él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribui‐ dor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. 0458-857-8421-B...
Perfeccionamiento técnico El uso de máquinas a motor que emitan ruidos STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ puede estar limitado temporalmente por disposi‐ namiento de todas las máquinas y dispositivos; ciones nacionales o locales.
Transporte de la máquina gencias del usuario. No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ nales y materiales que se produzcan al emplear accesorios no autorizados.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Antes de arrancar máquina. Al practicar, no tirar la máquina al suelo para evitar que se dañe. Comprobar que el estado de la máquina cumpla las condiciones de seguridad – tener en cuenta Arrancar el motor los capítulos correspondientes del manual de instrucciones:...
español 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo La mano izquierda, en el manillar cerrado; la das. Trabajar con precaución, no poner en peli‐ derecha, en la empuñadura del vástago, también gro a otras personas. para zurdos. La máquina produce gases de escape tóxicos en cuanto se pone en Durante el trabajo...
Preguntar sin falta al depar‐ STIHL recomienda encargar los trabajos de tamento forestal competente si existe peligro de mantenimiento y las reparaciones siempre a un incendio.
Comprobar periódicamente la estanqueidad del cierre del depósito. Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento perfecto, conexión firme). Comprobar con regularidad el silenciador en cuanto a perfecto estado.
¡Tener en cuenta las marcas de desgaste! 2.12 Cabezal de corte con cuchillas En la parte inferior del PolyCut existen marcas de plástico – STIHL Poly‐ de desgaste. Cut 6-3 Si se puede ver uno de los orificios redondos (1; flecha) o si está desgastado el borde que sobresale hacia dentro (2;...
Por motivos de seguridad no se permiten otras combinaciones – ¡peligro de accidente! Herramientas de corte 3.2.1 Cabezales de corte 1 STIHL AutoCut C 6-2 2 STIHL DuroCut 5-2 3 STIHL PolyCut 7-3 50 mm 4 STIHL PolyCut 6-2 (2")
5 Acoplar los dispositivos de protección español ► Colocar el asidero en la posición deseada ► Apretar firmemente el tornillo con la llave uni‐ versal hasta que ya no se pueda girar el asi‐ dero en el vástago Acoplar los dispositivos de protección ►...
DuroCut 5‑2 y PolyCut 6‑3. Se necesita para utilizar estos cabezales de corte. Guardar bien la hoja de instrucciones adjunta Cabezal de corte STIHL AutoCut 5-2, cabezal de para el cabezal de corte. corte STIHL AutoCut C 5-2 ►...
Página 13
► Apretar el cabezal de corte ► Girar la caperuza (1) en sentido horario y INDICACIÓN apretarla firmemente con la mano. 6.6.2 STIHL PolyCut 6-2, PolyCut 7-3 Volver a quitar la herramienta para bloquear el árbol. Desmontar el cabezal de corte ► Bloquear el árbol ►...
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. ADVERTENCIA STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto Evitar el contacto cutáneo con la gasolina y la rendimiento similar para poder garantizar los inhalación de vapores de la misma.
Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ cenar 2 años sin problemas. ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón con la mezcla ADVERTENCIA En el bidón puede generarse presión –...
Página 16
español 9 Arrancar / parar el motor Arrancar ► Ajustar la palanca (8) de la mariposa de arran‐ ► Poner el interruptor de parada en la posición I ► Oprimir el bloqueo del acelerador y mante‐ Con el motor frío nerlo oprimido Con el motor caliente –...
9 Arrancar / parar el motor español ► Extraer lentamente la empuñadura de arran‐ que hasta percibir una resistencia y tirar entonces con rapidez y fuerza de aquélla INDICACIÓN No extraer el cordón hasta el extremo del mismo – ¡peligro de rotura! ►...
español 10 Indicaciones para el servicio 10.3 Después del trabajo ► Arrancar el motor – para ello, tirar con fuerza del cordón de arranque – pueden hacer falta En pausas de servicio breves: dejar enfriarse el entre 10 y 20 intentos motor.
12 Ajustar el carburador español 12.4 FS 38 2-MIX ► Quitar el filtro de fieltro (3) de la caja del mismo (4) y cambiarlo – para salir del paso, ► Girar el tornillo regulador principal (H) en sen‐ golpearlo ligeramente o soplarlo – no lavarlo tido antihorario hasta el tope –...
(pese a la modificación del ajuste LA) El ajuste del ralentí es demasiado pobre. 12.6.4 FS 38 2-MIX ► Girar con sensibilidad el tornillo de ajuste del ralentí (L) en sentido antihorario hasta que el motor funcione con regularidad y acelere bien –...
