ......
  • Página 259 Spis treści Funkcje zaawansowane Aktualizowanie oprogramowania systemu ..............Wyłączanie funkcji Wi-Fi ....................® Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ................® Resetowanie systemu ....................Konserwacja Rozwiązywanie problemów ................... Ponowne uruchamianie systemu ................ Czyszczenie ........................Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania ............. Dział Obsługi Klientów ....................Informacje dotyczące ograniczonej gwarancji ............
  • Página 260: Prezentacja Systemu Soundtouch

    ™ jeszcze większe możliwości sterowania. • W dowolnym momencie można dodać kolejne systemy umożliwiające odtwarzanie dźwięku w wielu pomieszczeniach. • Szeroki wybór systemów audio firmy Bose pozwala na wybór odpowiedniego ® rozwiązania dla każdego pomieszczenia. 8 - Polski...
  • Página 261: Informacje O Systemie Soundtouch

    Wprowadzenie Informacje o systemie SoundTouch 30/20 ™ System muzyczny SoundTouch Wi-Fi odtwarza strumieniowo wyraźny dźwięk ™ ® przestrzenny bezprzewodowo za pośrednictwem sieci Wi-Fi. Bezpłatna aplikacja SoundTouch umożliwia konfigurowanie systemu i sterowanie nim. Zobacz ™ „Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi ” na stronie 11. ®...
  • Página 262: Konfigurowanie Systemu

    Uwaga: Nie wolno korzystać ze składników systemu, które zostały uszkodzone podczas transportu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Należy ® skorzystać z listy adresów w przewodniku szybkiego startu dostarczonym w opakowaniu z systemem.
  • Página 263: Podłączanie Zasilania Systemu

    Konfigurowanie systemu Podłączanie zasilania systemu Przed rozpoczęciem konfiguracji systemu w sieci należy go podłączyć do zasilania. Podłącz przewód zasilający do złącza POWER systemu. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi ® Po podłączeniu systemu do zasilania należy na smartfonie lub tablecie połączonym z siecią...
  • Página 264: Pobieranie I Instalowanie Aplikacji Soundtouch

    Podczas pierwszej konfiguracji systemu SoundTouch należy zainstalować ™ aplikację. Pobierz na smartfonie lub tablecie aplikację kontrolera SoundTouch ™ Bose SoundTouch controller app • Użytkownicy systemu iOS: do pobrania w App Store • Użytkownicy systemu Android : do pobrania w sklepie Google Play ™...
  • Página 265: Użycie Systemu

    Użycie systemu Włączanie systemu Naciśnij przycisk Power na panelu przycisków lub pilocie zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu może być widoczna ikona, komunikat lub informacje dotyczące odtwarzanego pliku zależnie od stanu systemu. Listę ikon, które mogą pojawiać się na wyświetlaczu, zamieszczono na stronie 14. Porada: Można również...
  • Página 266: Komunikaty Na Wyświetlaczu

    Użycie systemu Komunikaty na wyświetlaczu Na wyświetlaczu są widoczne informacje systemowe, ikony oraz informacje dotyczące albumu lub wykonawcy. Ikona wyświetlacza Opis Pojawia się po początkowym włączeniu zasilania. Zaleca korzystanie z instrukcji dotyczących konfiguracji Odtwarzanie radia internetowego Tryb AirPlay został uaktywniony Trwa regulacja poziomu głośności Trwa odtwarzanie biblioteki muzycznej Uaktywniony został...
  • Página 267: Wskaźnik Wi-Fi

    Użycie systemu Wskaźnik Wi-Fi ® Wskaźnik Wi-Fi na przednim panelu systemu informuje o stanie sieci Wi-Fi. Opis wskaźnika Stan systemu Miga (biały) Trwa łączenie z siecią Wi-Fi Włączony na stałe (biały, Tryb energooszczędny i połączenie z siecią Wi-Fi przyciemniony) Włączony na stałe (biały, System jest włączony i połączony z siecią...
  • Página 268: Sterowanie Systemem Przy Użyciu Aplikacji

    Sterowanie systemem przy użyciu aplikacji Używanie aplikacji SoundTouch ™ Aplikacja SoundTouch to aplikacja umożliwiająca sterowanie systemem ™ SoundTouch przy użyciu smartfona, tabletu lub komputera. Aplikacja używana ™ na urządzeniu przenośnym działa jak wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania systemu SoundTouch ™ Aplikacja umożliwia zarządzanie ustawieniami systemu SoundTouch , dodawanie ™...
  • Página 269: Personalizacja Ustawień Wstępnych Użytkownika

    Personalizacja ustawień wstępnych użytkownika Opis ustawień wstępnych Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych usług muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów w bibliotece muzycznej. Można uzyskać dostęp do muzyki w dowolnej chwili przy użyciu przycisku systemu SoundTouch lub pilota zdalnego sterowania. ™...
  • Página 270: Konfigurowanie Ustawienia Wstępnego

    Personalizacja ustawień wstępnych użytkownika Konfigurowanie ustawienia wstępnego Przesyłaj muzykę strumieniowo do systemu przy użyciu aplikacji. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego na panelu lub pilocie zdalnego sterowania (przez około 2 sekundy). System generuje krótki sygnał dźwiękowy po skonfigurowaniu ustawienia wstępnego.
  • Página 271: Korzystanie Z Innych Źródeł

    Korzystanie z innych źródeł Odtwarzanie dźwięku z innych źródeł Korzystając z systemu SoundTouch , można słuchać muzyki przechowywanej ™ w smartfonie, tablecie, komputerze lub innym urządzeniu audio, podłączając je do złącza AUX lub odtwarzając strumień AirPlay za pośrednictwem sieci Wi-Fi ® ® Odtwarzanie strumienia AirPlay z urządzenia zgodnego z funkcją...
  • Página 272: Funkcje Zaawansowane

    Funkcje zaawansowane Aktualizowanie oprogramowania systemu Aplikacja informuje o dostępności aktualizacji oprogramowania. Oprogramowanie systemu można zaktualizować także przy użyciu panelu przycisków. Naciśnij przycisk , aby włączyć zasilanie systemu. – Naciśnij i przytrzymaj przyciski (przez około 5 sekund) na panelu przycisków. Na wyświetlaczu odliczane są wartości od 5 do 1. Pasek postępu wskazuje stan. Komunikat dotyczący ukończenia aktualizacji pojawia się...
  • Página 273: Ponowne Włączanie Funkcji Wi-Fi

    Funkcje zaawansowane Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ® – Gdy system jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przyciski (przez około 5 sekund) na panelu przycisków. Na wyświetlaczu odliczane są wartości od 5 do 1 i wyświetlany jest komunikat polecający naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w celu włączenia obsługi sieci. Wskaźnik Wi-Fi zaczyna świecić...
  • Página 274: Rozwiązywanie Problemów

    Konserwacja Rozwiązywanie problemów Aby znaleźć więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów, należy skorzystać z Pomocy aplikacji. Problem Zalecane czynności Nie można • Podłącz system do gniazda elektrycznego. ukończyć • Wybierz poprawną nazwę sieci i wprowadź hasło. konfiguracji • Połącz urządzenie i system SoundTouch z tą...
  • Página 275: Ponowne Uruchamianie Systemu

    Konserwacja Ponowne uruchamianie systemu Można ponownie uruchomić system przy pomocy przycisku AUX. Jeżeli system nie reaguje, można wymusić ponowne uruchomienie systemu. Ponowne uruchomienie nie powoduje usunięcia ustawień systemu lub ustawień wstępnych. Na panelu przycisków naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu wyłączenia się...
  • Página 276: Czyszczenie

    Konserwacja Czyszczenie Aby oczyścić obudowę systemu SoundTouch , należy przetrzeć ją miękką, ™ suchą ściereczką. Można również ostrożnie odkurzyć ażurową osłonę systemu. • NIE WOLNO używać rozpuszczalników, środków chemicznych lub aerozoli. • NIE WOLNO dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub przedmioty.
  • Página 277: Dział Obsługi Klientów

    Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii i Nowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji w Australii i Nowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.bose.com.au/warranty lub www.bose.co.nz/warranty. Polski - 25...
  • Página 278: Dane Techniczne

    Dane techniczne System SoundTouch™ 30 Wymiary: 24,7 cm x 43,5 cm x 18,1 cm/9,7 cala x 17,1 cala x 7,1 cala (wys. x szer. x głęb.) Waga: 8,39 kg (18,5 funta) Napięcie zasilające: USA/Kanada: 120V 50–60 Hz, 150 W Inne kraje: 220–240 V 50–60 Hz, 150 W Japonia:...
  • Página 279: Załącznik: Konfigurowanie Przy Użyciu Komputera

    Załącznik: Konfigurowanie przy użyciu komputera Ważne informacje dotyczące konfiguracji • System można skonfigurować przy użyciu komputera zamiast smartfona lub tabletu. • Użyj komputera podłączonego do sieci Wi-Fi ® • Użyj komputera, na którym zapisana jest biblioteka muzyczna. • Potrzebny będzie dostarczony kabel USB. •...
  • Página 280 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 wer. 00...
  • Página 281 Manual do Proprietário...
  • Página 282: Instruções Importantes Sobre Segurança

    Instruções importantes sobre segurança Reserve um tempo para ler com atenção e seguir estas Instruções importantes sobre segurança. Elas irão ajudá-lo a instalar e usar o seu sistema adequadamente, bem como a desfrutar de seus recursos avançados. Guarde este manual para referência futura. O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário para a presença de tensão não isolada e perigosa no compartimento do sistema cuja magnitude é...
  • Página 283 Instruções importantes sobre segurança O produto contém material magnético. Consulte seu médico caso queira saber se isso pode afetar o funcionamento de seu dispositivo médico implantável. CUIDADO: Não faça qualquer modificação no sistema ou nos acessórios. Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade com as normas e o desempenho do sistema.
  • Página 284: Diretrizes Regulamentares

    Este dispositivo encontra-se em conformidade com o(s) padrões Industry Canada RSS isentos de licença. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Página 285 Android e Google Play são marcas comerciais da Google, Inc. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance.
  • Página 286 Índice Apresentando o SoundTouch da Bose ™ ® Principais benefícios ....................Introdução Sobre o seu sistema SoundTouch 30/20 ..............™ Recursos do sistema ....................Configuração do sistema Desembalando o sistema ....................Conexão do sistema à alimentação ................Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi ..............
  • Página 287 Índice Recursos avançados Atualizando o software do sistema ................Desativando o recurso Wi-Fi ..................® Reativando o recurso Wi-Fi ..................® Reiniciando o sistema ..................... Cuidados e manutenção Solução de problemas ....................Como reiniciar o sistema..................Limpeza ..........................Substituindo a bateria do controle remoto ..............Serviço de atendimento ao cliente ................
  • Página 288: Apresentando O Soundtouch

    • Basta adicionar novos sistemas a qualquer momento para ouvir música em vários ambientes da casa. • Uma vasta seleção de sistemas de áudio da Bose permite-lhe escolher a ® solução certa para qualquer ambiente.
  • Página 289: Introdução

    Introdução Sobre o seu sistema SoundTouch 30/20 ™ Seu sistema de música SoundTouch Wi-Fi fornece áudio claro e abrangente ™ ® transmitido sem fio por sua rede Wi-Fi doméstica. Use o aplicativo SoundTouch ™ grátis para instalar e controlar seu sistema. Consulte “Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi ”...
  • Página 290: Configuração Do Sistema

    Bose ou com o atendimento ao cliente da ® Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem do produto para obter informações de contato. Guarde a embalagem e os materiais de embalagem para transportar ou armazenar o sistema.
  • Página 291: Conexão Do Sistema À Alimentação

    Configuração do sistema Conexão do sistema à alimentação Antes de você configurar o sistema em sua rede, conecte-o à energia. Conecte o cabo de alimentação ao conector POWER do sistema. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de rede (CA).
  • Página 292: Baixe E Instale O Aplicativo Soundtouch

    ™ instalar o aplicativo. No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador SoundTouch ™ Bose SoundTouch controller app • Usuários do iOS: baixe da App Store • Usuários do Android : baixe da Google Play Store ™...
  • Página 293: Como Usar O Sistema

    Como usar o sistema Ligar o sistema No teclado ou no controle remoto, pressione Power . O visor pode mostrar um ícone, uma mensagem ou informações do que está em reprodução, dependendo de estado do sistema. Para obter uma lista de ícones que podem aparecer no visor, consulte a página 14.
  • Página 294: Mensagens No Visor

    Como usar o sistema Mensagens no visor O visor mostra informações do sistema e ícones e pode incluir álbum ou artista. Ícone no visor Descrição Aparece quando o sistema é ligado. Instrui você para consultar as instruções de configuração Rádio na Internet em reprodução Modo AirPlay ativo O volume está...
  • Página 295: Indicador Wi-Fi

    Como usar o sistema Indicador Wi-Fi ® O indicador Wi-Fi na frente do sistema indica o status do Wi-Fi. Indicador de Estado do sistema atividade Piscando em branco Conectando à rede Wi-Fi Branco fixo (fraco) Modo de economia de energia e conectado à rede Wi-Fi Branco fixo (forte) O sistema está...
  • Página 296: Controlando O Sistema Usando O Aplicativo

    Controlando o sistema usando o aplicativo Usando o aplicativo SoundTouch ™ O aplicativo SoundTouch é um software que permite configurar e controlar ™ o SoundTouch a partir de seu smartphone, tablet ou computador. Usando o ™ aplicativo, seu dispositivo inteligente atua como um controle remoto avançado de seu sistema SoundTouch ™...
  • Página 297: Personalização Das Predefinições

    Personalização das predefinições Como funcionam as predefinições Você pode personalizar seis predefinições para seus serviços favoritos de streaming de música, estações, listas de reprodução, artistas, álbuns ou músicas de sua biblioteca de música. Você pode acessar suas músicas a qualquer momento com um simples toque de um botão no sistema SoundTouch ou no controle remoto.
  • Página 298: Configuração De Uma Predefinição

    Personalização das predefinições Configuração de uma predefinição Transmita música para o sistema usando o aplicativo. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione um número de predefinição no teclado ou no controle remoto (por aproximadamente 2 segundos). O sistema emite um som quando a predefinição é definida. A mensagem Nova predefinição atribuída aparecerá...
  • Página 299: Ouvindo Outras Fontes

    Ouvindo outras fontes Reproduzindo músicas de outras fontes Com o sistema SoundTouch , você pode ouvir as músicas armazenadas em um ™ smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio conectando um dispositivo ao conector AUX ou reproduzindo transmissões do AirPlay via Wi-Fi ®...
  • Página 300: Recursos Avançados

    Recursos avançados Atualizando o software do sistema O aplicativo alerta quando uma atualização do software está disponível. No entanto, você também pode atualizar o software do sistema usando o teclado. Pressione para ligar o sistema. – No teclado, pressione por cerca de 5 segundos. O visor mostra uma contagem regressiva de 5 a 1.
  • Página 301: Reativando O Recurso Wi-Fi

    Recursos avançados Reativando o recurso Wi-Fi ® – Com o sistema ligado, pressione por cerca de cinco segundos. A tela mostra uma contagem regressiva de 5 a 1 e uma mensagem similar a Pressione para ativar a rede. O indicador de Wi-Fi se acende quando o Wi-Fi é ativado. Reiniciando o sistema Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes, volume e rede do sistema.
  • Página 302: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Solução de problemas Para obter mais informações de solução de problemas, consulte a ajuda do aplicativo. Problema O que fazer Não foi • Conecte o sistema à tomada CA (de rede elétrica). possível • Selecione o nome da rede correta e digite a senha. concluir a •...
  • Página 303: Como Reiniciar O Sistema

