Epson TM-H6000IV Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-H6000IV:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 55

Enlaces rápidos

English
User's Manual/Manuel de l'utilisateur/
Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/
Manuale dell'utente/Manual del usuario/
Manual do utilizador/Kullanıcı Kılavuzu/
Brugervejledning/Käyttöohje/Brukermanual/
Bruksanvisning/Uživatelská příručka/
Felhasználói kézikönyv/Руководство по эксплуатации/
M00085500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-H6000IV

  • Página 1 English User’s Manual/Manuel de l’utilisateur/ Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/ Manuale dell’utente/Manual del usuario/ Manual do utilizador/Kullanıcı Kılavuzu/ Brugervejledning/Käyttöohje/Brukermanual/ Bruksanvisning/Uživatelská příručka/ Felhasználói kézikönyv/Руководство по эксплуатации/ M00085500...
  • Página 2 English 12 13...
  • Página 3 English...
  • Página 4 English...
  • Página 5 Specifications English Printing method Receipt: Thermal line Slip/Endorsement : 9-pin serial impact dot matrix MICR recognition method Magnetic bias 79.5 ± 0.5  83 mm {3.1 ± 0.02 × 3.3"} Paper Receipt dimensions 68 ~ 230  68 ~ 297 mm {2.7 ~ 9.1 × 2.7 ~ 11.7"} (W × L) Slip Paper thickness Slip (single ply): 0.09 ~ 0.22 mm {0.0035 ~ 0.0087"}...
  • Página 6 English English Targeted Models and Features This manual applies to the following models of the TM-H6000IV. If your printer is equipped with a MICR reader (factory installed option), the printer can read MICR characters. ❏ Standard model: Can print on the face of roll/slip paper.
  • Página 7: Purpose Of This Manual

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 8: Usage Notes

    To prevent a paper jam, do not prevent paper from being ejected from the paper exit, and do not pull the paper being ejected. Downloading Drivers, Utilities, and Manuals Further product information is written in the TM-H6000IV Technical Reference Guide. Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs.
  • Página 9 Installing the ribbon cartridge (See "Installing and Replacing the Ribbon Cartridge" on page 11.) Installing the roll paper (See "Installing and Replacing the Roll Paper" on page 11.) Operation check with test print (See "Test Printing" on page 12.) TM-H6000IV User’s Manual 9...
  • Página 10: Connecting The Cables

    To remove the connector cover, push both sides of the cover inward to remove the holes in both sides of the cover from the projections at the bottom of the printer (indicated as b in illustration E). 10 TM-H6000IV User’s Manual...
  • Página 11: Loading Paper

    Follow the steps below to install/replace the ribbon cartridge for the endorsement printer. Note: Use the EPSON ERC-43 ribbon cartridge for the endorsement printer. Turn on the printer. Pull the lever on the left side of the receipt unit to open the receipt unit. (See illustration I.)
  • Página 12: Test Printing

    After the Slip LED flashes, insert the slip paper. If your printer is equipped with the endorsement printer, the printer prints both sides of the paper. Both types of test printing are completed when "*** completed***” is printed. 12 TM-H6000IV User’s Manual...
  • Página 13 Never clean the product with alcohol, benzine, thinner, or other such solvents. Doing so may damage or break the parts made of plastic and rubber. Cleaning the Thermal Head Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality. CAUTION: The thermal head can be very hot after printing.
  • Página 14 Open the front cover using the tabs on both sides of the front cover. (See illustration F.) Open the front carriage unit using the lever at the right of the front carriage unit. (See illustration P.) Remove the jammed paper. 14 TM-H6000IV User’s Manual...
  • Página 15: Restrictions D'eMploi

    La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisée de celui-ci, ou (à...
  • Página 16: Objectif De Ce Manuel

    English Objectif de ce manuel Ce manuel fournit les informations décrivant les opérations de base pour les utilisateurs de la TM-H6000IV afin d'assurer une utilisation sûre et correcte de l'imprimante. Importantes précautions de sécurité D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section.
  • Página 17: Étiquette De Mise En Garde

    Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes. En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 17...
  • Página 18: Panneau De Commande

