Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y de uso
Actualización: V1.20140404
30322535-02-ES
TouchME
Lea y siga estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Muller Elektronik TouchME

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de uso TouchME Actualización: V1.20140404 30322535-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 2: Pie De Imprenta

    Pie de imprenta Documento Instrucciones de montaje y de uso Producto: TouchME Número del documento: 30322535-02-ES A partir de la versión: 02.02.17 Idioma original: Alemán Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße 18 33154 Salzkotten Alemania Tel: ++49 (0) 5258 / 9834 - 0 Telefax: ++49 (0) 5258 / 9834 - 90 E-mail: info@mueller-elektronik.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Uso correcto Estructura y significado de las advertencias Gestión de residuos Indicaciones sobre el reequipamiento Sobre estas instrucciones de uso Destinatarios de estas instrucciones de uso Estructura de las indicaciones de acciones Estructura de referencias Referencias direccionales en este manual Versión actualizada...
  • Página 4 Índice Mover aplicaciones abiertas Guardar y cargar la configuración de ventanas Cerrar aplicación Operar el teclado 5.10 Utilizar medios de almacenamiento 5.10.1 Utilizar la tarjeta SD 5.10.2 Carpetas en el pen drive 5.10.3 Mostrar el contenido del medio de almacenamiento en el terminal 5.11 Utilizar dos terminales Configurar el terminal en la aplicación Service...
  • Página 5 Índice Aplicación Serial Interface Transferir valores teóricos a través de LH5000 Controlar secciones y transferir valores teóricos mediante ASD Aplicación Fileserver (servidor de archivos) Información técnica 11.1 Información técnica del terminal 11.2 Planos de instalación 11.2.1 Conexión CAN-Bus y fuente de alimentación 11.2.2 RS-232 11.2.3...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Para su seguridad Indicaciones básicas de seguridad Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad antes de utilizar por primera vez el producto. ▪ No opere el terminal mientras conduce el vehículo por la carretera. Detenga el vehículo antes de operarlo.
  • Página 7: Estructura Y Significado De Las Advertencias

    Para su seguridad Estructura y significado de las advertencias Entre el uso correcto cuenta también el cumplimiento de las condiciones de uso y mantenimiento prescrito por el fabricante. El fabricante no se responsabiliza por los daños personales o materiales que pudieran ocasionarse por el incumplimiento.
  • Página 8: Indicaciones Sobre El Reequipamiento

    Para su seguridad Indicaciones sobre el reequipamiento Indicaciones sobre el reequipamiento Indicación sobre la instalación posterior de dispositivos eléctricos y electrónicos y/o componentes Las máquinas agrícolas actuales están equipadas con componentes y elementos electrónicos cuya función puede verse afectada por la emisión de ondas electromagnéticas de otros dispositivos. Estas interferencias pueden provocar amenazas a personas si no se cumplen las siguientes indicaciones de seguridad.
  • Página 9: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Sobre estas instrucciones de uso Destinatarios de estas instrucciones de uso Sobre estas instrucciones de uso Destinatarios de estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso están dirigidas a personas que montan y operan el terminal. Estructura de las indicaciones de acciones Las indicaciones de acciones le explican paso a paso cómo puede realizar ciertas tareas con el producto.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Contenido Descripción del producto Contenido El suministro incluye: ▪ Terminal TouchME ▪ Soporte VESA con tornillos ▪ Soporte para el montaje ▪ Pen drive ▪ Instrucciones de instalación y operación Teclas del terminal Sobre el gabinete del terminal podrá encontrar algunas teclas con las cuales podrá operar el terminal.
  • Página 11: Conexiones Del Terminal