    Cuidados e manutenção Como reiniciar o sistema Você pode reiniciar o sistema usando o botão AUX. Se o sistema não estiver respondendo, você pode forçá-lo a reiniciar. Reiniciar o sistema não apaga as configurações ou predefinições do sistema. No teclado, pressione até...
  • Página 304: Limpeza

    Cuidados e manutenção Limpeza Para limpar o sistema SoundTouch , limpe a parte externa usando um pano macio ™ e seco. Você também pode aspirar ligeiramente a grade do sistema. • NÃO use solventes, produtos químicos ou sprays. • NÃO deixe que líquidos ou objetos caiam nas aberturas do produto. Substituindo a bateria do controle remoto ADVERTÊNCIA: Mantenha as baterias novas e usadas afastadas das crianças.
  • Página 305: Serviço De Atendimento Ao Cliente

    Se não o fizer, isso não irá afetar seus direitos na garantia limitada. As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália e na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na Nova Zelândia. Português - 25...
  • Página 306: Informações Técnicas

    Informações técnicas Sistema SoundTouch™ 30 Tamanho: 24,7 cm A x 43,5 cm L x 18,1 cm P Peso: 8,39 kg Potência nominal EUA/Canadá: 120 V 50-60 Hz, 150 W de entrada: Internacional: 220-240 V 50-60 Hz, 150 W Japão: 100 V 50-60 Hz, 150 W Sistema SoundTouch™...
  • Página 307: Apêndice: Configuração Usando Um Computador

    Apêndice: Configuração usando um computador Informações importantes sobre configuração • Você pode configurar seu sistema usando um computador em vez de um smartphone ou tablet. • Use um computador que esteja em sua rede Wi-Fi ® • Use o computador em que a biblioteca de música está armazenada. •...
  • Página 308 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 309 Bruksanvisning...
  • Página 310: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom och följ det som står i säkerhetsanvisningarna. Med hjälp av dem kan du installera och använda systemet på rätt sätt och få glädje av alla avancerade funktioner. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Blixtsymbolen med pilhuvudet i en likbent triangel uppmärksammar dig på att det finns oisolerad farlig spänning i systemet som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar.
  • Página 311 Viktiga säkerhetsanvisningar Produkten innehåller magnetiskt material. Kontakta din läkare om du har frågor om produkten kan påverka implantat av medicinsk enhet. TÄNK PÅ: Ändra inte systemet eller tillbehören på något sätt. Otillåtna ändringar kan äventyra säkerheten, efterlevandet av bestämmelser samt systemets prestanda. TÄNK PÅ...
  • Página 312 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. FCC-VARNING Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det innebära att användarens rätt att använda den här produkten upphävs.
  • Página 313 överföringar. Android och Google Play är varumärken som tillhör Google, Inc. SoundDock och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och i andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som ägs av Wi-Fi Alliance.
  • Página 314 Innehåll Introduktion till SoundTouch från Bose ™ ® Viktiga fördelar ......................Inledning Om SoundTouch™ 30/20-systemet ................Systemegenskaper ....................Installera systemet Packa upp systemet ......................Ansluta systemet till en strömkälla ................Lägga till systemet i det trådlösa nätverket .............. Lägga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto .........
  • Página 315 Innehåll Avancerade funktioner Uppdatera systemprogramvaran ................. Inaktivera det trådlösa nätverket ................. Återaktivera det trådlösa nätverket................Återställa systemet ......................Skötsel och underhåll Felsökning ......................... Starta om systemet ....................Rengöring .......................... Byta ut batteriet i fjärrkontrollen ................. Kundtjänst ........................Information om den begränsade garantin ..............Teknisk information SoundTouch™...
  • Página 316: Introduktion Till Soundtouch

    ™ telefonen eller surfplattan. • Enkelt att lägga till fler system när som helst för att kunna lyssna i fler rum. • Ett stort utbud av ljudsystem från Bose gör att du kan välja rätt lösning för alla rum. ®...
  • Página 317: Om Soundtouch™ 30/20-Systemet

    Inledning Om SoundTouch™ 30/20-systemet Ditt SoundTouch -musiksystem ger dig ett klart strömmande ljud som fyller upp ™ hemmet via det trådlösa nätverket. Använd den kostnadsfria SoundTouch -appen ™ för att ställa in och kontrollera systemet. Se ”Lägga till systemet i det trådlösa nätverket”...
  • Página 318: Installera Systemet

    Obs! Om någon del av systemet är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose -återförsäljare eller Bose kundtjänst. I kartongen finns snabbguiden ® med en lista med aktuell kontaktinformation. Spara kartongen och förpackningsmaterialet för eventuell transport eller förvaring av systemet.
  • Página 319: Ansluta Systemet Till En Strömkälla

    Installera systemet Ansluta systemet till en strömkälla Innan du installerar systemet i nätverket ska du ansluta det till ett eluttag. Anslut elkabeln till POWER-kontakten på systemet. Sätt i den andra änden i eluttaget. Lägga till systemet i det trådlösa nätverket När du anslutit kablarna till systemet och eluttaget måste du ladda ned och installera SoundTouch -appen på...
  • Página 320: Ladda Ned Och Starta Soundtouch™-Appen

    -system måste du ™ först installera appen. Ladda ned SoundTouch -kontrollappen på din smarta ™ telefon eller surfplatta. Bose SoundTouch controller app • iOS-användare: Ladda ned från App Store • Android -användare: Ladda ned från Google Play™ Store ™ Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma När du har installerat appen ska du lägga till systemet i nätverket:...
  • Página 321: Använda Systemet

    Använda systemet Sätta på systemet Tryck på strömbrytaren på knappsatsen eller fjärrkontrollen. Nu visas på skärmen en ikon, ett meddelande eller information om vad som spelas. På sidan sidan 14 visas en lista med de ikoner som kan förekomma. Tips! Du kan även trycka på ett förval eller på för att starta systemet.
  • Página 322: Meddelanden På Skärmen

    Använda systemet Meddelanden på skärmen På skärmen visas systeminformation och ikoner, samt information om album eller artist. Ikoner på Beskrivning skärmen Visas när systemet startas första gången. Detta är en uppmaning till dig att kontrollera installationsanvisningarna Webbradion är aktiverad AirPlay-läget är aktiverat Volymen justeras Uppspelning från musikarkivet Ljud för flera rum är aktiverat...
  • Página 323: Lampa För Trådlöst Nätverk

    Använda systemet Lampa för trådlöst nätverk Lampan på framsidan av systemet visar det trådlösa nätverkets status. Lampa, aktivitet Systemläge Blinkar med vitt sken Ansluter till det trådlösa nätverket Fast vitt Energisparläge och systemet är anslutet till det trådlösa nätverket sken (nedtonat) Fast vitt sken (klart) Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket Blinkar gult...
  • Página 324: Kontrollera Systemet Med Appen

    Kontrollera systemet med appen Använda SoundTouch -appen ™ SoundTouch -appen använder du för att ställa in och kontrollera SoundTouch™ ™ från datorn, den smarta telefonen eller surfplattan. Appen fungerar som en smart fjärrkontroll för SoundTouch -systemet. ™ Med appen är det möjligt att göra SoundTouch -inställningar, lägga till ™...
  • Página 325: Anpassa Dina Förval

    Anpassa dina förval Så här fungerar förval Du kan anpassa de sex förvalen för strömmande musiktjänster, stationer, spellistor, artister, album och låtar från musikarkivet. Genom att trycka på en knapp på SoundTouch -systemet eller dess fjärrkontroll kan du när som helst ™...
  • Página 326: Ställa In Ett Förval

    Anpassa dina förval Ställa in ett förval Strömma musik till systemet med hjälp av appen. Medan musiken spelas trycker du och håller ned ett förval på knappsatsen eller fjärrkontrollen i cirka två sekunder. Du hör en signal från systemet när förvalet är inställt. Meddelandet Nytt förval har tilldelats visas på...
  • Página 327: Lyssna På Andra Källor

    Lyssna på andra källor Spela upp musik från andra källor Med SoundTouch -systemet kan du lyssna på musik sparad i en smart telefon, ™ dator eller i annan typ av ljudenhet, antingen genom att ansluta en enhet till AUX- kontakten eller genom att spela upp en AirPlay -ström via det trådlösa nätverket.
  • Página 328: Avancerade Funktioner

    Avancerade funktioner Uppdatera systemprogramvaran Du får ett meddelande genom programmet när en programuppdatering är tillgänglig. Du kan även uppdatera systemprogramvaran med knappsatsen. Tryck på för att sätta på systemet. – Tryck och håll ned på knappsatsen (cirka fem sekunder). På skärmen visas en nedräkning från 5 till 1. En förloppsindikator visar aktuell status.
  • Página 329: Återaktivera Det Trådlösa Nätverket

    Avancerade funktioner Återaktivera det trådlösa nätverket – Tryck och håll ned på knappsatsen i cirka fem sekunder när systemet är påslaget. På skärmen visas en nedräkning från 5 till 1 och meddelandet Håll kvar för att aktivera nätverket. Lampan för den trådlösa kommunikationen tänds när kommunikationen aktiveras. Återställa systemet Vid en fabriksåterställning rensas alla käll-, volym- och nätverksinställningar från systemet och de ursprungliga inställningarna kommer att gälla.
  • Página 330: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Felsökning Mer felsökningsinformation finns i hjälpen i appen. Problem Åtgärd Det går inte att slutföra • Anslut systemet till ett eluttag. nätverksinställningarna • Välj rätt nätverksnamn och ange lösenordet. • Anslut enheten och SoundTouch -systemet till samma ™...
  • Página 331: Starta Om Systemet

    Skötsel och underhåll Starta om systemet Du kan starta om systemet med AUX-knappen. Om systemet inte startar kan du framtvinga en omstart. Vid en omstart av systemet rensas inte systeminställningarna eller förvalen. På systemets knappsats trycker och håller du ned tills systemets skärm släcks efter cirka 15 sekunder.
  • Página 332: Rengöring

    Skötsel och underhåll Rengöring Du rengör SoundTouch -systemet genom att torka av utsidan med en mjuk och ™ torr trasa. Du kan också dammsuga fronten på högtalaren försiktigt. • ANVÄND INTE lösningsmedel, kemikalier eller sprayer. • SPILL INTE vätskor och tappa inte föremål i öppningarna. Byta ut batteriet i fjärrkontrollen VARNING: Se till att barn inte kommer åt nya eller begagnade batterier.
  • Página 333: Kundtjänst

    Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Svenska - 25...
  • Página 334: Teknisk Information

    Teknisk information SoundTouch™ 30-systemet Storlek: H 24,7 cm x B 43,5 cm x D 18,1 cm Vikt: 8,39 kg Ineffekt: USA/Kanada: 120 V 50-60 Hz, 150 W Internationellt: 220-240 V 50-60 Hz, 150 W Japan: 100 V 50-60 Hz, 150 W SoundTouch™...
  • Página 335: Bilaga: Installation Med Hjälp Av Datorn

    Bilaga: Installation med hjälp av datorn Viktig information om installationen • Du kan använda en dator istället för en smart telefon eller surfplatta för att installera systemet. • Använd en dator som finns i ditt trådlösa nätverk. • Använd datorn där du har musikarkivet. •...
  • Página 336 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev.00...
  • Página 337 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Página 338 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ โปรดสละเวลาอ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า เพื ่ อ ความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ เหล่ า นี ้ เพราะจะช่ ว ยให้ ค ุ ณ ติ ด ตั ้ ง และใช้ ง านระบบได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง และเพลิ...
  • Página 339 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ป ระกอบด้ ว ยวั ส ดุ แ ม่ เ หล็ ก โปรดติ ด ต่ อ แพทย์ หากคุ ณ สงสั ย สิ ่ ง นี ้ อ าจส่ ง ผลต่ อ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ก ารแพทย์ ที...
  • Página 340 อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ คว�มสอดคล้ อ งที ่ ส ำ � คั ญ ในสหรั ฐ ฯ และแคน�ด�...
  • Página 341 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต ©2014 Bose Corporation เป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษร...
  • Página 342 ส�รบั ญ ก�รนำ � เสนอ จ�ก SoundTouch™ Bose ® คุ ณ ประโยชน์ ส ำ า คั ญ ....................... บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ระบบ ของคุ ณ SoundTouch™ 30/20 ..............คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ ....................... ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ...
  • Página 343 ส�รบั ญ คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง การอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ร ะบบ ....................การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ Wi-Fi ..................... ® การเปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ ใหม่...
  • Página 344 ก�รนำ � เสนอ จ�ก SoundTouch™ Bose ® ด้ ว ย คุ ณ สามารถสตรี ม วิ ท ยุ อ ิ น เทอร์ เ น็ ต บริ ก ารเพลง และไลบรารี เ พลงของคุ ณ SoundTouch ™ หากคุ ณ มี ที ่ บ ้ า น คุ ณ ก็ พ ร้ อ มที ่ จ ะเพลิ ด เพลิ น กั บ เพลงโปรดของคุ ณ ได้ จ ากทุ ก ห้ อ งที ่ ค ุ ณ ต้ อ งการ...
  • Página 345: คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ

    บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ระบบ ของคุ ณ SoundTouch™ 30/20 ของคุ ณ ช่ ว ยให้ ค ุ ณ เพลิ ด เพลิ น กั บ เสี ย งที ่ แ จ่ ม ชั ด SoundTouch Wi-Fi music system ™ ®...
  • Página 346: สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง

    จำ า หน่ า ยของ หรื อ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การเริ ่ ม ต้ น Bose Bose ® อย่ า งรวดเร็ ว ในกล่ อ งบรรจุ ส ำ า หรั บ ข้ อ มู ล การติ ด ต่ อ...
  • Página 347: ของคุ ณ

    ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ก�รเชื ่ อ มต่ อ ระบบกั บ แหล่ ง จ่ � ยไฟ ก่ อ นที ่ ค ุ ณ จะตั ้ ง ค่ า ระบบบนเครื อ ข่ า ยของคุ ณ ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ระบบกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ เสี...
  • Página 348: ในบ้ า นของคุ ณ

    ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ด�วน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น SoundTouch™ หากนี ่ เ ป็ น การตั ้ ง ค่ า ระบบ ครั ้ ง แรกของคุ ณ คุ ณ ต้ อ งติ ด ตั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น นี ้ บนสมาร์ ท โฟน SoundTouch ™...
  • Página 349: ก�รใช้ ร ะบบ

    ก�รใช้ ร ะบบ ก�รเปิ ด ระบบ กดปุ ่ ม เปิ ด บนแผงปุ ่ ม กดหรื อ รี โ มทคอนโทรล จอแสดงผลอาจแสดงไอคอน ข้ อ ความ ปิ ด หรื อ ข้ อ มู ล ที ่ ก ำ า ลั ง เล่ น ขึ ้ น กั บ สถานะระบบ สำ า หรั บ รายการไอคอนที ่ อ าจปรากฏขึ ้ น บนจอแสดงผล ดู...
  • Página 350 ก�รใช้ ร ะบบ ข้ อ คว�มบนจอแสดงผล จอแสดงผลแสดงข้ อ มู ล ระบบและไอคอน และอาจรวมถึ ง อั ล บั ้ ม และศิ ล ปิ น ไอคอนบนจอแสดงผล ร�ยละเอี ย ด จะปรากฏขึ ้ น ในตอนแรกเมื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ ง แนะนำ า ให้ ค ุ ณ ดู ท ี ่ คำ า แนะนำ า การตั ้ ง ค่ า วิ...
  • Página 351: ปุ ่ ม ควบคุ ม ระบบ