    Pour les modèles avec le lecteur MICR, ne placez pas l'imprimante à proximité de champs magnétiques afin d'éviter de réduire le taux de reconnaissance MICR. Vérifiez notamment le taux de reconnaissance du lecteur MICR lorsque vous installez l'imprimante à proximité de l'écran. 18 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur...
  • Página 19: Connexion Des Câbles

    USB, fixez le câble USB avec le crochet pour câble afin d'éviter que le câble USB ne se détache (voir illustration D). Reliez le câble de l’interface à l’ordinateur. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique. TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 19...
  • Página 20 Suivez les étapes ci-dessous pour installer/remplacer le ruban pour l'imprimante d'endos. Remarque : Utilisez le ruban EPSON ERC-43 pour l'imprimante d'endos. Mettez l’imprimante sous tension. Tirez le levier à gauche de l'unité de réception pour ouvrir l'unité de réception (voir illustration I).
  • Página 21: Chargement Du Papier

    Introduisez le papier avec le bord droit du papier contre le côté droit du guide de papier au sommet de l'imprimante, puis introduisez-le jusqu'au fond. Introduisez le papier droit vers le bas jusqu'à ce que le bord inférieur du papier touche la butée. TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 21...
  • Página 22: Test D'iMpression

    Cela pourrait endommager ou casser les éléments composés de plastique ou de caoutchouc. Nettoyage de la tête thermique Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les 3 mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus. ATTENTION : La tête thermique peut être très chaude après l'impression.
  • Página 23 (la lame du coupe-papier automatique est bloquée).” ❏ Si un bourrage papier se produit, éliminez-le en suivant les indications de la section “En cas de bourrage papier.” ❏ Mettez l’imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 23...
  • Página 24 Ouvrez le capot avant en utilisant les onglets sur les deux côtés du capot avant (voir illustration F). Ouvrez le chariot avant en utilisant le levier à droit de l'unité du chariot avant (voir illustration P). Retirez le papier coincé. 24 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur...
  • Página 25 Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 26: Zweck Dieses Handbuchs

    Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe.
  • Página 27 ❏ Stellen Sie keine Lebensmittel oder Getränke auf das Druckergehäuse. ❏ Um einen Papierstau zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass das Papier aus dem Papierausgang ausgeworfen werden kann, und ziehen Sie das ausgeworfene Papier nicht heraus. TM-H6000IV Benutzerhandbuch 27...
  • Página 28 English Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern Weitere Produktinformationen sind im TM-H6000IV Technischen Referenzhandbuch aufgeführt. Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen heruntergeladen werden. Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
  • Página 29: Anschließen Der Kabel

    Die verfügbaren Schnittstellen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Die Positionen und Formen der Anschlüsse finden Sie in der Abbildung B. Das Kunden-Display ist nur bei Nutzung einer seriellen Schnittstelle oder USB- Schnittstelle verfügbar, die sich an der Position 15 in Abbildung B befindet. TM-H6000IV Benutzerhandbuch 29...
  • Página 30 Verlängerungen unten am Drucker zu lösen (in Abbildung E mit b gekennzeichnet). Einlegen und Wechseln der Farbbandkassette Hinweis: Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-32. Schalten Sie den Drucker ein. Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.) Nehmen Sie die benutzte Farbbandkassette heraus, falls vorhanden.
  • Página 31: Einlegen Von Papier

    Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Einlegen/Wechseln der Farbbandkassette in den Indossament-Drucker. Hinweis: Verwenden Sie die EPSON ERC-43 Farbbandkassette für den Indossament-Drucker. Schalten Sie den Drucker ein. Ziehen Sie am Hebel auf der linke Seite der Bon-Einheit, um diese zu öffnen.
  • Página 32 Freigabetaste (Release) gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Beleganzeige (Slip LED) blinkt, legen Sie das Belegpapier ein. Wenn Ihr Drucker mit einem Indossament-Drucker ausgestattet ist, druckt der Drucker auf beiden Seiten des Papiers. Beide Arten des Testdrucks sind abgeschlossen, wenn "*** completed***” gedruckt wurde. 32 TM-H6000IV Benutzerhandbuch...
  • Página 33 Lösungsmitteln. Die Teile aus Plastik oder Gummi könnten dadurch beschädigt werden oder zerbrechen. Reinigen des Thermokopfes Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten. VORSICHT: Der Thermodruckkopf kann nach dem Drucken sehr heiß sein. Den Thermokopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen.
  • Página 34 Schalten Sie den Drucker aus. Öffnen Sie die Frontabdeckung über die beiden seitlichen Laschen der Frontabdeckung. (Siehe Abbildung F.) Öffnen Sie die vordere Trägereinheit mit dem Hebel auf deren rechter Seite. (Siehe Abbildung P.) Entfernen Sie das aufgestaute Papier. 34 TM-H6000IV Benutzerhandbuch...
  • Página 35: Bedoelde Modellen En Functies