ADVERTENCIA están muy quemados – emplear sólo bujías En caso de no estar apretada la tuerca de cone‐ autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ xión (1) o si esta falta, pueden producirse chis‐ tadas – véase "Datos técnicos" pas. Si se trabaja en un entorno fácilmente infla‐...
Reajustar el hilo de corte ► Vaciar y limpiar el depósito de combustible en un lugar bien ventilado 16.3.1 STIHL AutoCut ► Gestionar los residuos del combustible según las normas y la ecología ► Dejar que se vacíe el carburador en marcha;...
► Cambiar anualmente el cabezal de aspiración ADVERTENCIA en el depósito de combustible STIHL recomienda encargar los trabajos de Si se pueden ver huellas de desgaste pronuncia‐ mantenimiento y las reparaciones siempre a un das, se ha de cambiar el cabezal de corte com‐...
Rótulos adhesivos de sustituir seguridad 1)STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL 19 Minimizar el desgaste y El uso, mantenimiento y almacenamiento de la evitar daños máquina se han de realizar con el esmero des‐ crito en este manual de instrucciones.
Si no puede efectuar estos trabajos de mantenimiento el usuario mismo, deberá encargarlos a un distri‐ buidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ res especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición...
Para las especificaciones relativas al cumpli‐ miento de la pauta de la patronal sobre vibracio‐ 21.1 Motor nes 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib Motor monocilíndrico de dos tiempos 21.6 FS 38, FS 38 2-MIX 21.1.1 FS 38 Nivel de intensidad sonora L según Cilindrada: 27,2 cm ISO 22868 Diámetro:...
Waiblingen, 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, Dr. Jürgen Hoffmann el acumulador, los accesorios y el embalaje para Director de datos de productos, normas y homo‐...
Estimado(a) cliente, Bisnaga de massa lubrificante muito obrigado por ter adquirido um produto de Condução do ar de aspiração: Ser‐ qualidade da empresa STIHL. viço no verãob Este produto foi fabricado graças a modernos processos de produção e recorrendo a extensas Condução do ar de aspiração: Ser‐...
Para evitar balho é efectuado mais rapidamente riscos para a saúde, a STIHL recomenda consul‐ que com uma foice manual, e porque se trabalha com um número de rota‐...
STIHL.A STIHL reco‐ menda utilizar as ferramentas e os acessórios originais da STIHL. Estes estão perfeitamente A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos adaptados nas suas características ao produto e de proteção individuais. às exigências do utilizador.
2 Indicações de segurança e técnica de trabalho português Assim é reduzido o risco de a tampa do depósito O aparelho a motor apenas deve ser acionado se soltar devido à vibração do motor, e de sair num estado seguro para o serviço – perigo de combustível.
português 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho No solo trabalhar apenas em pé, nunca a partir de locais instáveis, nunca em cima de um esca‐ dote nem numa plataforma de trabalho elevada. Com a proteção auditiva colocada é necessária uma maior atenção e cautela –...
Página 33
2 Indicações de segurança e técnica de trabalho português próximo funcionamento – consultar também – por exemplo ao soldar ou retificar – alteração "Antes do arranque". da forma (desequilíbrio). Verificar particularmente a impermeabilidade do Partículas ou pedaços podem soltar-se e tocar sistema de combustível e a operacionalidade com uma alta velocidade no operador ou em ter‐...
Controlar regularmente se a tampa do depósito veda bem. Utilizar unicamente uma vela de ignição impecá‐ vel e autorizada pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos". Controlar os cabos de ignição (isolamento impe‐ cável, conexão firme).
Página 35
2.12 Cabeça de corte com facas Verificar regularmente se as facas PolyCut têm plásticas – STIHL PolyCut 6-3 fendas. Se se apresentar uma fenda numa das facas, substituir todas as facas da Polycut! 0458-857-8421-B...
Outras combinações não são autorizadas por razões de segurança – perigo de acidentes! Ferramentas de corte 3.2.1 Cabeçotes de corte 50 mm 1 STIHL AutoCut C 6-2 (2") 2 STIHL DuroCut 5-2 3 STIHL PolyCut 7-3 4 STIHL PolyCut 6-2 Proteção 5 Proteção com lâmina para cabeçotes de...
5 Aplicar os dispositivos de protecção português Execução B Ao modificar a distância (A), o cabo pode ser posto na posição mais vantajosa para o opera‐ O cabo circular já está montado na haste no dor e o caso de utilização. estado de fornecimento do novo aparelho, mas ainda tem que ser girado e ajustado.
6 Aplicar a ferramenta de corte Aplicar a ferramenta de Cabeça de corte STIHL DuroCut 5‑2, cabeça de corte corte STIHL PolyCut 6‑3, ► Enfiar o prato de pressão (1) no eixo (2), Depositar o aparelho a motor enfiar ao mesmo tempo o sextavado interno (3) no sextavado (4) no chão...