    ก�รใช้ ร ะบบ ไฟสั ญ ญ�ณ Wi-Fi ® ไฟสั ญ ญาณ ที ่ ด ้ า นหน้ า ของระบบแสดงสถานะ Wi-Fi Wi-Fi ก�รทำ � ง�นของไฟสั ญ ญ�ณ สถ�นะระบบ สี ข าวกะพริ บ กำ า ลั ง เชื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ า ย Wi-Fi สี...
  • Página 352: ก�รควบคุ ม ระบบโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น

    ก�รควบคุ ม ระบบโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น ก�รใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น SoundTouch™ แอพพลิ เ คชั ่ น คื อ แอพพลิ เ คชั ่ น ซอฟต์ แ วร์ ท ี ่ ช ่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า และควบคุ ม SoundTouch ™...
  • Página 353: การกำ า หนดค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า

    ก�รปรั บ แต่ ง ค่ � ตั ้ ง ล่ ว งหน้ � ของคุ ณ ค่ � ตั ้ ง ล่ ว งหน้ � ทำ � ง�นอย่ � งไร คุ ณ สามารถปรั บ แต่ ง ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า หกค่ า ให้ เ ป็ น บริ ก ารการสตรี ม เพลงโปรด สถานี รายการเล่ น ศิ ล ปิ น อั...
  • Página 354 ก�รปรั บ แต่ ง ค่ � ตั ้ ง ล่ ว งหน้ � ของคุ ณ ก�รกำ � หนดค่ � ตั ้ ง ล่ ว งหน้ � สตรี ม เพลงไปยั ง ระบบโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น ขณะที ่ เ พลงเล่ น อยู ่ กดค้ า งไว้ ท ี ่ ป ุ ่ ม ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า บนแผงปุ ่ ม กดหรื อ รี โ มทคอนโทรล ประมาณ...
  • Página 355 ก�รฟั ง เสี ย งจ�กแหล่ ง อื ่ น ๆ ก�รเล่ น เพลงจ�กแหล่ ง อื ่ น ๆ เมื ่ อ ใช้ ร ะบบ คุ ณ สามารถฟั ง เพลงที ่ จ ั ด เก็ บ อยู ่ ใ นสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์ SoundTouch ™...
  • Página 356 คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง ก�รอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ร ะบบ แอพพลิ เ คชั ่ น จะเตื อ นให้ ค ุ ณ ทราบเมื ่ อ มี ก ารอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ใ หม่ อย่ า งไรก็ ต าม คุ ณ ยั ง คงสามารถ อั...
  • Página 357 คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง ก�รเปิ ด ใช้ ง �นคุ ณ สมบั ต ิ ใหม่ Wi-Fi ® ขณะที ่ ร ะบบเปิ ด อยู ่ กดค้ า งไว้ ท ี ่ และ – ประมาณ วิ น าที จอแสดงผลจะแสดงการนั...
  • Página 358 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ก�รแก้ ป ั ญ ห� สำ า หรั บ ข้ อ มู ล การแก้ ป ั ญ หาเพิ ่ ม เติ ม โปรดดู ว ิ ธ ี ใ ช้ ใ นแอพพลิ เ คชั ่ น ปั...
  • Página 359 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ก�รบู ๊ ต ระบบของคุ ณ ใหม่ คุ ณ สามารถบู ๊ ต ระบบของคุ ณ ใหม่ โ ดยใช้ ป ุ ่ ม หากระบบของคุ ณ ไม่ ต อบสนอง คุ ณ สามารถบั ง คั บ ให้ ร ะบบบู ๊ ต ใหม่ การบู ๊ ต ระบบใหม่ ไ ม่ ไ ด้ ล ้ า งการตั ้ ง ค่ า หรื อ ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ของระบบ บนแผงปุ...
  • Página 360 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ก�รทำ � คว�มสะอ�ด หากต้ อ งการทำ า ความสะอาดระบบ คุ ณ สามารถเช็ ด พื ้ น ผิ ว ด้ า นนอกด้ ว ยผ้ า แห้ ง นุ ่ ม SoundTouch ™ นอกจากนี ้ ค ุ ณ สามารถดู ด ฝุ ่ น ที ่ ต ะแกรงบนระบบ โดยควรทำ า อย่ า งเบามื อ อย่...
  • Página 361 สำ า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ในการใช้ ร ะบบ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การเริ ่ ม ต้ น Bose ®...
  • Página 362 ข้ อ มู ล ท�งด้ � นเทคนิ ค ระบบ SoundTouch™ 30 สู ง ซม กว้ า ง ซม ลึ ก ซม ขน�ด 24.7 43.5 18.1 กก นำ ้ � หนั ก 8.39 สหรั ฐ ฯ แคนาดา พิ ก ั ด กำ � ลั ง ไฟข�เข้ � : 120V 50-60 Hz, 150W ประเทศอื...
  • Página 363 ภ�คผนวก ก�รตั ้ ง ค่ � โดยใช้ ค อมพิ ว เตอร์ ข้ อ มู ล ก�รตั ้ ง ค่ � ที ่ ส ำ � คั ญ คุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า ระบบของคุ ณ โดยใช้ ค อมพิ ว เตอร์ แ ทนสมาร์ ท โฟนหรื อ แท็ บ เล็ ต •...
  • Página 364 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 365 사용자 안내서...
  • Página 366 중요 안전 지침 시간을 내어 중요 안전 지침을 주의 깊게 읽고 따르십시오. 이를 통해 시스템을 적절하게 설치, 조작하고 고급 기능을 활용할 수 있습니다. 향후 참조를 위해 본 안내서를 잘 보관해 두십시오. 정삼각형 안의 화살표 번개 모양의 표시는 시스템에 감전을 일으킬 만큼 대량의 비절연 위험 전압이 흐르고...
  • Página 367 중요 안전 지침 제품에는 자석 물질이 포함되어 있습니다. 사용자 몸에 이식한 의료 기기의 작동에 어떤 영향이 있는지에 관해 질문의 있을 경우 의사에게 문의하십시오. 주의: 시스템 또는 액세서리를 변경하지 마십시오. 허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 및 시스템 성능에 문제가 발생할 수 있습니다. 참고: •...
  • Página 368 • 수신기가 연결되어 있는 콘센트와 다른 회선의 콘센트에 장비를 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. FCC 경고 Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 중요한 미국 및 캐나다 준수 정보...
  • Página 369 SoundTouch 및 무선 음표 디자인은 미국 및 기타 국가에서 Bose Corporation의 상표입니다. Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance의 등록 상표입니다. Windows는 미국과 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 등록 상표입니다. © 2014 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한국어 - 5...
  • Página 370 목차 Bose SoundTouch 소개 ® ™ 주요 장점 ........................소개 SoundTouch 30/20 시스템에 대해 ................™ 시스템 기능 ....................... 시스템 설치 시스템 개봉 ........................전원에 시스템 연결 ......................Wi-Fi 네트워크에 시스템 추가 ..................® 기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가............... SoundTouch™ 앱 다운로드 ..................
  • Página 371 목차 고급 기능 시스템 소프트웨어 업데이트 ..................Wi-Fi 기능 사용 중지 ...................... ® Wi-Fi 기능 다시 사용 ...................... ® 시스템 재설정 ........................관리 및 유지보수 문제 해결 ........................... 시스템 다시 부팅 ...................... 청소 ............................ 리모콘 배터리 교체 ......................고객 서비스 센터 ......................제한...
  • Página 372: Bose Soundtouch 소개

    • 컴퓨터, 스마트폰 또는 태블릿용 무료 SoundTouch ™ 앱으로 보다 강력한 조작이 가능합니다. • 다른 룸에도 시스템을 추가하면 여러 룸에서 음악을 청취할 수 있습니다. • 폭넓은 다양한 Bose 오디오 시스템 중에서 선택할 수 있기 때문에 어떤 방이라도 ® 올바른 솔루션을 선택할 수 있습니다. 8 - 한국어...
  • Página 373: Soundtouch 30/20 시스템에 대해

    소개 SoundTouch 30/20 시스템에 대해 ™ SoundTouch Wi-Fi 뮤직 시스템은 가정용 Wi-Fi 네트워크를 통해 룸을 가득 채우는 ™ ® 명료한 사운드를 무선으로 스트리밍합니다. 무료 SoundTouch ™ 앱을 사용하여 시스템을 설치하고 조작합니다. 11페이지의 “Wi-Fi 네트워크에 시스템 추가”를 ® 참조하십시오. 시스템 기능 •...
  • Página 374: 시스템 개봉

    사용하십시오. 참고: 시스템 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 ® Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보는 포장 상자에 포함된 빠른 시작 안내서를 참조하십시오. 포장과 포장 재료는 시스템 운반 또는 보관을 대비하여 보관해 놓으십시오. 10 - 한국어...
  • Página 375: 전원에 시스템 연결

    시스템 설치 전원에 시스템 연결 시스템을 네트워크에 설치하기 전에 시스템을 전원에 연결합니다. 전원 코드를 시스템의 POWER 커넥터에 꽂습니다. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다. Wi-Fi ® 네트워크에 시스템 추가 시 스 템 에 전 원 을 연 결 한 후 네 트 워 크 에 연 결 된 스 마 트 폰 또 는 태 블 릿 에 SoundTouch 앱을...
  • Página 376: Soundtouch™ 앱 다운로드

    SoundTouch™ 앱 다운로드 이번이 SoundTouch 시스템을 첫 설치하는 경우 앱을 설치해야 합니다. 스마트폰 ™ 또는 태블릿에서 SoundTouch ™ 콘트롤러 앱을 다운로드합니다. Bose SoundTouch controller app • iOS 사용자: 앱 스토어에서 다운로드 • Android 사용자: Google Play 스토어에서 다운로드 ™ ™...
  • Página 377: 시스템 전원 켜기

    시스템 사용 시스템 전원 켜기 버튼 패드 또는 리모콘에서 Power 를 누릅니다. 디스플레이는 시스템 상태에 따라 아이콘, 메시지 또는 Now Playing(지금 재생 중) 정보를 나타낼 수 있습니다. 디스플레이에 나타날 수 있는 아이콘 목록은 14페이지를 참조하십시오. 정보: Preset(사전 설정) 또는 를 눌러서도 시스템 전원을 켤 수 있습니다. 시스템...
  • Página 378: 디스플레이 메시지

    시스템 사용 디스플레이 메시지 디스플레이는 시스템 정보와 아이콘을 표시하며 앨범 또는 아티스트를 표시할 수도 있습니다. 디스플레이 아이콘 설명 전원을 처음 켤 때 나타납니다. 설치 지침을 따르라는 의미입니다. 인터넷 라디오를 재생 중입니다. AirPlay 모드가 활성입니다. 볼륨을 조정하는 중입니다. 음악 라이브러리를 재생하는 중입니다. 멀티...
  • Página 379: Wi-Fi ® 표시등

    시스템 사용 Wi-Fi 표시등 ® 시스템 앞면의 Wi-Fi 표시등 은 Wi-Fi 상태를 나타냅니다. 표시등 동작 시스템 상태 Wi-Fi 네트워크에 연결 중 흰색이 깜박이는 경우 전원 절약 모드 및 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진 흰색인 경우(어두운) 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진...
  • Página 380: 앱을 사용한 시스템 조작

    앱을 사용한 시스템 조작 SoundTouch 앱 사용 ™ SoundTouch 앱은 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 SoundTouch 를 설치하고 ™ ™ 조작할 수 있게 해주는 소프트웨어 응용 프로그램입니다. 앱을 사용하면 스마트 장치가 SoundTouch 시스템의 강력한 리모콘 역할을 합니다. ™ 앱을 통해 SoundTouch 설정을...
  • Página 381: Presets(사전 설정) 개인화

    Presets(사전 설정) 개인화 Presets(사전 설정) 작동 방법 뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트, 앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 개인화할 수 있습니다. SoundTouch 시스템 또는 ™ 시스템 리모콘의 버튼을 눌러 언제든 음악에 액세스할 수 있습니다. 정보: 컴퓨터, 스마트폰 또는 태블릿의 SoundTouch 앱을...
  • Página 382: Preset(사전 설정) 설정

    Presets(사전 설정) 개인화 Preset(사전 설정) 설정 앱을 사용하여 시스템에 음악을 스트리밍합니다. 음악이 재생 중일 때 버튼 패드 또는 리모콘의 P r e s e t(사전 설정)를 길게 누릅니다(약 2초). Preset(사전 설정)가 설정되면 시스템에서 작동음이 납니다. 디스플레이에 New Preset assigned(새 사전 설정이 지정됨) 메시지가 나타납니다. 참고: SoundTouch 앱을...
  • Página 383: 다른 소스에서 나오는 음악 재생

    다른 소스 청취 다른 소스에서 나오는 음악 재생 SoundTouch 시스템을 사용하여 장치를 AUX 커넥터에 연결하거나 Wi-Fi ® 를 통해 ™ AirPlay ® 스트림을 재생함으로써 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치에 저장된 음악을 청취할 수 있습니다. AirPlay 호환 장치에서 나오는 AirPlay 스트림 재생 SoundTouch 시스템을...
  • Página 384: 시스템 소프트웨어 업데이트

    고급 기능 시스템 소프트웨어 업데이트 앱은 소프트웨어 업데이트가 있을 때 사용자에게 알립니다. 하지만 버튼 패드를 사용해서도 시스템 소프트웨어를 업데이트할 수 있습니다. 을 눌러 시스템 전원을 켭니다. – 을 길게 누릅니다(약 5초). 버튼 패드에서 와 디 스 플 레 이 에 5 ~ 1 카 운 트 다 운 이 표 시 됩 니 다 . 진 행 률 표 시 줄 이 상 태 를 표시합니다.
  • Página 385: Wi-Fi 기능 다시 사용

    고급 기능 Wi-Fi 기능 다시 사용 ® – 을 길게 누릅니다(약 5초). 시스템이 켜진 상태에서 과 디스플레이에 5~1 카운트다운이 표시되며 Hold to enable networking(네트워킹을 사용하려면 길게 누르십시오) 과 유사한 메시지가 디스플레이에 표시됩니다. Wi-Fi가 사용 설정되면 Wi-Fi 표시등이 깜박입니다. 시스템 재설정 기본...
  • Página 386: 문제 해결

    관리 및 유지보수 문제 해결 자세한 문제 해결 정보에 대해서는 앱 도움말을 참조하십시오. 문제 해결 방법 • 시스템을 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 네트워크 설치를 완료할 수 없을 경우 • 올바른 네트워크 이름을 선택하고 암호를 입력합니다. • 장치와 S o u n d To u c h 시스템을...
  • Página 387: 시스템 다시 부팅

    관리 및 유지보수 시스템 다시 부팅 AUX 버튼을 사용하여 시스템을 다시 부팅할 수 있습니다. 시스템이 응답하지 않을 경우 시스템을 강제로 다시 부팅할 수 있습니다. 시스템을 다시 부팅해도 시스템 설정 또는 Presets(사전 설정)를 지우지 않습니다. 버튼 패드에서 시스템 디스플레이가 꺼질 때까지 를...
  • Página 388: 리모콘 배터리 교체

    관리 및 유지보수 청소 SoundTouch 시스템을 청소하려면 부드럽고 마른 천으로 제품 외부를 닦습니다. ™ 진공 청소기로 시스템 그릴을 가볍게 청소할 수도 있습니다. • 용제나 화학 약품 또는 스프레이를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가거나 물체가 떨어져 들어가지 않도록 주의하십시오. 리모콘...
  • Página 389: 고객 서비스 센터

    관리 및 유지보수 고객 서비스 센터 시스템 사용에 관한 추가 도움말은 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 ® 정보는 포장 상자에 포함된 빠른 시작 안내서를 참조하십시오. 제한 보증 정보 SoundTouch ™ 시스템은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은...
  • Página 390: Soundtouch™ 30 시스템