    English Nederlands Bedoelde modellen en functies Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen van de TM-H6000IV. Als uw printer is voorzien van een MICR-lezer (standaard geïnstalleerde optie), kan de printer MICR-tekens lezen. ❏ Standaardmodel: Kan afdrukken op de voorzijde van rol/los papier.
  • Página 36: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    English Doel van deze handleiding Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft voor gebruikers van de TM-H6000IV zodat zij de printer veilig en correct kunnen gebruiken. Belangrijke veiligheidsinformatie Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product.
  • Página 37: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Voorkom papierstoringen, zorg ervoor dat papier kan worden uitgevoerd via de papieruitvoer en trek niet aan papier dat wordt uitgevoerd. Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen Nadere informatie over het product vindt u in de TM-H6000IV Technische Naslaggids. TM-H6000IV Gebruikershandleiding 37...
  • Página 38: Namen Van Onderdelen

    U kunt de afdekking met behulp van een scherp voorwerp verwijderen. WAARSCHUWING: Als er zich een ongeluk voordoet terwijl de afdekking over de Aan/Uit- schakelaar is geplaatst, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Verder gebruik kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 38 TM-H6000IV Gebruikershandleiding...
  • Página 39: De Printer Instellen

    Sluit het netsnoer op de printer aan. Sluit de verschillende interfacekabels op de computer aan. Bevestig, wanneer u de USB-aansluiting gebruikt, de USB-kabel met de kabelhaak zodat de USB- kabel niet los kan raken. (Zie illustratie D.) TM-H6000IV Gebruikershandleiding 39...
  • Página 40: De Connectorklep Installeren En Verwijderen

    Volg onderstaande stappen voor het installeren/vervangen van de lintcassette voor de endosseringsprinter. Opmerking: Gebruik voor de endosseringsprinter de EPSON ERC-43-lintcassette. Zet de printer aan. Open de ontvangst-unit door aan de hendel aan de linkerzijde van de unit te trekken. (Zie illustratie I.) Installeer de lintcassette door stap 3 tot en met 6 in “De lintcassette plaatsen...
  • Página 41: Los Papier Plaatsen

    Plaats het papier recht naar beneden tot de onderrand van het papier de stop raakt. Wanneer de printer het papier begint in te voeren, laat u het onmiddellijk los. Trek het uitgeworpen papier recht uit de printer. TM-H6000IV Gebruikershandleiding 41...
  • Página 42 U kunt hierdoor de plastic of rubberen onderdelen beschadigen of breken. Reinigen van de thermische kop Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk iedere 3 maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden. LET OP: De thermische kop kan zeer heet zijn na het afdrukken. Raak de kop vooral niet aan en maak de kop pas schoon wanneer deze is afgekoeld.
  • Página 43: Probleemoplossing

    Open de ontvangst-unit door aan de hendel aan de linkerzijde van de unit te trekken. (Zie illustratie I.) Draai de knop van het automatische snijmes in de richting van de pijl totdat u een pen ziet in de opening van het frame, zoals aangegeven in illustratie O. TM-H6000IV Gebruikershandleiding 43...
  • Página 44 Open de voorklep met behulp van de tabs aan weerszijden van de voorklep. (Zie illustratie F.) Open de voorste wagen-unit met de hendel aan de rechterzijde van de voorste wagen-unit. (Zie illustratie P.) Verwijder het vastgelopen papier 44 TM-H6000IV Gebruikershandleiding...
  • Página 45 English Italiano Modelli e funzioni mirati Il presente manuale si applica ai seguenti modelli del TM-H6000IV. Se la stampante è munita di un lettore MICR (opzione installata in fabbrica), la stampante è in grado di leggere i caratteri MICR. ❏...
  • Página 46: Scopo Del Manuale