    Descripción del producto Conexiones del terminal Conexiones del terminal Resumen de las conexiones disponibles A este conector se pueden conectar múltiples Conexión M12 para: cables en Y: - Ethernet Art. nº: 3032254900 – Conexión a la toma de señal de 7 pines y a la videocámara. Art.
  • Página 12 Descripción del producto Aplicaciones en el terminal ▪ - Aplicación Service. En la aplicación Service se puede: – Configurar el terminal. – Activar y desactivar otras aplicaciones. – Activar licencias. – Activar controladores de dispositivos conectados. – Configurar ajustes GPS. ▪...
  • Página 13: Indicar Correctamente Los Datos En La Placa De Características

    Descripción del producto Indicar correctamente los datos en la placa de características ▪ - Aplicación FIELD-Nav. FIELD-Nav es un sistema de navegación para la agricultura. Con FIELD-Nav podrá hallar el camino en cualquier campo. Las instrucciones de uso están disponibles en el sitio web de Müller-Elektronik. Indicar correctamente los datos en la placa de características En la parte posterior del terminal encontrará...
  • Página 14: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montar el terminal en la cabina del vehículo Montaje e instalación Montar el terminal en la cabina del vehículo El terminal podrá montarse en formato vertical u horizontal. PRECAUCIÓN Daños por falta de estabilidad del soporte El terminal es extremadamente pesado. El mismo podría romper el soporte, caerse al suelo y dañarse.
  • Página 15: Montar La Antena Gsm

    Montaje e instalación Montar la antena GSM ▪ Para los tractores que están equipados con ISOBUS y tienen una toma de pared dentro de la cabina, se necesitarán los siguientes cables: – Cable de conexión D-Sub <-> CPC art. no. 30322541 ▪...
  • Página 16: Conectar La Videocámara Al Terminal

    Montaje e instalación Conectar la videocámara al terminal 2. ¡AVISO! Si adhiere la antena GSM, ya no podrá retirarla del vidrio sin estropear la capa adhesiva. Si desea utilizar la antena GSM en otro vehículo, pegue un retazo de velcro entre la antena GSM y el vidrio.
  • Página 17: Conectar La Impresora Iso Al Terminal

    Montaje e instalación Conectar la impresora ISO al terminal Procedimiento 1. Atornille la videocámara junto con el soporte, como se describe en las instrucciones de instalación del fabricante de la videocámara. 2. Conecte la videocámara al cableado principal. 3. ¡PRECAUCIÓN! Al realizar la instalación del cableado principal, asegúrese de que los cables no se doblen ni se dañen y que nadie pueda tropezar con los mismos.
  • Página 18: Conectar La Computadora De Abordo Al Terminal

    Montaje e instalación Conectar la computadora de abordo al terminal Barra de luces externa Enchufe para conexión al terminal Enchufe para conexión a un receptor GPS Conexión serial RS232 Si ha conectado una barra de luces externa al terminal, deberá activarla. [➙ 44] Conectar la computadora de abordo al terminal Es posible conectar al terminal una variedad de computadoras de abordo (computadoras no compatibles con ISO) que se comunican a través del protocolo LH5000 o la interfaz ASD.
  • Página 19: Configuración

    Montaje e instalación Insertar una tarjeta microSD 2. Verifique el tipo de cable que necesitará para conectar la señal de GPS al puerto serial en el terminal de Müller-Elektronik. 3. Conecte la señal de GPS al puerto serial del terminal de Müller-Elektronik. 4.
  • Página 20: Insertar La Tarjeta Sim

    Montaje e instalación Insertar la tarjeta SIM - Desbloquee el soporte para la tarjeta SD deslizándolo suavemente como indica la flecha. - Levante el soporte para la tarjeta SD hacia arriba. - Inserte la tarjeta SD dentro del soporte. - Baje el soporte para la tarjeta SD y vuelva a bloquearlo. - Baje el soporte para la tarjeta SIM y vuelva a bloquearlo.
  • Página 21 Montaje e instalación Insertar la tarjeta SIM ▪ El abono debe posibilitar la transmisión de datos. Procedimiento Para insertar la tarjeta SIM: 1. Apague el terminal y desenchufe todos los cables de conexión. - Retire la cubierta protectora en la parte posterior del terminal aflojando los 4 tornillos.
  • Página 22: Conceptos Básicos De La Operación