    기술 정보 SoundTouch™ 30 시스템 24.7cmH x 43.5cmW x 18.1cmD 크기: 8.39kg 중량: 120V 50-60Hz, 150W 입력 전원 정격: 미국/캐나다: 220-240V 50-60Hz, 150W 국제 범용: 100V 50-60Hz, 150W 일본: SoundTouch™ 20 시스템 18.8cmH x 31.4cmW x 10.4cmD 크기: 3.18kg 중량: 100-240V 50-60Hz, 90W 입력...
  • Página 391: 부록: 컴퓨터를 사용한 설치

    부록: 컴퓨터를 사용한 설치 중요 설치 정보 • 스마트폰이나 태블릿이 아닌 컴퓨터를 사용하여 시스템을 설치할 수 있습니다. • Wi-Fi 네트워크에 있는 컴퓨터를 사용합니다. ® • 뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다. • 제공된 USB 케이블이 필요합니다. • 앱에서 케이블 연결을 지시하지 않을 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 시스템...
  • Página 392 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 393 用户指南...
  • Página 394 重要安全说明 请花时间认真阅读并遵守重要安全性指示。这有助于您正确安装和操作本系统,享用它的先进功能。请保存 此指南留作以后参考。 等边三角形内的箭头状电闪标志警示用户,系统外壳内存在未绝缘的危险电压,它可能足以构成电击 危险。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户此用户指南中有重要的操作和维护说明。 警告 : • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品附近。 如同任何电子产品,谨防将液体溅入本产品的任何部分。液体可能导致故障和/或火灾。 • 不要让儿童接触新的和用过的电池。请勿吞咽电池,存在化学灼伤危险。此产品提供的遥控器中包 含一个纽扣式电池。如吞入纽扣式电池,会在 2 小时内造成严重体内灼伤,并可能导致死亡。如 果电池仓没有关紧,请停止使用产品。如您认为电池可能已被吞入或被塞入体内的任何部位,请立 即就医。如果处理不当,电池可能导致着火或化学灼伤。请勿对其进行充电、拆解,也不要加热到 212ºF (100ºC) 以上或焚化。只能使用有关机构认可的( UL 除外)CR2032 或 DL2032 3 伏锂电池 更换。请及时处理废旧电池。 • 请勿将任何明火火源(如点燃的蜡烛)置于本设备上或靠近本设备。 警告: 包含小部件,可能导致窒息危险。不适合 3 岁以下的儿童使用。 请适当处理废旧电池,遵守当地规章。 请勿将其焚化。 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理和回收有 助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品和回收的信息,请与当地民政 部门、处理服务部或购买本产品的商店联系。...
  • Página 395 重要安全说明 本产品含有磁性材料。如果怀疑此产品会影响植入医疗设备的运行,请咨询医生。 小心: 不要改装本系统或配件。未经授权的改装可能会对系统的安全性、合规性和性能造成负面影响。 注意: • 如果将电源插头或设备耦合器作为断路设备,那么此类断路设备应当保持可以随时恢复工作的状态。 • 必须在室内使用本产品。在室外、旅游汽车或船舶上使用本产品均不符合本产品的设计或测试初衷。 • 产品标签可能在系统后部或底部。 • 仅在 -4ºF 至 113ºF(-20ºC 至 45ºC)的温度范围内使用此产品。 重要安全说明 请阅读这些指示。 请保留这些指示。 请注意所有警告。 请遵守所有指示。 请勿在水或潮湿环境附近使用本设备。 请只使用干布进行清洁。 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 请勿安装在靠近任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩音器) 。 防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。 只能使用制造商指定的附件/配件。 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 请向合格的维修人员咨询。如果本设备在任何方面受到损坏均需进行维修:例如电源线或插头受损; 液体溅入或物体落入设备内;设备受淋或受潮;不能正常工作或跌落。 简体中文 - 3...
  • Página 396 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 重要美国和加拿大合规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大工业免许可证 RSS 标准。 本设备的工作情况可能出现下列两种情形: (1) 本设备不会造成有害干扰 (2) 本设备必须承受任何接收到的干 扰,包括造成设备工作不正常的干扰。 本设备符合非受控环境下的 FCC 和加拿大工业 RF 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体 至少 20 cm。 本设备符合加拿大工业免许可证 RSS 标准。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中 的基本要求和其他相关规定。您可以从 www.Bose.com/compliance 找到完整的符合声明。 4 - 简体中文...
  • Página 397 “iPod 专用” 、 “iPhone 专用”和“iPad 专用”表示电子附件专门设计用来分别与 iPod、iPhone 或 iPad 相连, 并且通过了开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此装置的工作或其与安全和规章标准的符合性概不负 责。请注意,如果在 iPod、iPhone 或 iPad 上使用此附件可能会影响无线性能。 Android 和 Google Play 是 Google Inc. 的商标。 SoundTouch 和无线符号设计是 Bose Corporation 在美国及其他国家/地区的注册商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance 的注册商标。 Windows 是 Microsoft Corporation 在美国及其他国家的注册商标。 © 2014 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的任何部分。...
  • Página 398 目录 Bose SoundTouch 简介 ® ™ 主要优势 ........................简介 关于 SoundTouch 30/20 系统 ..................™ 系统功能 ........................安装系统 打开系统包装 ........................将系统连通电源 ........................ 将系统添加至 Wi-Fi 网络 ....................® 将此系统添加至已有的 SoundTouch™ 账户 ............下载并安装 SoundTouch™ 应用程序 ..............将系统连接至家庭 Wi-Fi 网络 ................®...
  • Página 399 目录 先进功能 更新系统软件 ........................禁用 Wi-Fi 功能........................ ® 重新启用 Wi-Fi 功能 ....................... ® 重设系统 ..........................维护与保养 故障诊断 ..........................重启系统 ........................清洁 ............................ 更换遥控器电池 ........................ 客户服务处 ........................有限质保信息 ........................技术信息 SoundTouch™ 30 系统 ....................SoundTouch™ 20 系统 ....................附录: 使用电脑进行设置 重要设置信息 ........................使用台式电脑进行设置...
  • Página 400: Bose ® Soundtouch

    ™ 使用 SoundTouch ,您可以传输 Internet 无线电台、音乐服务和音乐库。如果家里 ™ 有 Wi-Fi ,您就可以在任何一个房间内享受自己喜爱的音乐。 ® 主要优势 • 享受以无线方式访问 Internet 无线电台、音乐服务和音乐库。 • 使用智能手机或平板电脑进行无线设置。 • 使用个性化预设轻松地在线播放自己喜欢的音乐。 • 使用现有的家庭 Wi-Fi 网络。 • 免费提供适用于计算机、智能手机或平板电脑的 SoundTouch 应用程序,具有更 ™ 多功能强大的控件。 • 可随时而便捷地增加其它系统以获得多房间收听体验。 • 多样化的 Bose 音频系统可使您可为任何房间选择适合的解决方案。 ® 8 - 简体中文...
  • Página 401: 30/20 系统

    简介 关于 SoundTouch 30/20 系统 ™ SoundTouch Wi-Fi 音乐系统通过家庭 Wi-Fi 网络无线传输提供清晰、震撼的音响 ™ ® 效果。使用免费的 SoundTouch 应用程序来安装和控制系统。请参阅第 11 页上 ™ 的“将系统添加至 Wi-Fi 网络” 。 ® 系统功能 • 系统的六个预设和遥控器可一键式传输音乐。 • 1.6 英寸显示屏显示系统状态和信息。 • 通过 AirPlay 可以传输所选 iPod、iPhone 或 iPad 中的音乐。 • 从 20 英尺远的距离实现点击遥控控制。 •...
  • Página 402: 打开系统包装

    安装系统 打开系统包装 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件。 USB 线缆 遥控器 (仅限计算机安装) 电源线 SoundTouch ™ Wi-Fi ® 音乐系统 可能随附多个电源线。请选择适用您所在地区的电源线。 注意: 如果系统部分损坏,请勿使用。 请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 ® 有关联系信息,请参见包装箱中随附的快速入门指南。 请保存好包装箱和包装材料以便装运或存储系统。 10 - 简体中文...
  • Página 403: 将系统连通电源

    安装系统 将系统连通电源 在您的网络中安装系统之前,先将系统连接至电源。 将电源线插入系统的 POWER (电源)连接器。 将电源线的另一端插入交流(电源)插座。 将系统添加至 Wi-Fi ® 网络 将系统连接至电源后,您必须将 SoundTouch 应用程序下载到连接到网络的智能手 ™ 机或平板电脑上并安装。此应用程序引导您将系统连接至网络。 注意: 如果您没有智能手机或平板电脑,您可使用计算机进行设置。请参阅第 27 页。 将此系统添加至已有的 SoundTouch™ 账户 如果已经为另一系统设置了 SoundTouch ,则无需再次下载 SoundTouch 应用程序。 ™ ™ 在您的智能手机或平板电脑上,选择 SoundTouch 图标 启动应用程序。 ™ 选 择 EXPLORE( 浏 览 ) > SETTINGS( 设 置 ) > Systems( 系 统 ) > ADD SYSTEM(添加系统)以添加另一个系统。...
  • Página 404: 下载并安装 Soundtouch™ 应用程序

    安装系统 下载并安装 SoundTouch™ 应用程序 如果这是您第一次设置 SoundTouch 系统,您必须安装应用程序。在您的智能手机 ™ 或平板电脑上,下载 SoundTouch 控制器应用程序。 ™ Bose SoundTouch controller app • iOS 用户:从应用程序商店下载 • Android 用户:从 Google Play 商店下载 ™ ™ 将系统连接至家庭 Wi-Fi 网络 ® 安装应用程序后,将系统添加至网络: 在智能手机或平板电脑上,选择 来启动应用程序。 此应用程序引导您将系统连接至 Wi-Fi 网络。 按照应用程序中的说明来完成设置,包括创建 SoundTouch 账户、添加音乐库...
  • Página 405: 开启系统

    使用系统 开启系统 在按钮面板上或遥控器上,按下 Power (电源) 。显示屏会显示图标、消息或当 前播放信息(由系统状态决定) 。关于显示屏显示的图标列表,见第 14 页。 提示: 也可以按 Preset(预设)或 来开启系统。 获取系统信息 系统正面通过显示屏和 Wi-Fi 指示灯显示信息。 ® • 显示屏:显示系统信息和当前播放信息(见第 14 页) 。 • Wi-Fi 指示灯:显示 Wi-Fi 状态(第 15 页) 。 Wi-Fi ® 指示灯 显示器 系统前面板 简体中文 - 13...
  • Página 406: 显示屏上的信息

    使用系统 显示屏上的信息 显示屏显示系统信息和图标,并且可能包括专辑或艺术家。 显示图标 说明 初次通电时出现。指导您参阅设置说明 正在播放网络收音机 AirPlay 模式启动 音量调整中 正在播放音乐库 多房间收听启动 辅助模式启动 选择预设 向前跳到下一个曲目 向后跳到上一个曲目 音频暂停 音频停止 14 - 简体中文...
  • Página 407: Wi-Fi ® 指示灯

    使用系统 Wi-Fi 指示灯 ® 系统正面的 Wi-Fi 指示灯 指示 Wi-Fi 状态。 指示灯活动 系统状态 连接到 Wi-Fi 网络 闪烁的白色光 节电模式和连接至 Wi-Fi 网络 稳定的白色(暗淡) 系统已打开并连接至 Wi-Fi 网络 稳定的白色(明亮) 与 Wi-Fi 网络断开 闪烁的琥珀色 稳定的琥珀色 系统处于设置模式 关闭 网络禁用或系统已连接至以太网 系统控制按钮 系统控件位于按钮盘和遥控器上。还可使用 SoundTouch 应用程序控制系统(见第 ™ 16 页) 。 •...
  • Página 408: 使用 Soundtouch ™ 应用程序

    使用应用程序控制系统 使用 SoundTouch 应用程序 ™ SoundTouch 软 件 应 用 程 序 通 过 智 能 手 机、 平 板 电 脑 和 计 算 机 设 置 和 控 制 ™ SoundTouch 。使用此应用程序,您的智能设备就像是 SoundTouch 系统的一个功 ™ ™ 能强大的遥控器。 您可以通过此应用程序管理 SoundTouch 设置、添加音乐服务、浏览本地和全球...
  • Página 409: 预设如何工作

    个性化预设 预设如何工作 您可以按照音乐库中收藏的流音乐服务、电台、播放列表、艺术家、专辑或歌曲来个 性化设置六个预设。您可以使用 SoundTouch 系统上一个简单的触摸按钮或遥控器 ™ 随时访问音乐。 提示: 还可以使用电脑、智能手机或平板电脑上的 SoundTouch 应用程序访问您的 ™ 预设。 需要了解的组件 • 可以通过应用程序、按钮盘和遥控器设置预设。 • 如果预设音频源为您的 iTunes 或 Windows Media Player 音乐库,请确保存储音乐 库的电脑处于打开状态并与 SoundTouch 系统连接至相同的网络。 ™ • 您无法通过 AirPlay 流媒体或连接至 AUX 的音频设备设置预设。 播放预设 使用应用程序个性化预设后,按按钮面板或遥控器上的预设进行播放。如果尚未设置 Preset(预设) ,请启动应用程序并设置 Preset(预设) 。如需帮助,请参阅应用程序 中的“帮助”...
  • Página 410: 设置预设

    个性化预设 设置预设 使用应用程序传输音乐至系统。 播放音乐时按住按钮面板或遥控器上的预设大约 2 秒钟。 完成预设后,系统会发出提示音。显示屏上显示 新预设已指定 信息。 注意: 有关使用 SoundTouch 应用程序进行设置和更改预设的信息,请参阅应 ™ 用程序中的“帮助” 。 18 - 简体中文...
  • Página 411: 播放其他来源的音乐

    听其它音频来源 播放其他来源的音乐 使用 SoundTouch 系统,可以通过连接设备至 AUX 连接器或通过 Wi-Fi ® 播放 ™ AirPlay ® 音频流收听储存在智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备中的音乐。 通过 Apple 兼容设备进行 AirPlay 传输 将 SoundTouch 系统连接至网络后,就可以从连接至同一 Wi-Fi 网络的 AirPlay 设备 ™ 传输音频。 在 AirPlay 设备上启动音乐应用程序。 并选择 SoundTouch 在设备上轻触或单击 系统名(安装时已定义) 。 ™ 开始在音乐应用程序上播放音乐。 将音频设备连接至系统 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备的音频输出与 AUX IN(辅助 输入)连接器相连。AUX IN(辅助输入)连接器可插入...
  • Página 412: 更新系统软件

    先进功能 更新系统软件 当软件更新可用时应用程序会发出警示。然而,您也可以使用键盘更新系统软件。 按下 启动系统。 – 大约 5 秒钟。 在按钮面板上按住 和 显示屏上显示倒计时 5-1。进度指示条指示状态。 显示屏上显示更新完成信息。 禁用 Wi-Fi 功能 ® 系统具有内置 Wi-Fi 功能,支持无线连接和 AirPlay。 按下 启动系统。 – 大约 5 秒钟。 在按钮面板上按住 和 显示屏上显示倒计时 5-1 和类似 按住以禁用网络连接 的信息。 禁用 Wi-Fi 后,Wi-Fi 指示灯关闭。 20 - 简体中文...
  • Página 413: 重新启用 Wi-Fi 功能

    先进功能 重新启用 Wi-Fi 功能 ® – 大约 5 秒钟。 系统打开时,按住 和 显示屏上显示倒计时 5-1 和类似 按住以启用网络连接 的信息。 启用 Wi-Fi 后,Wi-Fi 指示灯亮起。 重设系统 出厂复位会清除系统的所有来源、音量和网络设置,并将其恢复为最初的出厂设置。 按下 启动系统。 – 大约 10 秒钟。 在按钮面板上按住 和 显示屏上显示倒计时 10-1 和类似 按住以恢复出厂设置 的信息。 系统重启。 在电脑上启动 SoundTouch 应用程序并将系统添加至网络(见第 11 页) 。 ™...
  • Página 414: 故障诊断