    English Scopo del manuale Il presente manuale fornisce informazioni che descrivono le operazioni di base agli utenti del TM-H6000IV per consentire un utilizzo sicuro e corretto della stampante. Precauzioni di sicurezza Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto.
  • Página 47 I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai seguenti indirizzi URL. Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson- biz.com/?service=pos TM-H6000IV Manuale dell’utente 47...
  • Página 48: Pannello Di Controllo

    MICR. In particolare, quando si installa la stampante vicino al dispositivo di visualizzazione, verificare la velocità di riconoscimento del lettore MICR. Per impostare la stampante, procedere come segue. 48 TM-H6000IV Manuale dell’utente...
  • Página 49: Collegamento Dei Cavi

    Installazione e rimozione del coperchio del connettore Per installare il coperchio del connettore in dotazione, procedere come segue. Allineare 2 proiezioni sopra il coperchio del connettore (indicate come a in figura E) ai fori sul retro della stampante. TM-H6000IV Manuale dell’utente 49...
  • Página 50: Caricamento Della Carta

    Seguire le procedure di sotto per installare/sostituire la cartuccia per la stampante fiscale. Nota: Utilizzare la cartuccia EPSON ERC-43 per la stampante fiscale. Accendere la stampante. Tirare la leva sul lato sinistro dell'unità per ricevute per aprire l'unità per ricevute. (Vedere la figura I.) Seguire le procedure da 3 a 6 in “Installazione e sostituzione della cartuccia”...
  • Página 51 Inserire la carta dritta finché l'estremità inferiore della carta non tocca il fine corsa. Quando la stampante inizia ad alimentare la carta, rilasciarla immediatamente. Estrarre la carta espulsa dalla stampante. TM-H6000IV Manuale dell’utente 51...
  • Página 52 Pulizia della testina termica La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa. ATTENZIONE: La testina termica può...
  • Página 53: Risoluzione Dei Problemi

    Tirare la leva sul lato sinistro dell'unità per ricevute per aprire l'unità per ricevute. (Vedere la figura I.) Girare la manopola della lama della taglierina automatica nella direzione della freccia finché non si vede un perno nell'apertura del telaio, come mostrato in figura O. TM-H6000IV Manuale dell’utente 53...
  • Página 54 Aprire la copertura anteriore utilizzando le linguette su ambo i lati della copertura anteriore. (Vedere la figura F.) Aprire l'unità della carrozza anteriore utilizzando la leva sulla destra dell'unità della carrozza anteriore. (Vedere la figura P.) Rimuovere la carta inceppata. 54 TM-H6000IV Manuale dell’utente...
  • Página 55: Modelos Previstos Y Funciones

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Página 56: Objeto Del Presente Manual

    English Objeto del presente manual Este manual ofrece información que describe las funciones básicas de los operadores de TM-H6000IV para facilitar un uso correcto y seguro de la impresora. Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto.
  • Página 57: Etiqueta De Advertencia

    Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales Podrá descubrir más información sobre el producto en la TM-H6000IV Guía de referencia técnica. Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs.
  • Página 58: Panel De Control

    índice de reconocimiento del lector MICR. Para configurar la impresora, siga los siguientes pasos. Desembalaje (Vése “Desembalaje” en la páina 59.) Conexión de los cables (Vése “Conexión de los cables” en la páina 59.) 58 TM-H6000IV Manual del usuario...
  • Página 59: Desembalaje

    Para instalar la tapa incluida del conector, siga los pasos indicados a continuación. Alinee las 2 proyecciones de la parte superior de la tapa del conector (indicadas con la letra a en la ilustración E) con los orificios de la parte posterior de la impresora. TM-H6000IV Manual del usuario 59...
  • Página 60: Instalación Y Sustitución Del Cartucho De Cintas

    Siga las etapas indicadas a continuación para instalar o sustituir el cartucho de cintas de la impresora de respaldo. Nota: Utilice el cartucho de cintas EPSON ERC-43 para la impresora de respaldo. Encienda la impresora. Tire de la palanca ubicada a la izquierda de la unidad de recepción para abrir la unidad de recepción.
  • Página 61: Carga Del Papel