    Conceptos básicos de la operación Primera puesta en marcha Conceptos básicos de la operación Primera puesta en marcha Antes de la primera puesta en marcha deberá efectuar al menos los siguientes ajustes: ▪ Modificar idioma. [➙ 31] ▪ Configurar el parámetro "¿Trabajar con ISO-XML?" en la aplicación ISOBUS-TC. [➙ 50] ▪...
  • Página 23 Conceptos básicos de la operación Secciones de la pantalla Secciones de la pantalla Ventana principal ME-Header En esta sección podrá operar las En esta sección, las computadoras de trabajo aplicaciones. Si toca la pantalla en la sección ISOBUS de Müller-Elektronik pueden mostrar "Ventana principal", se ejecuta la función del un resumen informativo sobre el estado de la símbolo que haya tocado.
  • Página 24: Abrir Aplicaciones

    Conceptos básicos de la operación Abrir aplicaciones Abrir aplicaciones Una aplicación se encuentra abierta cuando aparece en la ventana principal o en un cuadro de diálogo. Procedimiento Para abrir una aplicación: 1. Busque el símbolo de función de la aplicación deseada en el menú de selección. Por ejemplo, el símbolo: 2.
  • Página 25: Mover Aplicaciones Abiertas

    Conceptos básicos de la operación Mover aplicaciones abiertas  Hay una aplicación abierta en la ventana principal. Por ejemplo, la aplicación Service: 1. Pulse uno de los cuadros de diálogo: ⇨ La aplicación aparecerá ahora en el cuadro de diálogo: ⇨...
  • Página 26: Guardar Y Cargar La Configuración De Ventanas

    Conceptos básicos de la operación Guardar y cargar la configuración de ventanas  Una aplicación aparece en el cuadro de diálogo: 1. Desplace con el dedo índice la imagen de la aplicación hacia abajo. No levante el dedo de la pantalla: ⇨...
  • Página 27: Cerrar Aplicación

    Conceptos básicos de la operación Cerrar aplicación Cerrar aplicación Si no hay suficiente espacio en la pantalla para abrir nuevas aplicaciones, se puede cerrar una aplicación. La aplicación no se finaliza, sino que continúa ejecutándose en segundo plano. Procedimiento Para cerrar una aplicación: 1.
  • Página 28: Utilizar Medios De Almacenamiento

    Conceptos básicos de la operación Utilizar medios de almacenamiento Teclado numérico 5.10 Utilizar medios de almacenamiento El terminal puede trabajar con dos tipos de medios de almacenamiento: 1. Con una tarjeta microSD incorporada. Si el terminal está provisto de una tarjeta microSD, la mayoría de las aplicaciones la utilizan como unidad de almacenamiento.
  • Página 29 Conceptos básicos de la operación Utilizar medios de almacenamiento ▪ "ApplicationMaps" – Archivos: Mapas de aplicación en formato .shp. – Finalidad: TRACK-Leader. Para utilizar con "VARIABLE RATE-Control". ▪ "FIELDNav" – Archivos: .iio, .data – Finalidad: En esta carpeta se guardan mapas. –...
  • Página 30: Mostrar El Contenido Del Medio De Almacenamiento En El Terminal

    Conceptos básicos de la operación Utilizar dos terminales 5.10.3 Mostrar el contenido del medio de almacenamiento en el terminal Podrá visualizar el contenido del medio de almacenamiento directamente a través del terminal. Procedimiento 1. Introduzca el medio de almacenamiento (dispositivo USB o tarjeta SD) en el correspondiente puerto del terminal.
  • Página 31: Configurar El Terminal En La Aplicación Service