    维护与保养 故障诊断 欲了解更多故障排除信息,请参阅应用程序中的“帮助” 。 问题 措施 • 将系统连接至交流(市电)电源插座。 无法完成网络设置 • 选择正确的网络名称并输入密码。 • 连接设备和 SoundTouch 系统到同一 Wi-Fi ™ ® 网络。 • 将无线适配器放置在路由器范围内。 • 开启所设置设备(手机或电脑)上的 Wi-Fi 。 • 如 果 网 络 名 称 未 显 示 或 被 隐 藏, 在 CONNECT TO HOME WI-FI NETWORK(...
  • Página 415: 重启系统

    维护与保养 重启系统 您可以使用 AUX 按钮重启系统。如果系统无响应,可强制重启系统。重启系统并不 会清除系统的设置或预设。 直到系统显示屏关闭(约 15 秒) 。 在按钮面板上,按住 释放 。 系统的显示器上会显示一个进度栏,系统重新启动。 注意: 您可能需要关闭并重新打开设备上的该应用程序。 简体中文 - 23...
  • Página 416: 更换遥控器电池

    维护与保养 清洁 要清洁 SoundTouch 系统,请用柔软的干布擦拭外壳。也可轻轻地用真空吸尘器清 ™ 除系统栅格中的灰尘。 • 请勿使用溶剂、化学品或喷雾剂。 • 请勿使液体溅入或者物体落入任何开口中。 更换遥控器电池 警告: 不要让儿童接触新的和用过的电池。请勿吞咽电池,存在化学灼伤危险。此产品提供的遥控器 中包含一个纽扣式电池。如吞入纽扣式电池,会在 2 小时内造成严重体内灼伤,并可能导致死 亡。如果电池仓没有关紧,请停止使用产品。如您认为电池可能已被吞入或被塞入体内的任何 部位,请立即就医。如果更换或处理不当,纽扣式电池可能会爆炸或导致着火或化学灼伤。请 勿对其进行充电、拆解,也不要加热到 212ºF (100ºC) 以上或焚化。只能使用有关机构认可的 (UL 除外)CR2032 或 DL2032 3 伏锂电池更换。请及时处理废旧电池。 使用硬币沿逆时针方向稍微旋转电池盖。 取下电池盖。将新电池平面朝上插入,并且能看到 + 标志。 重新装上护盖,将其顺时针旋转,直到锁定到位为止。 24 - 简体中文...
  • Página 417: 客户服务处

    维护与保养 客户服务处 在使用系统方面如需其他帮助,请联系 Bose 客户服务处。有关联系信息,请参见 ® 包装箱中随附的快速入门指南。 有限质保信息 SoundTouch 系统受有限担保保护。包装箱中随附的快速入门指南上提供了有限质 ™ 保的详细内容。有关如何注册的说明,请参见产品快速入门指南。没有完成这一过程 并不影响您的有限质保权利。 此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。有关澳大利亚和新西兰的保修信息, 请浏览 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 简体中文 - 25...
  • Página 418: Soundtouch™ 30 系统

    技术信息 SoundTouch™ 30 系统 9.7" H x 17.1" W x 7.1" D 尺寸: (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm) 18.5 lb (8.39 kg) 重量: 额定输入功率 : 120V 50-60 Hz, 150W 美国/加拿大: 220-240V 50-60 Hz, 150W 国际: 日语 : 100V 50-60 Hz, 150W SoundTouch™...
  • Página 419: 重要设置信息

    附录: 使用电脑进行设置 重要设置信息 • 您可使用计算机而非智能手机或平板电脑设置您的系统。 • 使用连接至 Wi-Fi 网络的计算机。 ® • 使用存储了音乐库的计算机。 • 您需要使用提供的 USB 线。 • 在应用程序指示您连接线之前切勿连接 USB 线。 系统后方的 SETUP A USB(设置 USB)连接器仅用于计算机设置。USB 连接器不是用来给 智能手机、平板电脑或类似设备充电的。 使用台式电脑进行设置 若使用台式电脑,将您的系统靠近电脑以便进行设置。在设置时,应用程序提示您将 电脑的 USB 线缆连接至系统(临时) 。 设置后,将 USB 线缆从电脑和系统上断开,并将系统放置到要长期放置的地方。 使用电脑设置系统 将电源线插入交流(市电)电源插座中。 在您的电脑上,打开浏览器并转到 SoundTouch.com/app 提示:...
  • Página 420 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 修订版 00...
  • Página 421 使用者指南...
  • Página 422 重要安全說明 請花時間認真閱讀並遵守這些重要安全性指示。這有助於您正確安裝和操作本系統,享用它的進階功能。請 保存此指南留作以後參考。 等邊三角形內的箭頭狀電閃標誌警示使用者:系統外殼內存在未絕緣的危險電壓,它可能足以構成電 擊危險。 等邊三角形內的感歎號標誌警示使用者:本使用者指南中有相應的重要操作和維護說明。 警告 : • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品附近。 如同任何電子產品,謹防將液體濺入本產品的任何部分。液體可能導致故障和/或火災。 • 不要讓兒童接觸新的和用過的電池。請勿吞咽電池,存在化學灼傷危險。此產品提供的遙控器中包 含一個紐扣式電池。若吞入紐扣式電池,會在 2 小時內造成嚴重體內灼傷,並可能導致死亡。若 電池倉沒有關緊,請停止使用產品。如您認為電池可能已被吞入或被塞入體內的任何部位,請立即 就醫。若處理不當,電池可能導致著火或化學灼傷。請勿對其進行充電、拆解,也不要將其加熱到 212ºF (100ºC) 以上或焚化。只能使用有關機構認可的( UL 除外)CR2032 或 DL2032 3 伏鋰電池 更換。請及時處理廢舊電池。 • 請勿將任何明火火源(如點燃的蠟燭)置於本設備上或靠近本設備。 警告: 包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 請適當處理廢舊電池,遵守當地規章。 請勿將其焚化。 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門迴圈利用。適當的處理和回收有 助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想瞭解更多有關本產品和回收的資訊,請與當地民政 部門、處理服務部或購買本產品的商店聯繫。...
  • Página 423 重要安全說明 本產品含有磁性材料。如果懷疑此產品會影響植入醫療設備的運行,請諮詢醫生。 小心: 請勿改裝本系統或配件。未經授權的改裝可能會對安全性、合規性和系統性能造成負面影響。 備註: • 如果將電源插頭或裝置聯結器作為斷路裝置,則此類斷路裝置應保持可以隨時恢復工作狀態。 • 必須在室內使用本產品。在室外、旅遊汽車或船舶上使用本產品均不符合本產品的設計或測試初衷。 • 產品標籤可能在系統後部或底部。 • 僅在 -4ºF 至 113ºF(-20ºC 至 45ºC)的溫度範圍內使用此產品。 重要安全說明 閱讀這些指示。 保留這些指示。 注意所有警告。 請遵守所有指示。 不要在水邊使用此裝置。 只能用乾布清潔。 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的說明安裝。 請勿在熱源附近安裝,如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可發熱的其他裝置(包括擴音器) 。 防止踩踏或擠壓電源線,尤其是插頭、電源插座以及裝置上的出口位置。 只能使用製造商指定的附件/配件。 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 請向合格的維修人員諮詢。如果本裝置在任何方面受到損壞均需進行維修,例如電源線或插頭受損; 液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 繁體中文 - 3...
  • Página 424 FCC 警告 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 重要美國和加拿大合規資訊 本設備符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大工業免許可證 RSS 標準。 本裝置的工作情況可能出現下列兩種情形: (1) 本裝置不會造成有害干擾 (2) 本裝置必須承受任何接收到的干 擾,包括造成裝置工作不正常的干擾。 本裝置符合為失控環境闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻射體至 少 20 cm。 此裝置符合加拿大工業免許可證 RSS 標準。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有適用於歐盟指令要求中的 基本要求和其他相關規定。您可以從 www.Bose.com/compliance 找到完整的符合聲明。 4 - 繁體中文...
  • Página 425 「iPod 專用」 、 「iPhone 專用」和「iPad 專用」表示電子附件專門設計用來分別與 iPod、iPhone 或 iPad 相連, 並且通過了開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和規章標準的符合性概不負 責。請注意,若在 iPod、iPhone 或 iPad 上使用此附件可能會影響無線效能。 Android 和 Google Play 是 Google Inc. 的商標。 SoundTouch 和無線符號設計是 Bose Corporation 在美國及其他國家/地區的注冊商標。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance 的註冊商標。 Windows 是 Microsoft Corporation 在美國及其他國家的注冊商標。 © 2014 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本資料的任何部分。...
  • Página 426 目錄 Bose SoundTouch 簡介 ® ™ 主要優勢 ........................簡介 關於 SoundTouch 30/20 系統 ..................™ 系統功能 ........................安裝系統 打開系統包裝 ........................將系統連通電源 ........................ 將系統新增至 Wi-Fi 網路 ....................® 將系統新增至已有的 SoundTouch™ 帳戶 ............下載並安裝 SoundTouch™ 應用程式 ..............將系統連接至家庭 Wi-Fi 網路 ................®...
  • Página 427 目錄 進階功能 更新系統軟體 ........................禁用 Wi-Fi 功能........................ ® 重新啟用 Wi-Fi 功能 ....................... ® 重設系統 ..........................維護與保養 疑難排解 ..........................重啟系統 ........................清潔 ............................ 更換遙控器電池 ........................ 客戶服務處 ........................有限質保資訊 ........................技術資訊 SoundTouch™ 30 系統 ....................SoundTouch™ 20 系統 ....................附錄: 使用電腦進行設定 重要設定資訊 ........................使用台式電腦進行設定...
  • Página 428: Bose Soundtouch 簡介

    ™ 使用 SoundTouch ,您可以傳輸 Internet 無線電台、音樂服務和音樂庫。如果家裡 ™ 有 Wi-Fi ,您就可以在任何一個房間內享受自己喜愛的音樂。 ® 主要優勢 • 享受以無線方式存取 Internet 無線電台、音樂服務和音樂庫。 • 使用智慧型手機或平板電腦進行無線設定。 • 使用個人化預設輕鬆地傳輸自己喜歡的音樂。 • 使用現有的家庭 Wi-Fi 網路。 • 免費提供適於電腦、智慧型手機或平板電腦的 SoundTouch 應用程式,具有更多 ™ 功能強大的控制項。 • 可隨時而便捷地增加其他系統以獲得多房間收聽體驗。 • 多樣化的 Bose 音訊系統可使您可為任何房間選擇適合的解決方案。 ® 8 - 繁體中文...
  • Página 429: 30/20 系統

    簡介 關於 SoundTouch 30/20 系統 ™ SoundTouch Wi-Fi 音樂系統透過家庭 Wi-Fi 網路無線傳輸提供清晰、震撼的音響 ™ ® 效果。使用免費的 SoundTouch 應用程式來安裝和控制系統。請參閱第 11 頁上 ™ 的「將系統新增至 Wi-Fi 網路」 。 ® 系統功能 • 系統的六個預設和遙控器可一鍵式傳輸音樂。 • 1.6 英吋顯示幕顯示系統狀態和資訊。 • 透過 AirPlay 可以傳輸所選 iPod、iPhone 或 iPad 中的音樂。 • 從 20 英呎遠的距離實現點按遙控控制。 •...
  • Página 430: 打開系統包裝

    安裝系統 打開系統包裝 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件。 USB 線纜 遙控器 (僅限電腦設定) 電源線 SoundTouch ™ Wi-Fi ® 音樂系統 可能隨附多個電源線。請選擇適用於您所在地區的電源線。 備註: 如果系統部分損壞,請勿使用。請立即聯絡 Bose 授權經銷商,或聯絡 Bose ® 客戶服務處。有關連絡資訊,請參見包裝箱中隨附的快速入門指南。 請儲存好包裝箱和包裝材料以便裝運或存儲系統。 10 - 繁體中文...
  • Página 431: 將系統連通電源

    安裝系統 將系統連通電源 在您的網路中安裝系統之前,先將系統連接至電源。 將電源線插入系統的 POWER (電源)連接器中。 將電源線的另一端插入交流(電源)插座。 將系統新增至 Wi-Fi ® 網路 將系統連接到電源之後,您必須下載 SoundTouch 應用程式並將其安裝到已連接到 ™ 網路的智慧型手機或平板電腦。此應用程式引導您將系統連接至網路。 備註: 如果沒有智慧手機或平板電腦,可以使用電腦進行設定。請參閱第 27 頁。 將系統新增至已有的 SoundTouch™ 帳戶 如果已經為另一系統設定了 SoundTouch ,則無需再次下載 SoundTouch 應用程式。 ™ ™ 在智慧型手機或平板電腦上,選取 SoundTouch 圖示 來啟動應用程式。 ™ 選 取 EXPLORE (瀏 覽) > SETTINGS (設 定) > Systems (系 統) > ADD SYSTEM(新增系統)來新增另一系統。...
  • Página 432: 下載並安裝 Soundtouch™ 應用程式

    安裝系統 下載並安裝 SoundTouch™ 應用程式 如果此是您首次設定 SoundTouch 系統,您必須安裝該應用程式。在智慧型手機或 ™ 平板電腦上,下載 SoundTouch 控制器應用程式。 ™ Bose SoundTouch controller app • iOS 使用者:從應用程式商店下載 • Android 使用者:從 Google Play 商店下載 ™ ™ 將系統連接至家庭 Wi-Fi 網路 ® 安裝應用程式後,將系統新增至網路: 在智慧型手機或平板電腦上,選取 來啟動應用程式。 此應用程式引導您將系統連接至 Wi-Fi 網路。 按照應用程式中的說明來完成設定,包括建立 SoundTouch 帳戶、新增音樂庫...
  • Página 433: 開啟系統

    使用系統 開啟系統 在按鈕面板上或遙控器上,按下 Power (電源) 。顯示幕會顯示圖示、訊息或目 前播放資訊(由系統狀態決定) 。關於顯示幕顯示的圖示清單,見第 14 頁。 提示: 也可以按 Preset(預設)或 來開啟系統。 獲取系統資訊 系統正面透過顯示幕和 Wi-Fi 指示燈顯示資訊。 ® • 顯示幕:顯示系統資訊和當前播放資訊(見第 14 頁) 。 • Wi-Fi 指示燈:顯示 Wi-Fi 狀態(見第 15 頁) 。 Wi-Fi ® 指示燈 顯示器 系統前面板 繁體中文 - 13...
  • Página 434: 顯示器上的資訊

    使用系統 顯示器上的資訊 顯示幕顯示系統資訊和圖示,並且可能包括專輯或藝術家。 顯示幕圖示 說明 首次開機時顯示。讓您參考設定說明 正在播放網際網路廣播 AirPlay 模式作用中 音量調整中 正在播放音樂庫中的音樂 多房間收聽啟動 輔助模式作用中 預設已選取 向前跳到下一個曲目 跳回上一個曲目 音訊暫停 音訊停止 14 - 繁體中文...
  • Página 435: Wi-Fi ® 指示燈

    使用系統 Wi-Fi 指示燈 ® 系統正面的 Wi-Fi 指示燈 指示 Wi-Fi 狀態。 指示燈活動 系統狀態 連接到 Wi-Fi 網路 閃爍的白色光 節電模式和連接至 Wi-Fi 網路 穩定的白色(暗淡) 系統已打開並連接至 Wi-Fi 網路 穩定的白色(明亮) 與 Wi-Fi 網路斷開 閃爍的琥珀色 穩定的琥珀色 系統處於設定模式 關閉 網路禁用或系統已連接至乙太網 系統控制按鈕 系統控制裝置位於按鈕台和遙控器上。也可以使用 SoundTouch 應用程式(見第 ™ 16 頁)控制系統。 • 按鈕面板:用於開啟系統,設定和播放預設,調節音量並啟動輔助模式。 •...
  • Página 436: 使用 Soundtouch 應用程式