    Introduzca el papel de forma recta hacia abajo hasta que el borde inferior del papel toque el tope. Cuando la impresora empiece a alimentar el papel, suéltelo de inmediato. Tire del papel expulsado hacia arriba de la impresora. TM-H6000IV Manual del usuario 61...
  • Página 62: Impresión De Prueba

    Si lo hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma. Limpieza del cabezal térmico Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión. CUIDADO: El cabezal térmico podrá...
  • Página 63: Resolución De Problemas

    (Véase la ilustración I.) Gire la tuerca de la cuchilla del cortador automático en la dirección de la flecha hasta que vea una clavija en la apertura del bastidor, tal y como se muestra en la ilustración O. TM-H6000IV Manual del usuario 63...
  • Página 64 Abra la tapa frontal utilizando las pestañas ubicadas a ambos lados de la tapa frontal. (Véase la ilustración F.) Abra la unidad de traslado frontal utilizando la palanca ubicada a la derecha de la unidad de traslado frontal. (Véase la ilustración P.) Retire el papel atascado. 64 TM-H6000IV Manual del usuario...
  • Página 65 Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. "EPSON" é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. "Exceed Your Vision" é uma marca registada ou marca comercial da Seiko Epson Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários e utilizadas apenas para fins de identificação.
  • Página 66: Objectivo Deste Manual

    English Objectivo deste manual Este manual fornece informações que descrevem operações básicas aos operadores do TM-H6000IV de modo a permitir uma utilização correcta e segura da impressora. Informações de Segurança Importantes Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz deste produto.
  • Página 67: Etiqueta De Aviso

    Download de Drivers, Utilitários e Manuais Estão disponíveis mais informações sobre o produto no TM-H6000IV Manual de referência técnica. Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos URL abaixo.
  • Página 68: Painel De Controlo

    De forma a configurar a impressora, siga os passos abaixo: Desembalagem (Ver “Desembalagem” na páina 69.) Ligação dos cabos (Ver “Ligação dos cabos” na páina 69.) Colocar a tampa do conector (Ver “Colocar e remover a tampa do conector” na páina 69.) 68 TM-H6000IV Manual do utilizador...
  • Página 69: Ligação Dos Cabos

    Empurre a tampa do conector para a frente, de modo que as saliências na parte inferior da impressora (indicadas como b na ilustração E) fiquem ajustadas correctamente em ambos os lados da tampa do conector. TM-H6000IV Manual do utilizador 69...
  • Página 70: Instalar E Substituir O Cartucho De Fita

    Siga os passos indicados abaixo para instalar/substituir o cartucho de fita para a impressora fiscal. Nota: Utilize o cartucho de fita EPSON ERC-43 para a impressora fiscal. Ligue a impressora. Puxe a alavanca no lado esquerdo da unidade de recepção para abrir a respectiva unidade.
  • Página 71: Inserir Papel De Recibo

    Se a impressora efectuar uma impressão em padrão de acordo com os passos indicados abaixo, isso significa que a impressora está a funcionar normalmente. TM-H6000IV Manual do utilizador 71...
  • Página 72 Se o fizer, pode danificar ou partir as peças feitas em plástico e borracha. Limpeza da cabeça térmica Para manter a boa qualidade da impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses). IMPORTANTE: A cabeça térmica pode ficar muito quente após a impressão.
  • Página 73: Resolução De Problemas