    Configurar el terminal en la aplicación Service Modificar idioma Configurar el terminal en la aplicación Service Modificar idioma Si enciende el terminal por primera vez puede suceder que los textos aparezcan en un idioma extranjero (en alemán). Si cambia el idioma en la aplicación "Service", se cambia el idioma de todas las aplicaciones y computadoras de trabajo ISOBUS.
  • Página 32 Configurar el terminal en la aplicación Service Cambiar el diseño Horizontal Vertical Duo-ISO Procedimiento ⇨ Aparece la pantalla de inicio de la aplicación: - Abra la aplicación Service. 2. Toque sobre "Terminal". Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG...
  • Página 33: Configuraciones Básicas Del Terminal

    Configurar el terminal en la aplicación Service Configuraciones básicas del terminal ⇨ Aparece una lista con los parámetros. ⇨ Aparecen nuevos parámetros. 3. Deslice el dedo sobre la pantalla de abajo hacia arriba. ⇨ Aparece una lista de los diseños disponibles. 4.
  • Página 34: Activar Y Desactivar Aplicaciones

    Configurar el terminal en la aplicación Service Activar y desactivar aplicaciones Nombre del parámetro Función Volumen Volumen del terminal. Fecha Fecha actual Hora Hora actual. Zona Horaria Diferencia horaria en relación a la hora UTC. Idioma Idioma de las aplicaciones en la pantalla. Unidades de medida Sistema de medición.
  • Página 35: Activar Las Licencias Para Versiones Completas Del Software

    Configurar el terminal en la aplicación Service Activar las licencias para versiones completas del software Nombre del complemento Contiene las siguientes aplicaciones TRACK-Leader TRACK-Leader SECTION-Control TRACK-Leader TOP VARIABLE RATE-Control ISOBUS-TC ISOBUS-TC Tractor-ECU Tractor-ECU Video Cámara En la pantalla aparecerá la imagen de la videocámara conectada. FIELD-Nav FIELD-Nav File Server...
  • Página 36: Receptor Gps

    Configurar el terminal en la aplicación Service Receptor GPS Detonación de la pantalla Nombre de la aplicación La marca de verificación indica las Entre paréntesis podrá ver el tiempo restante aplicaciones activadas. de utilización de la versión de prueba: en horas y minutos.
  • Página 37: Configurar El Receptor Gps

    Configurar el terminal en la aplicación Service Receptor GPS Nombre del controlador Receptor GPS PSR CAN Seleccione este controlador si hay algún receptor GPS conectado a la computadora de trabajo de dirección PSR. Las señales se transfieren al terminal vía cable CAN. El receptor se configura directamente en la aplicación PSR.
  • Página 38: Parámetros Para El Receptor Gps

    Configurar el terminal en la aplicación Service Receptor GPS Símbolo de función Significado Restablece la configuración de fábrica. Abre el menú de licencia. [➙ 40] Aparece solo en el receptor DGPS/Glonass SMART-6L y está destinado para ingresar una licencia RTK. Procedimiento ...
  • Página 39 Configurar el terminal en la aplicación Service Receptor GPS Corrección de señal Clase de corrección de señal para el receptor de DGPS. La disponibilidad de las correcciones de señal dependen del controlador activado. Valores posibles: ▪ Para el controlador "A100, A101": –...
  • Página 40: Licencia Rtk Para Smart-6L

    Configurar el terminal en la aplicación Service Configurar el sensor de inclinación "GPS TILT- Módulo" Licencia RTK para SMART-6L Para trabajar con señales de corrección RTK, necesitará el receptor DGPS/Glonass SMART-6L y una licencia de RTK. Müller-Elektronik le proporcionará la licencia RTK. Para ello deberá solicitar un código de licencia e introducirlo en el terminal.
  • Página 41: Crear Capturas De Pantalla

    Configurar el terminal en la aplicación Service Crear capturas de pantalla  La barra de luces externa no está conectada. 1. Mida la distancia entre el receptor GPS y el suelo sobre el que está situado el tractor. 2. Encienda el terminal. - Abra la aplicación Service.
  • Página 42: Configurar La Asignación De Teclas Del Joystick