    使用應用程式控制系統 使用 SoundTouch 應用程式 ™ SoundTouch 應用程式是一款軟體應用程式,可讓您使用智慧型手機、平板電 ™ 腦或電腦來設定並控制 SoundTouch 。使用此應用程式,您的智慧裝置就像是 ™ SoundTouch 系統的一個功能強大的遙控器。 ™ 您可以透過此應用程式管理 SoundTouch 設定、新增音樂服務、瀏覽本地和全球 ™ Internet 無線電台、設定和更改預設、將音樂傳輸至系統、查看正在播放的內容等更 多功能。 使用 SoundTouch 應用程式完成網路系統安裝後,就可以瀏覽流媒體音樂和個人化 ™ 預設。 獲取說明 如果您需要瞭解更多有關系統使用的資訊,請使用 「說明提示」 或應用程式中的 「說明」 。 說明提示 安裝完成後,螢幕會根據您要完成的任務顯示說明提示。這些提示會指導您如何使用 系統,包括如何進行個人化預設。 啟動提示 如果提示無效,請按照說明重新啟動提示。 啟動 SoundTouch 應用程式並點按...
  • Página 437: 預設如何工作

    個人化預設 預設如何工作 您可以依據音樂庫中最愛的流音樂服務、電台、播放清單、藝術家、專輯或歌曲來個 性化設定六個預設。您可以使用 SoundTouch 系統上一個簡單的觸控按鈕或遙控器 ™ 隨時存取音樂。 提示: 還可以使用電腦、智慧手機或平板電腦上的 SoundTouch 應用程式存取您的 ™ 預設。 需要瞭解的元件 • 可以透過應用程式、按鈕盤和遙控器設定預設。 • 若預設音訊源為您的 iTunes 或 Windows Media Player 音樂庫,請確保存儲音樂庫 的電腦處於打開狀態並與 SoundTouch 系統連接至相同的網路。 ™ • 您無法透過 AirPlay 流媒體或連接至 AUX 的音訊裝置設定預設。 播放預設 使用應用程式個人化預設後,按按鈕面板或遙控器上的預設進行播放。如果未設定預 設,啟動應用程式並設定預設。如需幫助,請參閱應用程式中的「說明」 。 如果使用遙控器,請將遙控器對準系統按下預設。 系統播放音樂。資訊在顯示幕上顯示,這包括圖示,歌曲或電台(取決於來源)...
  • Página 438: 設定預設

    個人化預設 設定預設 使用應用程式傳輸音樂至系統。 播放音樂時按住按鈕面板或遙控器上的預設大約 2 秒鐘。 完成預設後,系統會發出提示音。顯示幕上顯示 新預設已指定 。 備註: 有關使用 SoundTouch 應用程式進行設定和變更預設的資訊,請參閱應 ™ 用程式中的「說明」 。 18 - 繁體中文...
  • Página 439: 播放其他來源的音樂

    聽其他音訊來源 播放其他來源的音樂 使 用 SoundTouch 系 統,可 以 透 過 連 接 裝 置 至 AUX 連 接 器 或 透 過 Wi-Fi ® 播 放 ™ AirPlay ® 音訊流收聽儲存在智慧型手機、 平板電腦、 電腦或其他類型音訊裝置中的音樂。 透過 Apple 相容裝置進行 AirPlay 傳輸 將 SoundTouch 系統連接至網路後,就可以從連接至同一 Wi-Fi 網路的 AirPlay 裝置 ™...
  • Página 440: 更新系統軟體

    進階功能 更新系統軟體 當軟體更新可用時應用程式會發出警示。然而,您也可以使用鍵盤更新系統軟體。 按下 啟動系統。 – 大約 5 秒鐘。 在按鈕面板上按住 和 顯示幕上顯示倒計時 5-1。進度條指示狀態。 顯示幕上顯示更新完成資訊。 禁用 Wi-Fi 功能 ® 系統具有內建 Wi-Fi 功能,支援無線連線和 AirPlay。 按下 啟動系統。 – 大約 5 秒鐘。 在按鈕面板上按住 和 顯示幕上顯示倒計時 5-1 和類似 按住以禁用網路連接 的訊息。 停用 Wi-Fi 後,Wi-Fi 指示燈關閉。 20 - 繁體中文...
  • Página 441: 重新啟用 Wi-Fi 功能

    進階功能 重新啟用 Wi-Fi 功能 ® – 大約 5 秒鐘。 系統打開時,按住 和 顯示幕上顯示倒計時 5-1 和類似 按住以啟用網路連接 的訊息。 啟用 Wi-Fi 後,Wi-Fi 指示燈亮起。 重設系統 原廠重設會清除系統的所有來源、音量和網路設定,並將其恢復為最初的出廠設定。 按下 啟動系統。 – 大約 10 秒鐘。 在按鈕面板上按住 和 顯示幕上顯示倒計時 10-1 和類似 按住以還原原廠設定 的訊息。 系統重啟。 在電腦上啟動 SoundTouch 應用程式並將系統新增至網路(見第 11 頁) 。 ™...
  • Página 442: 疑難排解

    維護與保養 疑難排解 欲瞭解更多疑難排解的資訊,請參閱應用程式中的「說明」 。 問題 措施 • 將系統連接至交流(市電)電源插座。 無法完成網路設定 • 選取正確的網路名稱並輸入密碼。 • 連接裝置和 SoundTouch 系統到同一 Wi-Fi ™ ® 網路。 • 將無線配接器放置在路由器範圍內。 • 開啟所設定裝置(手機或電腦)上的 Wi-Fi 。 • 如 果 網 路 名 稱 未 顯 示 或 被 隱 藏,在 CONNECT TO HOME WI-FI NETWORK (連...
  • Página 443: 重啟系統

    維護與保養 重啟系統 您可以使用 AUX 按鈕重啟系統。如果系統無回應,可強制重啟系統。重啟系統並不 會清除系統的設定或預設。 直到系統顯示幕關閉(約 15 秒) 。 在按鈕面板上,按住 釋放 。 系統的顯示器上會顯示一個進度列,系統重新啟動。 備註: 您可能需要關閉並重新打開裝置上的該應用程式。 繁體中文 - 23...
  • Página 444: 更換遙控器電池

    維護與保養 清潔 要清潔 SoundTouch 系統,請用柔軟的幹布擦拭外殼。也可輕輕地用真空吸塵器清 ™ 除系統柵格中的灰塵。 • 請勿使用溶劑、化學品或噴霧劑。 • 請勿使液體濺入或者物體落入任何開口中。 更換遙控器電池 警告: 不要讓兒童接觸新的和用過的電池。請勿吞咽電池,存在化學灼傷危險。此產品提供的遙控器 中包含一個紐扣式電池。若吞入紐扣式電池,會在 2 小時內造成嚴重體內灼傷,並可能導致死 亡。若電池倉沒有關緊,請停止使用產品。如您認為電池可能已被吞入或被塞入體內的任何部 位,請立即就醫。如果更換或處理不當,紐扣式電池可能會爆炸或導致著火或化學灼傷。請勿 對其進行充電、拆解,也不要將其加熱到 212ºF (100ºC) 以上或焚化。只能使用有關機構認可的 (UL 除外)CR2032 或 DL2032 3 伏鋰電池更換。請及時處理廢舊電池。 使用硬幣沿逆時針方向稍微旋轉電池蓋。 取下電池蓋。將新電池平面朝上插入,並且能看到 + 標誌。 重新裝上護蓋,將其順時針旋轉,直到鎖定到位為止。 24 - 繁體中文...
  • Página 445: 客戶服務處

    維護與保養 客戶服務處 在解決問題方面如需其他幫助,請聯絡 Bose 客戶服務處。有關聯繫資訊,請參見 ® 包裝箱中隨附的快速入門指南。 有限質保資訊 SoundTouch 系統受有限擔保保護。包裝箱中快速入門指南上提供了有限質保的詳 ™ 細內容。有關如何註冊的說明,請參見產品快速入門指南。沒有完成這一過程並不影 響您的有限質保權利。 本產品的質保資訊並不適用於澳大利亞和紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保修資 訊,請瀏覽 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 繁體中文 - 25...
  • Página 446: Soundtouch™ 30 系統

    技術資訊 SoundTouch™ 30 系統 9.7" H x 17.1" W x 7.1" D 尺寸: (24.7 cm x 43.5 cm x 18.1 cm) 18.5 lb (8.39 kg) 重量: 120V 50-60 Hz, 150W 額定輸入功率: 美國/加拿大: 220-240V 50-60 Hz, 150W 國際: 日文 : 100V 50-60 Hz, 150W SoundTouch™...
  • Página 447: 重要設定資訊

    附錄: 使用電腦進行設定 重要設定資訊 • 除了智慧型手機或平板電腦,您還可以使用電腦來設定您的系統。 • 使用已連接到 Wi-Fi 網路的電腦。 ® • 使用存儲了音樂庫的電腦。 • 您需要所提供的 USB 線纜。 • 在應用程式提示您連接線纜之前,不要連接 USB 線纜。 系統背部的 SETUP A USB(設定 USB)連接器僅用於電腦設定。USB 連接器的設計不是用 來給智慧型手機、平板電腦或類似裝置充電的。 使用台式電腦進行設定 若使用台式電腦,將您的系統靠近電腦進行設定。在設定時,應用程式提示您將電腦 的 USB 線纜連接至系統(臨時) 。 設定後,將 USB 線纜從電腦和系統上斷開並將系統放置到要長期放置的地方。 使用電腦設定系統 將電源線插入交流(市電)電源插座中。 在您的電腦上,打開瀏覽器並轉到: SoundTouch.com/app 提示:...
  • Página 448 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 修訂版 00...
  • Página 449 オーナーズガイド...
  • Página 450 安全上の留意項目 安全上の留意項目に記載された内容をよく読み、それに従ってください。ご購入いただいたシステムを正 しくセットアップして操作し、その優れた機能を存分にお楽しみいただくために役立ちます。また、必要 な時にすぐにご覧になれるように、大切に保管しておくことをおすすめいたします。 正三角形に矢印付き稲妻マークが入った表示は、製品内部に電圧の高い危険な部分があり、感電の 原因となる可能性があることをお客様に注意喚起するものです。 正三角形に感嘆符が入った表示は、製品本体にも表示されている通り、このガイドの中に製品の取り 扱いとメンテナンスに関する重要な項目が記載されていることを、お客様に注意喚起するものです。 警告 : • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶などの液体 が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。他の電気製品と同様、製品内に液体が侵 入しないように注意してください。液体が侵入すると、 故障や火災の原因となることがあります。 • 電池はお子様の手の届かないところに保管してください。電池を飲み込まないでください。化学 薬品によるやけどを負う恐れがあります。この製品に付属のリモコンにはボタン電池が使用され ています。ボタン電池を飲み込むと、体内で 2 時間以内に深刻なやけどを負って生命を脅かす恐 れがあります。バッテリーカバーがきちんと閉まらない場合は、リモコンの使用をおやめくださ い。電池を飲み込んだり、身体の中に入ってしまったと思ったら、すぐに医師の診断を受けてく ださい。取り扱いを誤ると、破裂や火災、火傷などの原因となることがあります。また、分解や 充電、焼却を行ったり、100℃以上の熱を与えないようにしてください。3V リチウムボタン電池 の CR2032 またはDL2032 に交換してください。使用済みの電池は速やかに処分してください。 • 火の付いたろうそくなどの火気を製品の上や近くに置かないでください。 警告 : のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していません。 使用済みの電池は、お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。 焼却しないでください。 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Página 451 安全上の留意項目 この製品には磁性材料が含まれています。埋め込み型医療機器の動作に影響があるかどうかについ ては、医師にご相談ください。 注意 : システムやアクセサリーを改造しないでください。許可なく製品を改造すると、安全性、法令の遵 守、およびシステムパフォーマンスを損なう原因となる場合があります。 注記 : • 万一の事故や故障に備えるために、電源プラグはよく見えて容易に手が届く位置にあるコンセントに接 続してください。 • この製品は室内専用機器です。屋外、RV車内、船上などで使用するようには設計されていません。また、 そのような使用環境におけるテストも行われていません。 • 製品ラベルは本体の背面あるいは底面にあります。 • この製品は-20ºC 〜 45ºC の温度範囲内で使用してください。 安全上重要な指示 このガイドをよくお読みください。 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 すべての警告に留意してください。 すべての指示に従ってください。 この製品を水や湿気の近くで使用しないでください。 お手入れは乾いた布を使用し、ボーズ社の指示に従って行ってください。 通気孔は塞がないでください。ボーズ社の指示に従って設置してください。 ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置 (アンプを含む ) の近くには設置しない でください。 電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。特に電源プラグやテーブルタッ プ、機器と電源コードの接続部などにはご注意ください。 必ずメーカーにより指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 サービスが必要な際には、カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損傷が生じ た場合、例えば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への落下、雨や湿気などによる水濡れ、...
  • Página 452 • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment. Important USA and Canada compliance Information This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Página 453 AirPlay、iPad、iPhone、iPod、iPod touch、iTunes、Mac、およびOS Xは、米国および他の国々で登録された Apple Inc.の商標です。 「iPhone」の商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づき使用されています。App StoreはApple Inc.のサービスマークです。 「Made for iPod」 、 「Made for iPhone」および「Made for iPad」とは、そのアクセサリーがiPod、iPhone、ある いはiPadへの接続専用に設計され、アップル社が定める性能基準を満たしていると開発者によって認定されたも のであることを意味します。Appleはこの装置の操作、または装置の安全性と規制基準への準拠について責任を 負いません。このアクセサリーをiPod、iPhoneあるいはiPadと共に使用すると、無線通信の性能に影響を与え る場合があります。 AndroidおよびGoogle PlayはGoogle Inc.の商標です。 SoundTouchおよび音符と無線電波を組み合わせたデザインは、米国および他の国々におけるBose Corporation の商標です。 Wi-FiはWi-Fi Allianceの登録商標です。 Windowsは、アメリカ合衆国および他の国々におけるMicrosoft Corporationの登録商標です。 © 2014 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、その他の使 用は許可されません。 日本語 - 5...
  • Página 454 目次 について Bose SoundTouch ® ™ 主な特長 ........................はじめに 30/20 system について ................. SoundTouch ™ システムの特長 ......................システムのセットアップ 内容物の確認 ........................システムへの電源の接続 ....................ネットワークへのシステムの追加 ..............Wi-Fi ® 既存の SoundTouch™アカウントにシステムを追加する ......... SoundTouch™ appをダウンロードしてインストールする ......システムをホームWi-Fi ネットワークに接続する..........® システムの使用 システムの電源を入れる ....................システムの動作状態の確認 ....................
  • Página 455 目次 高度な機能 システムソフトウェアの更新 ..................機能を無効にする ....................Wi-Fi ® 機能を再度有効にする ..................Wi-Fi ® システムをリセットする ....................お手入れについて 故障かな?と思ったら ....................システムを再起動する .................... お手入れについて ......................リモコンの電池を交換する .................... カスタマーサービス ......................保証 ............................ 仕様 SoundTouch™ 30 system ....................SoundTouch™ 20 system ....................付録: コンピューターを使用したセットアップ セットアップに関する重要な情報 ................デスクトップコンピューターを使用してセットアップする...
  • Página 456 ™ を使用すると、 インターネットラジオ、 音楽サービス、 コンピューター SoundTouch ™ の音楽ライブラリなどをストリーミング配信できます。Wi-Fi を使用している場合 ® は、お気に入りの音楽を家の中のどの場所でもすぐに再生できます。 主な特長 • インターネットラジオ、音楽サービス、コンピューターの音楽ライブラリなどを ワイヤレスで利用できます。 • スマートフォンやタブレットからワイヤレスをセットアップできます。 • お気に入りの音楽を自由にプリセットして、 簡単にストリーミング再生できます。 • 自宅の Wi-Fiネットワークにすぐに接続できます。 • 無料の SoundTouch app をコンピューターやスマートフォン、タブレットなど ™ にインストールすれば、操作がさらに便利になります。 • 外部機器をいつでも簡単に追加して、自宅のどの部屋でも再生できます。 • さまざまな種類のBose オーディオシステムに対応しているので、再生環境に合 ® わせた機器を選択できます。 8 - 日本語...
  • Página 457: Soundtouch 30/20 System について