    Puxe a alavanca no lado esquerdo da unidade de recepção para abrir a respectiva unidade. (Consulte a ilustração I.) Rode o botão da lâmina de corte automático na direcção da seta até aparecer um pino na abertura da estrutura, tal como indicado na ilustração O. TM-H6000IV Manual do utilizador 73...
  • Página 74 Abra a tampa dianteira utilizando as patilhas em ambos os lados da tampa dianteira. (Consulte a ilustração F.) Abra a unidade de transporte dianteira premindo a alavanca no lado direito da unidade de transporte dianteira. (Consulte a ilustração P.) Retire o papel encravado. 74 TM-H6000IV Manual do utilizador...
  • Página 75 Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zararlar için de sorumluluk kabul edilmemektedir. Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış...
  • Página 76 Cihazın içine su veya başka sıvı dökülürse, hemen AC kablosunu prizden çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına yol açabilir. Bu ürünün içinde veya çevresinde, yanıcı gaz içeren aerosol püskürtücüleri kullanmayın.
  • Página 77 Kağıt sıkışmasını önlemek için, kağıt çıkışından kağıdın çıkmasına engel olmayın ve çıkarılan kağıdı çekmeyin. Sürücüler, Yardımcı Programlar ve Kılavuzları İndirme TM-H6000IV Teknik Referans Kılavuzunda daha fazla ürün bilgisi yazılıdır. Sürücüler, yardımcı programlar ve kılavuzlar aşağıdaki URL adreslerinin birinden indirilebilir. Kuzey Amerika'daki müşteriler için aşağıdaki web sitesine gidin: http://www.epsonexpert.com/ ve ekrandaki talimatları...
  • Página 78 Konnektör kapağını takma (Bkz. "Konnektör Kapağını Takma ve Çıkarma" sayfa 79.) Şerit kasetini takma (Bkz. "Şerit Kartuşunu Takma ve Değiştirme" sayfa 80.) Rulo kağıdı takma (Bkz. "Rulo Kağıdı Takma ve Değiştirme" sayfa 80.) Test yazdırması ile çalışma kontrolü (Bkz. "Test Yazdırması" sayfa 81.) 78 TM-H6000IV Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 79 şekilde konnektör kapağını ileri doğru itin. Konnektör kapağını çıkarmak için, kapağın iki tarafındaki delikleri yazıcının altındaki çıkıntılardan (resim b'de E olarak gösterilmiştir) çıkarmak üzere kapağın her iki tarafını içeri doğru bastırın. TM-H6000IV Kullanıcı Kılavuzu 79...
  • Página 80 Yazıcınızda ciro yazıcısı varsa, slip kağıdına ciro yazdırma yapılabilir. Ciro yazıcısının şerit kartuşunu takmak/değiştirmek için aşağıdaki adımları izleyin. Not: Ciro yazıcısı için EPSON ERC-43 şerit kartuşu kullanın. Yazıcıyı açık konuma getirin. Alıcı birimi açmak için birimin sol tarafındaki kolu çekin. (Bkz. resim I.) Şerit kartuşunu takmak için "Şerit Kartuşunu Takma ve Değiştirme"...
  • Página 81 Slip (Slip) LED'i yanıp söndükten sonra, slip kağıdını takın. Yazıcınızda ciro yazıcısı varsa, yazıcı kağıdı her iki yüzüne de yazdırır. "*** completed***” yazdırıldığı zaman her iki tür test yazdırması da tamamlanmıştır. TM-H6000IV Kullanıcı Kılavuzu 81...
  • Página 82 Hiçbir zaman ürünü alkol, benzin, tiner veya başka benzer çözücülerle temizlemeyin. Aksi takdirde, plastik veya lastik parçalar hasar görebilir ya da kırılabilir. Isıl Yazıcı Kafasını Temizleme Alındı yazdırma kalitesini korumak amacıyla Epson ısıl yazıcı kafasının periyodik olarak (genelde her 3 ayda bir) temizlenmesini önerir. DİKKAT: Isıl yazıcı...
  • Página 83 Slip kağıdı sıkıştığında Yazıcıyı kapalı konuma getirin. Ön kapağın her iki tarafındaki tırnakları kullanarak ön kapağı açın. (Bkz. resim F.) Ön şaryo biriminin sağındaki kolu kullanarak ön şaryo birimini açın. (Bkz. resim P.) Sıkışan kağıdı çıkarın. TM-H6000IV Kullanıcı Kılavuzu 83...
  • Página 84 ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje. Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter, der er godkendt af Epson).