    Configurar el terminal en la aplicación Service Configurar la asignación de teclas del joystick ⇨ Aparece una lista con los nombres ISO y las computadoras de trabajo ISOBUS, cuyos 2. Toque sobre "Objectpool". gráficos y textos se encuentran en la memoria del terminal. En el icono se reconocerá el equipo agrícola que está...
  • Página 43: Video Cámara

    Configurar el terminal en la aplicación Service Video Cámara ⇨ Aparece una lista con las asignaciones. ⇨ Tras el reinicio, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla principal: "Confirme las 7. Reinicie el terminal. asignaciones." Este mensaje aparece ahora en cada reinicio. ⇨...
  • Página 44: Activar Impresora Iso

    Configurar el terminal en la aplicación Service Activar impresora ISO 6.12 Activar impresora ISO Para activar la impresora ISO deberá activar su controlador correspondiente. Procedimiento - Abra la aplicación Service. 2. Toque sobre "Controlador". ⇨ Aparecen los controladores instalados. 3. Toque sobre "ISOPrinter". 4.
  • Página 45: Activar Farmpilot

    Configurar el terminal en la aplicación Service Configurar farmpilot 6.14.1 Activar farmpilot Para activar farmpilot en el terminal, deberá activar su controlador. AVISO Altos costos debido a transmisión continua de datos Si no tiene una tarifa plana en su contrato de telefonía móvil, farmpilot puede ocasionarle altos costos si se utiliza de forma continua.
  • Página 46: Configurar La Conexión Gprs Manualmente

    Configurar el terminal en la aplicación Service Configurar farmpilot Clase de módem: ▪ "Interno" – montado en serie dentro del gabinete del terminal. ▪ "Externo" – módem externo conectado al terminal. Proveedor Abre una pantalla en la cual se puede configurar la conexión GPRS. En la mayoría de los proveedores de radiotelefonía móvil esa configuración se realiza en forma automática.
  • Página 47 Configurar el terminal en la aplicación Service Configurar farmpilot Clave Clave para la conexión GPRS. Procedimiento Para configurar la conexión de radiotelefonía móvil:  Ha insertado la tarjeta SIM.  Ha activado el controlador del portal de farmpilot. - Abra la aplicación Service. 2.
  • Página 48: Aplicación Tractor-Ecu

    Aplicación Tractor-ECU Configurar los parámetros del receptor GPS Aplicación Tractor-ECU La aplicación Tractor-ECU se utiliza para reunir toda la información sobre el vehículo en el que está montado el terminal. La aplicación Tractor-ECU puede reenviar esta información a otras aplicaciones (por ejemplo, la posición del receptor GPS a TRACK-Leader o SECTION-Control) o a computadoras de trabajo ISOBUS conectadas (señal GPS como fuente de velocidad).
  • Página 49 Aplicación Tractor-ECU Configurar los parámetros del receptor GPS Receptores GPS en computadoras de trabajo ISOBUS Punto de enganche en dispositivos Receptor GPS adicionales y de remolcado Dispositivos adicionales y de remolcado Autopropuls. Distancia entre el eje longitudinal y el receptor Distancia para el desfase X para el desfase Y ¿Transferir desfases?
  • Página 50: Procesamiento De Tareas Isobus-Tc

    Procesamiento de tareas ISOBUS-TC Sobre ISOBUS-TC Procesamiento de tareas ISOBUS-TC Sobre ISOBUS-TC La aplicación ISOBUS-TC es una aplicación de Müller-Elektronik que conforma en los terminales ISOBUS una interfaz entre la computadora de trabajo ISOBUS, la aplicación TRACK-Leader y el sistema de gestión de parcelas. Con ISOBUS-TC podrá: ▪...
  • Página 51: Configurar La Disposición De Dispositivos