Página 39
6 Aplicar a ferramenta de corte português 6.6.1 STIHL AutoCut C 6-2 ► Colocar o prato de pressão ► Introduzir o cabeçote de corte (2) no eixo (3), ► Atarraxar a cabeça de corte no sentido dos encaixando ao mesmo tempo o sextavado ponteiros do relógio até...
Caso o combustível seja misturado por si, deve aos ponteiros do relógio ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de alto desempenho das classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO- -L-EGD.
8 Meter combustível português Meter combustível A STIHL prescreve o óleo para motores de dois tempos STIHL HP Ultra ou um óleo do motor de alto desempenho equivalente, de forma garantir os limites de emissões relativos à durabilidade da máquina.
português 9 Arrancar / Parar o motor Arranque ATENÇÃO Apertar a tampa do depósito tão bem que possí‐ vel com a mão depois de ter abastecido o depó‐ sito. Arrancar / Parar o motor Elementos de manejo ► Colocar o interruptor de paragem na posição I ►...
Página 43
9 Arrancar / Parar o motor português ► Colocar o aparelho numa posição segura no chão: O apoio no motor e a protecção para a ferramenta de corte formam a base. A ferramenta de corte não deve tocar nem no chão, nem em quaisquer objectos –...
português 10 Indicações de serviço 9.2.2 Depois da primeira ignição ► Aplicar novamente a vela de ignição – vide o capítulo "Vela de ignição" ► Colocar o interruptor de paragem na posição I ► Colocar a alavanca da válvula de arranque em e –...
11 Limpar o filtro de ar português 11 Limpar o filtro de ar 11.1 Quando a potência do motor está a diminuir sensivelmente ► Tirar o filtro de feltro (3) da caixa do filtro (4), e substituí‑lo – batê‑lo ou soprá‑lo provisoria‐ mente –...
12 Regular o carburador 12.4 FS 38 2-MIX 12.5 FS 38 ► Girar o parafuso regulador principal (H) no ► Girar o parafuso regulador principal (H) sensi‐ sentido contrário aos ponteiros do relógio até velmente no sentido dos ponteiros do relógio ao encosto –...
► Girar o parafuso regulador da marcha em zar unicamente velas de ignição desparasita‐ vazio (L) sensivelmente no sentido dos pontei‐ das e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo ros do relógio (aprox. 1/4 volta) até que o "Dados técnicos"...
Mandar verificar no revendedor especializado se silenciador está sujo (coqueificação)! ► Limpar a vela de ignição suja A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ ► Verificar a distância dos elétrodos (A) e rea‐ lhos de manutenção e as reparações num reven‐...
16.3 Reajustar o fio de corte 16.1 Depositar o aparelho a motor 16.3.1 STIHL AutoCut no chão ► Parar o motor ► Depositar o aparelho a motor de tal modo que o cabo circular e o capot indiquem para baixo e o eixo para cima 16.2...
► Mandar substituir o cabeçote de aspiração no depósito de combustível uma vez por ano Verificar imprescindivelmente se a cabeça de A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ corte está gasta antes de substituir as lâminas lhos de manutenção e as reparações unica‐...
18 Indicações de manutenção e de conservação português 18 Indicações de manutenção e de conservação As indicações referem-se às condições de utiliza‐ ção normais. Em condições mais adversas (forte queda de neve, etc.) e longos períodos de trabalho diários, reduzir os intervalos indicados em confor‐ midade.
Verificar o assenta‐ mento firme Autocolante de segu‐ Substituir rança 1)A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL 19 Minimizar o desgaste, e balhos de manutenção, tem que encarregar um evitar os danos revendedor especializado. A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐...
9500 1/min ajuste (valor nominal): Número máx. de rotações 10400 1/min do eixo de depressão (assento da ferramenta de corte): 21.1.2 FS 38 2-MIX Cilindrada: 27,2 c.c. Diâmetro do cilindro: 34 mm Curso do êmbolo: 30 mm Potência segundo 0,65 KW (0,9 CV)
8,0 m/s 8,0 m/s A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ O valor K‑segundo a diretiva 2006/42/CE é de ção originais da STIHL. 2,0 dB(A) para o nível da pressão sonora e o As peças de reposição originais da STlHL...
24 Declaração de conformidade CE português STIHL, a bateria, os acessórios e a embalagem Diretor do departamento de dados, disposições sejam reutilizados ecologicamente. do produto e homologação As informações actuais referentes à eliminação podem ser adquiridas no revendedor especiali‐ zado da STIHL.