  • Página 85 Hvis der kommer vand eller en anden væske i udstyret, skal vekselstrømskablet trækkes ud med det samme, og din forhandler eller et Seiko Epson servicecenter kontaktes efterfølgende for råd. Løbende brug kan forårsage brand. Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder antændelige gasser, i eller i nærheden af produktet.
  • Página 86 Drivere, hjælpeprogrammer og vejledninger kan hentes fra en af følgende webadresser. Kunder i Nordamerika skal gå ind på følgende websted: http://www.epsonexpert.com/, og følge vejledningen på skærmen. Kunder i andre lande skal gå ind på følgende websted: http://download.epson-biz.com/?service=pos 86 TM-H6000IV Brugervejledning...
  • Página 87 Installation af stikdæksel (Se "Installation og fjernelse af stikdæksel" på side 88.) Installation af båndpatron (Se "Installation og udskiftning af båndpatron" på side 89.) Installation af rullepapir (Se "Installation og udskiftning af rullepapir" på side 90.) Driftskontrol med testudskrift (Se "Prøveudskrivning" på side 90.) TM-H6000IV Brugervejledning 87...
  • Página 88 E) passer korrekt i hullerne på begge sider af stikdækslet. Hvis du vil fjerne stikdækslet, skal du skubbe begge sider af dækslet indad for at fjerne hullerne på begge sider af dækslet fra projektionerne i bunden af printeren (angivet som b på illustration E). 88 TM-H6000IV Brugervejledning...
  • Página 89 Hvis printeren er udstyret med en kassebonprinter, er udskrivning af kassebon på kvitteringspapir tilgængelig. Gør følgende for at installere/udskifte båndpatron til kassebonprinteren. Bemærk: Brug en EPSON ERC-43-båndpatron til kassebonprinteren. Tænd printeren. Træk i grebet på venstre side af kvitteringsenheden for at åbne kvitteringsenheden. (Se illustrationen I).
  • Página 90 Sørg for, at alle dæksler er lukkede, og tænd for printeren, mens du trykker samtidigt på knappen Frigør (Release). Ilæg kvitteringspapiret, efter at lysdioden for kvitteringspapir (Slip) blinker. Hvis printeren er udstyret med en kassebonprinter, udskriver printeren begge sider af papiret. Bette typer prøveudskrivning er gennemført, når "*** completed***" udskrives. 90 TM-H6000IV Brugervejledning...
  • Página 91 Brug aldrig alkohol, benzin, fortynder eller andre slags opløsningsmidler til at rengøre produktet. Dette kan beskadige eller knække dele, der er fremstillet af plast eller gummi. Rensning af termohovedet Epson anbefaler at rense det termohovedet regelmæssigt (hver 3. måned) for at opretholde kvitteringers udskriftskvalitet. FORSIGTIG: Det termohovedet kan være meget varmt efter udskrivning.
  • Página 92 Når kvitteringspapiret er klemt fast Sluk printeren. Åbn frontdækslet ved hjælp af fanerne på begge sider af frontdækslet. (Se illustrationen F). Åbn forreste slædeenhed ved hjælp af håndtaget til højre på den forreste slædeenhed. (Se illustrationen P). Fjern det fastklemte papir. 92 TM-H6000IV Brugervejledning...
  • Página 93 Corporation ei ole vastuussa sen mahdollisista virheistä tai puutteista. Julkaisija ei myöskään vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat asiakirjan sisältämien tietojen käytöstä. Seiko Epson Corporation tai sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa tämän tuotteen ostajalle tai kolmansille osapuolille mahdollisesti aiheutuvista vahingoista, menetyksistä, kustannuksista tai kuluista, ostajalle tai kolmansille osapuolille seuraavien asioiden seurauksena: onnettomuus, tämän tuotteen väärinkäyttö...
  • Página 94 Älä anna vieraiden aineiden pudota laitteeseen. Vieraiden esineiden joutuminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon. Jos vettä tai muuta nestettä läikkyy laitteen päälle, irrota verkkokaapeli heti ja ota yhteys myyjään tai Seiko Epson huoltopisteeseen saadaksesi neuvoja. Käytön jatkaminen saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä käytä syttyvää kaasua sisältäviä aerosolisumuttimia tämän tuotteen sisällä tai ympärillä.