    Procesamiento de tareas ISOBUS-TC Configurar la disposición de dispositivos 4. Pulse sobre "Sí" si desea trabajar con tareas. Pulse sobre "No" si no desea emplear tareas ni la aplicación ISOBUS-TC. ⇨ Se le preguntará si desea cambiar la configuración. - Confirme. 6.
  • Página 52 Procesamiento de tareas ISOBUS-TC Configurar la disposición de dispositivos  Todas las computadoras de trabajo ISOBUS están conectadas a ISOBUS. - Abra la aplicación ISOBUS-TC. ⇨ Aparece la pantalla "Tarea". 2. Toque sobre "Tarea actual". ⇨ Usted se encuentra en la pantalla de la disposición de dispositivos. 3.
  • Página 53: Aplicación Serial Interface

    Aplicación Serial Interface Transferir valores teóricos a través de LH5000 Aplicación Serial Interface La aplicación "Serial Interface" (interfaz serial) se utiliza para posibilitar la comunicación entre el terminal y la computadora de abordo no compatible con ISOBUS. Gracias a esta interfaz, podrá utilizar todas las aplicaciones junto con la señal GPS y las computadoras de abordo para: ▪...
  • Página 54: Controlar Secciones Y Transferir Valores Teóricos Mediante Asd

    Aplicación Serial Interface Controlar secciones y transferir valores teóricos mediante ASD 8. "Protocolo" -> "LH5000" 9. "Tipo de equipo" -> Seleccione el equipo con el que está trabajando. 10. "Baudrate" -> normalmente "9600". El Baudrate depende de la computadora de abordo. - Active el perfil de máquina.
  • Página 55 Aplicación Serial Interface Controlar secciones y transferir valores teóricos mediante ASD Procedimiento Para configurar la interfaz serial con el fin de controlar secciones con su computadora de abordo:  En la aplicación TRACK-Leader dentro del menú "General", se encuentra activado el parámetro "SECTION-Control".
  • Página 56 Aplicación Serial Interface Controlar secciones y transferir valores teóricos mediante ASD - Presione y confirme para guardar el perfil de máquina. 16. Reinicie el terminal. Procedimiento Ha configurado la interfaz serial. Ahora deberá configurar las aplicaciones del terminal. En la aplicación TRACK-Leader: 1.
  • Página 57: Aplicación Fileserver (Servidor De Archivos)

    Aplicación Fileserver (servidor de archivos) Aplicación Fileserver (servidor de archivos) La aplicación Fileserver (servidor de archivos) sirve para crear una ubicación en el terminal. Esta ubicación puede ser utilizada por todos los equipos ISOBUS que no cuentan con una interfaz USB. Esto permite que algunas computadoras de trabajo ISOBUS puedan actualizarse y otros equipos tengan la opción de almacenar registros o mensajes de error, por ejemplo.
  • Página 58: Información Técnica

    Información técnica Información técnica del terminal Información técnica 11.1 Información técnica del terminal Tensión de servicio 10V - 32V Temperatura de servicio -30°C - +70°C Temperatura de -30°C - +85°C almacenamiento Medida (ancho x altura x 345mm x 254mm x 87mm profundidad) ISO14982 Protección contra...
  • Página 59 Información técnica Planos de instalación Nombre de la señal Función 6 -Vin Masa de suministro CAN_L CAN_L in 7 CAN_H CAN_H in CAN_GND CAN-Masa, interno a masa 8 CAN_EN_out Tensión de entrada conmutada, ≤ 200mA CAN_H CAN_H out 9 +Vin Suministro Ignición Señal de ignición...
  • Página 60: Ethernet

    Información técnica Planos de instalación 11.2.3 Ethernet Puerto M12: Ethernet Nombre de la señal Función blanco-naranja blanco-verde naranja verde pin no disponible pin no disponible Blindaje Blindaje Blindaje electrostático y electromagnético 11.2.4 Puerto D-Sub de 25 pines Puerto D-Sub de 25 pines Disposición de pines del puerto D-Sub de 25 pines Nombre de señal Función...
  • Página 61 Información técnica Planos de instalación Nombre de señal Función CamPwr 12V, I ≤ 250mA CamGND Masa de la cámara (protección) Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG...
  • Página 62: Notas

    Notas Notas Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG...

Tabla de contenido