    はじめに SoundTouch 30/20 systemについて ™ music systemは、ホーム Wi-Fi ネットワークを通じて、お部 SoundTouch Wi-Fi ™ ® 屋を満たすクリアなサウンドで音楽をお楽しみいただけるスピーカーシステムで す。システムのセットアップと操作には、無料の SoundTouch appを使用します。 ™ 「Wi-Fi ネットワークへのシステムの追加」(11 ページ) をご覧ください。 ® システムの特長 • 6つのプリセットとリモコンの操作で、 音楽をワンタッチでコントロールできます。 • 1.6型ディスプレイが搭載されています。 • AirPlayを使用して、iPod、iPhone、iPadなどから音楽をストリーミング再生で きます。 • 付属のリモコンで、約6 m 離れた場所からシステムを操作できます。 • リモコンの [ いいね! ]ボタンと [ 駄目だね! ]ボタンで音楽に評価レートを付ける ことができます。...
  • Página 458: 内容物の確認

    システムのセットアップ 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の付属品がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 USB ケーブル リモコン ( コンピューターによる セットアップ専用) 電源コード ミュージックシステム SoundTouch ™ Wi-Fi ® 電源コードは 2 つ以上付属する場合があります。日本用の電源コードをお使い ください。 注記 : 万一、開梱時に付属品の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの状 態を保ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。そのま までのご使用はお止めください。 箱と梱包材は、輸送用として後日使用する場合のために処分せずに保管しておくこ とをおすすめします。 10 - 日本語...
  • Página 459: システムへの電源の接続

    システムのセットアップ システムへの電源の接続 ネットワーク上でシステムをセットアップする前に、 システムを電源に接続します。 電源コードをシステムのPOWER端子に接続します。 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 ネットワークへのシステムの追加 Wi-Fi ® システムを電源に接続したら、ネットワークに接続しているスマートフォンまたは タブレットにSoundTouch appをダウンロードしてインストールする必要がありま ™ す。アプリを起動すると、システムをネットワークに接続する手順が表示されます。 注記 : スマートフォンやタブレットがない場合は、コンピューターでセットアップ を行います。27ページをご覧ください。 既存のSoundTouch™アカウントにシステムを追加する 別のシステム用に SoundTouch をセットアップしてある場合は、SoundTouch ™ ™ appを再度ダウンロードする必要はありません。 スマートフォンやタブレットで、SoundTouch アイコン をタップしてア ™ プリを起動します。 [EXPLORE] > [設定 ] > [ システム ] > [ システムの追加 ]の順にタップして、別の システムを追加します。...
  • Página 460: Soundtouch™ Appをダウンロードしてインストールする

    システムのセットアップ SoundTouch™ app をダウンロードしてインストールする システムを初めてセットアップする場合は、アプリをインストールす SoundTouch ™ る必要があります。スマートフォンやタブレットに SoundTouch controller app ™ をダウンロードします。 Bose SoundTouch controller app • iOSユーザーの場合 : App Store からダウンロードします。 ユーザーの場合 : Google Play ストアからダウンロードします。 • Android ™ ™ システムをホーム Wi-Fi ネットワークに接続する ® アプリをインストールしたら、次の手順でシステムをネットワークに追加します。 スマートフォンやタブレットで、 をタップしてアプリを起動します。 アプリを起動すると、システムを Wi-Fi ネットワークに接続する手順が表示さ...
  • Página 461: システムの電源を入れる

    システムの使用 システムの電源を入れる ボタンパッドまたはリモコンの電源ボタン を押します。システムの状態に応じ て、アイコン、メッセージ、再生中のソース情報などがディスプレイに表示されま す。ディスプレイに表示されるアイコンの一覧は、14ページをご覧ください。 ヒント : プリセットボタンや ボタンを押して、システムの電源をオンにする こともできます。 システムの動作状態の確認 システムの前面には、情報を表示するディスプレイと Wi-Fi インジケーターがあり ® ます。 • ディスプレイ : システムメッセージと再生中のソース情報が表示されます (14 ページを参照)。 • Wi-Fiインジケーター : Wi-Fi の状態が表示されます(15ページ )。 インジケーター Wi-Fi ® ディスプレイ システムのフロントパネル 日本語 - 13...
  • Página 462: ディスプレイのメッセージについて

    システムの使用 ディスプレイのメッセージについて ディスプレイには、システム情報とアイコンが表示され、再生中のアルバムやアー ティストなどの情報も表示されます。 ディスプレイの 説明 アイコン 初めて電源をオンにしたときに表示。セットアップ手順の確認指示 インターネットラジオ再生中 AirPlay モード有効 音量調整中 音楽ライブラリ再生中 マルチルームオーディオ有効 AUXモード有効 プリセットが選択された 次のトラックへ送る 前のトラックへ戻す 一時停止 停止 14 - 日本語...
  • Página 463: Wi-Fi ® インジケーター

    システムの使用 インジケーター Wi-Fi ® システム前面のWi-Fi インジケーター には、Wi-Fi の状態が表示されます。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅 Wi-Fiネットワークに接続中 白の点灯( 暗い ) 節電モード、Wi-Fiネットワークに接続 白の点灯( 明るい ) システムオン、Wi-Fi ネットワークに接続 オレンジの点滅 Wi-Fiネットワークから切断 オレンジの点灯 システムはセットアップモード 消灯 ネットワーク無効、または Ethernet 経由で接続 システムの操作ボタン システムの操作は、ボタンパッドとリモコンで行います。SoundTouch appを使用 ™ してシステムを操作することもできます (16 ページを参照 )。 • ボタンパッド : システムの電源オン、プリセットの設定と再生、音量の調節、 外部入力への切替などが行えます。...
  • Página 464: Soundtouch App を使用する

    アプリを使用したシステムの操作 app を使用する SoundTouch ™ ™ app は、スマートフォンやタブレット、コンピューターなどから SoundTouch ™ SoundTouch™をセットアップして操作するためのソフトウェアです。このアプリ を使用すると、スマートフォンやタブレットなどでSoundTouch システムの機能を ™ 遠隔操作できます。 の設定の管理、音楽サービスの追加、世界中のインターネットラジオ SoundTouch ™ 局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミング再生、再生中のソース 情報の表示などが行えます。 app を使用してネットワーク上のシステムをセットアップしたら、ス SoundTouch ™ トリーミング音楽の検索やプリセットの変更が行えます。 困ったときは システムの詳しい使用方法については、ヘルプヒントやアプリのヘルプをご覧くだ さい。 ヘルプヒント セットアップが完了すると、操作中の内容に合わせたヘルプヒントが画面に表示さ れます。ヘルプヒントには、プリセットの変更方法など、システムを使用するため の手順が表示されます。 ヒントが表示されるようにするには ヒントが無効になっている場合は、次の手順でヒントの表示を有効にします。 appを起動し、[EXPLORE] > [設定 ] > [ヘルプヒント ] の順に選 SoundTouch ™...
  • Página 465: プリセットの機能

    プリセットのカスタマイズ プリセットの機能 6 つのプリセットには、お気に入りの音楽ストリーミングサービス、放送局、音楽 ライブラリのプレイリスト、アーティスト、アルバム、曲などを自由に保存できま す。SoundTouch systemのボタンパッドやリモコンを使用して、音楽をいつでも ™ 簡単に再生できます。 ヒント : コンピューターやスマートフォン、タブレットなどで、SoundTouch ™ を使用してプリセットを操作することもできます。 必要な知識 • プリセットは、アプリ、ボタンパッド、リモコンのいずれからでも設定できます。 • iTunesやWindows Media Player の音楽ライブラリをプリセットに保存している 場合は、音楽ライブラリを保存しているコンピューターの電源がオンになってい て、 SoundTouch システムと同じネットワークに接続されている必要があります。 ™ • AirPlay のストリーミングや、AUX 端子に接続したオーディオ機器をプリセット に設定することはできません。 プリセットを再生する アプリを使用してプリセットを設定し、ボタンパッドやリモコンのプリセットボタ ンを押して再生できます。まだプリセットを設定していない場合は、アプリを起動 して設定してください。詳しくは、アプリのヘルプをご参照ください。 リモコンを使用する場合は、リモコンをシステムに向けて、プリセットボタンを押 します。 システムで音楽が再生されます。ディスプレイには、アイコンと、再生中のソース に応じて曲や放送局などの情報が表示されます。14ページをご覧ください。 注記: プリセットが未設定であるというメッセージがディスプレイに表示され、...
  • Página 466: プリセットを設定する

    プリセットのカスタマイズ プリセットを設定する アプリを使用してシステムで音楽をストリーミング再生します。 音楽を再生しているときに、ボタンパッドまたはリモコンのプリセットボタン を2秒間長押ししします。 プリセットが設定されると、システムからビープ音が聞こえます。ディスプレ イに「新しいプリセットを割り当てました」というメッセージが表示されます。 注記 : SoundTouch appを使用してプリセットの設定と変更を行う方法につい ™ ては、アプリのヘルプを参照してください。 18 - 日本語...
  • Página 467: 他のソースの音楽を再生する

    他のソースの再生 他のソースの音楽を再生する system を使用すれば、スマートフォン、タブレット、コンピューター SoundTouch ™ などに保存されている音楽をWi-Fi 経由で AirPlay のストリーミングで再生するこ ® ® とも、これらの機器やその他のオーディオ機器を AUX端子に接続して再生すること もできます。 AirPlay対応機器からAirPlay のストリーミングを再生する system をネットワークに接続したら、同じWi-Fi ネットワーク上にあ SoundTouch ™ るAirPlay対応機器からのストリーミングオーディオを再生する準備が整います。 AirPlay 対応機器の音楽再生アプリを起動します。 機器で をタップまたはクリックして、SoundTouch システムの名前( セッ ™ トアップ中に割り当てたもの )を選択します。 音楽アプリで音楽を再生します。 システムにオーディオ機器を接続する スマートフォン、タブレット、コンピューター、その他のオーディオ機器の音声出 力を、AUX IN端子に接続できます。AUX IN 端子には、3.5 mmステレオ音声ケーブ ルを接続できます...
  • Página 468: システムソフトウェアの更新

    高度な機能 システムソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新が公開されると、アプリにメッセージが表示されます。ボタン パッドを使用してシステムを更新することもできます。 電源ボタン を押して、システムの電源をオンにします。 – ボタンパッドの と を 5秒間長押しします。 ディスプレイに、5 秒間のカウントダウンと ステータスを示す進捗バーが表示 されます。 ディスプレイに、更新完了を示すメッセージが表示されます。 機能を無効にする Wi-Fi ® システムには、ワイヤレス接続と AirPlayへの対応を可能にする Wi-Fi機能が組み込 まれています。 電源ボタン を押して、システムの電源をオンにします。 – ボタンパッドの と を 5秒間長押しします。 ディスプレイに、5秒間のカウントダウンと「Hold to disable networking」と いうメッセージが表示されます。 Wi-Fi機能が無効になると、Wi-Fi インジケーターが消灯します。 20 - 日本語...
  • Página 469: Wi-Fi 機能を再度有効にする

    高度な機能 機能を再度有効にする Wi-Fi ® – システムがオンの状態で、ボタンパッドの と を5 秒間長押しします。 ディスプレイに、 5秒間のカウントダウンと 「Hold to enable networking」 というメッ セージが表示されます。 Wi-Fi機能が有効になると、Wi-Fiインジケーターが点灯します。 システムをリセットする 工場出荷時の設定にリセットすると、ソース、音量、ネットワーク設定などのすべ ての設定が消去され、システムが工場出荷状態となります。 電源ボタン を押して、システムの電源をオンにします。 – ボタンパッドの と を 10秒間長押しします。 デ ィ ス プ レ イ に、10 秒 間 の カ ウ ン ト ダ ウ ン と「Hold to restore factory settings」というメッセージが表示されます。...
  • Página 470: 故障かな?と思ったら

    お手入れについて 故障かな?と思ったら 詳細なトラブルシューティング情報については、アプリのヘルプをご覧ください。 トラブル 対処方法 ネットワークの • システムを電源に接続します。 セットアップを • 正しいネットワーク名を選択して、パスワードを入力します。 完了できない • 機器とSoundTouch システムを同じWi-Fi ネットワークに接続します。 ™ ® • ワイヤレスアダプターがルーターの通信範囲内にあることを確認し ます。 • セットアップに使用する機器 ( 携帯端末やコンピューター ) の Wi-Fi 機 能を有効にします 。 • ネットワーク名が表示されない、または非表示に設定されている場合 は、[ ホーム Wi-Fi ネットワークに接続します ] 画面で [ 別のネットワー クに手動で接続する...
  • Página 471: システムを再起動する

    お手入れについて システムを再起動する AUX ボタンを押してシステムを再起動できます。システムが応答しない場合は、 システムを強制的に再起動できます。システムを再起動しても、システムの設定や プリセットは消去されません。 システムのディスプレイが消えるまで、ボタンパッドの ボタンを 15 秒 間長押しします。 ボタンから指を放します。 システムのディスプレイに進捗バーが表示され、システムが再起動します。 注記: コンピューターや携帯端末のアプリは、終了してから再度開くことが必 要となる場合があります。 日本語 - 23...
  • Página 472: リモコンの電池を交換する

    お手入れについて お手入れについて system の外装は、乾いた柔らかい布でから拭きしてください。 SoundTouch ™ スピーカーグリルには弱いパワーで掃除機をかけてもかまいません。 • 溶剤、化学薬品、スプレーなどを使用しないでください。 • 開口部から液体や異物が入らないようにしてください。 リモコンの電池を交換する 警告: 電池はお子様の手の届かないところに保管してください。電池を飲み込まないでください。 化学薬品によるやけどを負う恐れがあります。この製品に付属のリモコンにはボタン電池が 使用されています。ボタン電池を飲み込むと、体内で 2 時間以内に深刻なやけどを負って生 命を脅かす恐れがあります。バッテリーカバーがきちんと閉まらない場合は、リモコンの使 用をおやめください。電池を飲み込んだり、身体の中に入ってしまったと思ったら、すぐに 医師の診断を受けてください。リモコンの電池を誤って取り扱ったり、誤って交換した場合、 破裂や火災、化学物質で皮膚が侵される危険性があります。また、分解や充電、焼却を行っ たり、100℃以上の熱を与えないようにしてください。3V リチウムボタン電池の CR2032 ま たはDL2032に交換してください。使用済みの電池は速やかに処分してください。 硬貨などを使用して電池カバーを少し左に回します。 カバーを取り外し、+極の表示がある平らな面を上に向けて、新しい電池を装 着します。 カバーを元に戻し、右に回してロックします。 24 - 日本語...
  • Página 473: カスタマーサービス

    お手入れについて カスタマーサービス トラブル解決のための詳細情報については、ボーズ株式会社カスタマーサービスに お問い合わせください。 連絡先については、 クイックスタートガイドをご覧ください。 保証 保証の内容および条件につきましては、付属の保証書をご覧ください。限定保証の 詳細については、付属のクイックスタートガイドをご覧ください。製品登録の方法 につきましては、クイックスタートガイドをご参照ください。製品を登録されない 場合でも、保証の内容に変更はありません。 本製品に付属の保証書に記載された内容は、オーストラリアおよびニュージーラ ンドでは適用されません。オーストラリアおよびニュージーランドでの保証の 詳 細 に つ い て は、 弊 社 Web サ イ ト (www.bose.com.au/warranty ま た は www.bose.co.nz/warranty) をご覧ください。 日本語 - 25...
  • Página 474: Soundtouch™ 30 System

    仕様 SoundTouch™ 30 system 外形寸法 : 24.7 cm (H) x 43.5 cm (W) x 18.1 cm (D) (9.7"H x 17.1"W x 7.1"D) 質量 : 約8.39 kg (18.5 lb) 米国/ カナダ : 入力電源定格 : 120V 50/60 Hz、150W その他の国々 : 220 〜 240V 50/60 Hz、150W 日本: 100V...
  • Página 475: セットアップに関する重要な情報

    付録: コンピューターを使用したセットアップ セットアップに関する重要な情報 • スマートフォンやタブレットではなく、コンピューターからシステムをセット アップすることもできます。 ネットワークに接続しているコンピューターを使用します。 • Wi-Fi ® • 音楽ライブラリが保存されているコンピューターを使用してください。 • 付属のUSB ケーブルが必要です。 • アプリで USB ケーブルを接続する指示が表示されるまで、ケーブルを接続しな いでください。 システム背面の SETUP A USB端子はコンピューターによるセットアップ専用です。USB端 子はスマートフォンやタブレットなどの充電には使用できません。 デスクトップコンピューターを使用してセットアップする デスクトップコンピューターを使用している場合は、システムをコンピューターの 近くに移動してセットアップします。セットアップの最中に、USB ケーブルで一時 的にコンピューターとシステムを接続するよう、アプリに指示が表示されます。 セットアップが完了したら、USBケーブルをコンピューターとシステムから取り外 して、システムを元の場所に戻してください。 コンピューターでシステムをセットアップする 電源アダプターを壁のコンセントに差し込みます。 コンピューターでWeb ブラウザーを開いて、次の URLにアクセスします。 SoundTouch.com/app ヒント: 音楽ライブラリが保存されているコンピューターを使用してください。 アプリをダウンロードして実行します。...
  • Página 476 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 477 ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM734227 Rev. 00...
  • Página 478 ‫الملحق: اإلعداد باستخدام كمبيوتر‬ ‫معلومات هامة لإلعداد‬ .‫يمكنك إعداد نظامك باستخدام كمبيوتر بدال من هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي‬ .Wi-Fi ‫استخدم كمبيوتر في شبكة‬ ® .‫استخدم كمبيوتر حيث يتم تخزين مكتبتك الموسيقية‬ .‫ المرفق‬USB ‫تحتاج لكبل‬ .‫ بالنظام إال بعد أن يطلب منك التطبيق توصيل الكبل‬USB ‫ال تقم بتوصيل الكبل‬ ‫...
  • Página 479 ‫المعلومات الفنية‬ SoundTouch™ 30 ‫نظام‬ ‫7.9 بوصة ارتفاع × 1.71 بوصة عرض × 1.7 بوصة عمق‬ :‫الحجم‬ )‫(7.42 سم × 5.34 سم × 1.81 سم‬ )‫5.81 رطل (93.8 كجم‬ :‫الوزن‬ :‫مقنن طاقة اإلدخال‬ ‫05-06 هرتز، 051 وات‬ ‫021 فولت‬ :‫الواليات المتحدة/كندا‬ : ً...
  • Página 480 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫. يرجى الرجوع لدليل البدء السريع الموجود في العلبة‬Bose ‫لمزيد من المساعدة باستخدام النظام، اتصل بخدمة عمالء‬ ® .‫الكرتونية للحصول على معلومات االتصال‬ ‫معلومات الضمان المحدود‬ ‫ بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على دليل البدء السريع الموجود في‬LIFESTYLE ‫تتم...
  • Página 481 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫التنظيف‬ ‫، امسح السطح الخارجي باستخدام قطعة قماش ناعمة وجافة. يمكنك أيض ً ا تنظيف‬SoundTouch ‫لتنظيف نظام‬ ™ .‫الحاجز الشبكي في النظام برفق بمكنسة كهربائية‬ .‫ال تستخدم مذيبات أو مواد كيمائية أو سوائل رش‬ .‫يجب عدم سكب سوائل أو دخول أجسام في أي فتحة من الفتحات‬ ‫استبدال...
  • Página 482 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫إعادة تشغيل النظام الخاص بك‬ ‫. إذا كان النظام الخاص بك ال يستجيب، يمكنك‬AUX ‫يمكنك إعادة التشغيل التمهيدي للنظام الخاص بك باستخدام الزر‬ .‫إعادة تشغيل الكمبيوتر قسريا ً . إعادة تشغيل النظام ال يؤدي لمسح إعدادات النظام أو اإلعدادات المسبقة‬ .)‫حتى...
  • Página 483 ‫الرعاية والصيانة‬ ‫حل المشاكل‬ .‫لمزيد من المعلومات عن حل المشاكل، راجع تعليمات المساعدة داخل التطبيق‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫قم بتوصيل النظام بكهرباء تيار متردد‬ ‫ال يمكن إكمال إعداد الشبكة‬ .‫اختر اسم الشبكة الصحيح وأدخل كلمة المرور‬ .Wi-Fi ‫ بنفس شبكة‬SoundTouch ‫قم بتوصيل الكمبيوتر ونظام‬ ™...
  • Página 484 ‫الخصائص المتقدمة‬ Wi-Fi ‫إعادة تمكين إمكانية‬ ® – .)‫(حوالي 5 ثوان‬ ‫و‬ ‫أثناء تشغيل النظام اضغط مع االستمرار على‬ ‫ (انتظر حتى يتم‬Hold to enable networking ‫يظهر على الشاشة عد تنازلي من 5 إلى 1 ورسالة مماثلة لرسالة‬ .‫تمكين االتصال الشبكي) على الشاشة‬ .Wi-Fi ‫...
  • Página 485 ‫الخصائص المتقدمة‬ ‫تحديث برامج النظام‬ .‫ينبهك التطبيق عند توفر تحديث للبرنامج. ومع ذلك، يمكنك أيضا تحديث برنامج النظام باستخدام لوحة األزرار‬ .‫لتشغيل النظام‬ ‫اضغط على‬ – .)‫(حوالي 5 ثوان‬ ‫و‬ ‫في لوحة األزرار، اضغط مع االستمرار على‬ .‫يظهر على الشاشة عد تنازلي من 5 إلى 1. شريط تقدم يبين الحالة‬ .‫تظهر...
  • Página 486 ‫االستماع إلى مصادر أخرى‬ ‫تشغيل الموسيقى من مصادر أخرى‬ ‫، يمكنك االستماع إلى الموسيقى المخزنة على هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي أو كمبيوتر‬SoundTouch ‫باستخدام نظام‬ ™ .Wi-Fi ‫ عبر‬AirPlay ‫ أو تشغيل بث‬AUX ‫أو نوع آخر من أجهزة الصوت إما بتوصيل جهاز بالموصل‬ ®...
  • Página 487 ‫تخصيص إعداداتك المسبقة‬ ‫ضبط إعداد مسبق‬ .‫قم ببث الموسيقى إلى النظام باستخدام التطبيق‬ ‫أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على إعداد مسبق في لوحة األزرار أو جهاز الريموت كنترول (حوالي‬ .)‫2 ثانية‬ ‫ (تعيين إعداد مسبق‬New Preset assigned ‫يصدر النظام نغمة عند ضبط اإلعداد المسبق. تظهر رسالة‬ .‫جديد) على...
  • Página 488 ‫تخصيص إعداداتك المسبقة‬ ‫كيفية عمل اإلعدادات المسبقة‬ ‫يمكنك تخصيص الستة إعدادات المسبقة المفضلة لبث خدمات أو محطات الموسيقى أو قوائم التشغيل أو الفنانين أو‬ ‫األلبومات أو األغاني. من مكتبة الموسيقي. يمكنك الوصول إلى الموسيقى في أي وقت بلمسة زر بسيطة على نظام‬ .‫...
  • Página 489 ‫التحكم في النظام باستخدام التطبيق‬ SoundTouch ‫استخدام التطبيق‬ ™ ‫ من الهاتف الذكي أو‬SoundTouch ‫ هو تطبيق برامج يمكنك من التحكم في نظام‬SoundTouch ‫التطبيق‬ ™ ™ .SoundTouch ‫الكمبيوتر اللوحي أو الكمبيوتر. وباستخدام التطبيق، يعمل هاتفك الذكي كجهاز ريموت غني لنظام‬ ™...
  • Página 490 ‫استخدام النظام‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ ® .Wi-Fi ‫في واجهة النظام حالة‬ Wi-Fi ‫يبين مؤشر‬ ‫حالة النظام‬ ‫نشاط المؤشر‬ Wi-Fi ‫التوصيل بشبكة‬ ‫أبيض وامض‬ Wi-Fi ‫وضع توفير الطاقة وموصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (خافت‬ Wi-Fi ‫النظام في وضع التشغيل وموصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (ساطع‬ Wi-Fi ‫مفصول...
  • Página 491 ‫استخدام النظام‬ ‫الرسائل الموجودة على الشاشة‬ .‫تعرض الشاشة معلومات النظام واأليقونات ويمكن أن تتضمن األلبوم أو الفنان‬ ‫الوصف‬ ‫أيقونة العرض‬ ‫يظهر عند التشغيل األولي. يطلب منك الرجوع إلى تعليمات اإلعداد‬ ‫يتم تشغيل راديو اإلنترنت‬ ‫ نشط‬AirPlay ‫وضع‬ ‫جار ِ ضبط الصوت‬ ‫يتم...
  • Página 492 ‫استخدام النظام‬ ‫تشغيل النظام‬ ‫على لوحة األزرار أو جهاز الريموت كنترول. قد تعرض الشاشة أيقونة أو رسالة أو معلومات‬ Power ‫اضغط‬ .14 ‫ حسب حالة النظام. للحصول على قائمة باأليقونات التي قد تظهر على الشاشة، انظر صفحة‬Now Playing .‫لتشغيل النظام‬ ‫...
  • Página 493 ‫يجب تثبيت التطبيق إذا كانت هذه هي أول مرة تقوم فيها بإعداد نظام‬ ™ .SoundTouch controller ‫اللوحي، قم بتنزيل تطبيق التحكم‬ ™ Bose SoundTouch controller app App Store ‫: قم بالتنزيل من‬iOS ‫لمستخدمي نظام‬ Google Play ‫: قم بالتنزيل من متجر‬Android ‫لمستخدمي...
  • Página 494 ‫إعداد النظام‬ ‫توصيل النظام بالكهرباء‬ .‫قبل القيام بإعداد النظام على شبكة االتصال الخاصة بك، قم بتوصيل النظام بالطاقة‬ .‫ بالنظام‬POWER ‫أدخل سلك الكهرباء في الموصل‬ .)‫أدخل الطرف اآلخر لسلك الكهرباء في مأخذ تيار متردد (الرئيسي‬ Wi-Fi ‫إضافة النظام لشبكة‬ ® ‫...
  • Página 495 ‫في حالة تلف جزء من النظام، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬ :‫مالحظة‬ ® .‫. يرجى الرجوع لدليل البدء السريع الموجود في العلبة الكرتونية للحصول على معلومات االتصال‬Bose .‫احفظ العلبة الكرتونية ومواد التعبئة لنقل أو تخزين النظام‬ ‫العربية‬ - 10...
  • Página 496 ‫المقدمة‬ SoundTouch 30/20 ‫حول نظام‬ ™ Wi-Fi ‫ صوتا واضحا يمأل الغرفة يبث السلكيا عبر شبكة‬SoundTouch Wi-Fi ‫يوفر نظام الموسيقى‬ ™ ® "Wi-Fi ‫ إلعداد النظام والتحكم فيه. انظر "إضافة النظام لشبكة‬SoundTouch ‫المنزلية. استخدم التطبيق المجاني‬ ® ™ .11 ‫في صفحة‬ ‫خصائص...
  • Página 497 .‫ مجاني لهاتفك الذكي أو الكمبيوتر أو الكمبيوتر اللوحي يوفر المزيد من التحكم القوي‬SoundTouch ‫تطبيق‬ ™ .‫مجرد أضف نظما إضافية في أي وقت للحصول على تجربة استماع لغرف متعددة‬ .‫ الصوتية تتيح لك اختيار الحل الصحيح ألية غرفة‬Bose ‫تشكيلة واسعة من نظم‬ ® ‫العربية‬...
  • Página 498 ‫المحتويات‬ ‫الخصائص المتقدمة‬ 20 ......................‫تحديث برامج النظام‬ 20 ......................Wi-Fi ‫تعطيل قدرة‬ ® 21 ....................Wi-Fi ‫إعادة تمكين إمكانية‬ ® 21 ......................‫إعادة ضبط النظام‬ ‫الرعاية والصيانة‬ 22 ........................‫حل المشاكل‬ 23 ..................‫إعادة تشغيل النظام الخاص بك‬ 24 ........................‫التنظيف‬ 24 ..................‫استبدال بطارية جهاز الريموت كنترول‬ 25 ........................‫خدمة...
  • Página 499 ‫المحتويات‬ Bose ‫ من‬SoundTouch ‫تقديم‬ ® ™ 8 ......................‫المزايا الرئيسية‬ ‫المقدمة‬ 9 ..................SoundTouch 30/20 ‫حول نظام‬ ™ 9 ......................‫خصائص النظام‬ ‫إعداد النظام‬ 10 ........................‫إخراج النظام‬ 11 ......................‫توصيل النظام بالكهرباء‬ 11 ....................Wi-Fi ‫إضافة النظام لشبكة‬ ® 11 ..............‫ موجود‬SoundTouch™ ‫أضف النظام لحساب‬...
  • Página 500 .Wi-Fi Alliance ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬Wi-Fi .‫ في الواليات المتحدة ودول أخرى‬Microsoft Corporation ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬Windows ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف‬Bose Corporation 2014 © .‫بدون إذن كتابي مسبق‬...
  • Página 501: Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)

    .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوى الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ FCC ‫تحذير‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأية تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬ ‫معلومات هامة عن التوافق في الواليات المتحدة األمريكية وكندا‬...
  • Página 502 ‫معلومات هامة السالمة‬ ‫يحتوى هذا المنتج على مادة مغناطيسية. يرجى االتصال بطبيبك إذا كان لديك أي أسئلة حول ما إذا كان هذا قد يؤثر على‬ .‫عملية زرع جهازك الطبي‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تقم بإجراء أية تعديالت على النظام أو الملحقات. حيث أن التعديالت غير المصرح بها قد تخل بالسالمة وااللتزام‬ .‫بالقواعد...
  • Página 503 ‫معلومات هامة السالمة‬ ‫يرجى تخصيص الوقت الكافي لقراءة واتباع تعليمات السالمة الهامة هذه. سوف يساعدك هذا الدليل على إعداد وتشغيل نظامك بشكل‬ . ً ‫سليم واالستمتاع بكل خصائصه المتقدمة. ويرجى االحتفاظ بهذا الدليل للرجوع إليه مستقبال‬ ‫يقوم المثلث متساوي األضالع الذي يوجد بداخله رسم على شكل وميض برق ورأس سهم بتنبيه المستخدم بوجود فولتية‬ .‫خطيرة...
  • Página 504 Owner’s Guide - ‫دليل المالك‬...

Este manual también es adecuado para:

Soundtouch 20 serie ii

Tabla de contenido