  • Página 95 Paperitukosten ehkäisemiseksi älä estä paperia työntymästä ulos paperiluukusta äläkä vedä ulos työntyvää paperia. Ohjaimien, apuohjelmien ja käyttöohjeiden lataaminen Muita tuotetietoja on kirjoitettu TM-H6000IV teknisessä oppaassa. Ohjaimet, apuohjelmat ja käyttöohjeet voidaan ladata jostakin seuraavista URL- osoitteista. Pohjois-Amerikassa olevat asiakkaat siirtyvät seuraavaan verkkosivustoon: http://www.epsonexpert.com/ ja noudata näytössä...
  • Página 96 Liittimen kannen asentaminen (Katso "Liittimen kannen päällä asentaminen ja irrottaminen" sivulla 97.) Värinauhakasetin asentaminen (Katso "Värinauhakasetin asentaminen ja vaihtaminen" sivulla 98.) Paperirullan asentaminen (Katso "Rullapaperin asentaminen ja vaihtaminen" sivulla 99.) Toiminnan tarkistaminen koetulostuksella (Katso "Koetulostus" sivulla 100.) 96 TM-H6000IV Käyttöohje...
  • Página 97 Työnnä liittimen kantta eteenpäin niin, että ulokkeet tulostimen pohjassa (merkitty b kuvassa E) sopivat kunnolla reikiin liittimen kannen molemmilla puolilla. Voit poistaa liittimen kannen työntämällä kannen kumpaakin puolta sisäänpäin poistaaksesi reiät kannen ulokkeista kummaltakin puolelta tulostimen alareunassa (merkitty b kuvassa E). TM-H6000IV Käyttöohje 97...
  • Página 98 Seuraa alla olevia ohjeita värinauhakasetin asentamiseksi/vaihtamiseksi hyväksyntätulostimeen. Muistutus: Käytä EPSON ERC-43 -värinauhakasettia hyväksyntätulostimeen. Kytke virta tulostimeen. Vedä vipua kuittiyksikön vasemmalla puolella avataksesi kuittiyksikön. (Katso kuvaa I.) Seuraa vaiheita 3 - 6 kohdassa "Värinauhakasetin asentaminen ja vaihtaminen" on page 98 asentaaksesi värinauhakasetin.
  • Página 99 Työnnä paperi sisään paperin reuna vasten paperiohjaimen oikeaa puolta tulostimen päällä ja työnnä se niin pitkälle kuin se menee. Työnnä paperi sisään suoraan kunnes paperin alareuna koskettaa pysäytintä. Kun tulostin aloittaa paperin syöttämisen, vapauta se välittömästi. Vedä ulos paperi suoraan tulostimesta ylös. TM-H6000IV Käyttöohje 99...
  • Página 100 Älä koskaan puhdista tuotetta alkoholilla, bensiinillä, tinnerillä tai muilla vastaavilla liuottimilla. Tämä voi vahingoittaa tai rikkoa muovista ja kumista valmistettuja osia. Lämpöpään puhdistaminen Epson suosittelee lämpöpään puhdistamista säännöllisesti (yleensä 3 kuukauden välein) kuittien tulostuslaadun ylläpitämiseksi. HUOMIO: Lämpöpää voi olla erittäin kuuma tulostuksen jälkeen. Varo koskettamasta sitä, ja anna sen jäähtyä...
  • Página 101 Avaa etukansi kannen kummallakin puolella olevien tappien avulla. Poista juuttunut paperi. Kun tositepaperi on juuttunut Kytke tulostimen virta pois. Avaa etukansi väkästen avulla etukannen kummallakin puolella. (Katso kuvaa F.) Avaa etukelkkayksikkö kelkka yksikön oikealla puolella olevalla vivulla. (Katso kuvaa P.) Poista juuttunut paperi. TM-H6000IV Käyttöohje 101...
  • Página 102 Approved Products av Seiko Epson Corporation. EPSON er et registrert varemerke for Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision er et registrert varemerke eller varemerke for Seiko Epson Corporation. Alle andre varemerker er eiet av sine respektive eiere og er kun brukt her for identifikasjon.
  • Página 103 Dersom vann eller annen væske kommer inn i maskinen, trekk ut kontakten umiddelbart og kontakt deretter forhandleren eller et Seiko Epson servicesenter for hjelp. Fortsatt bruk kan føre til brann. Det må ikke brukes aerosolspray som inneholder brennbar gass inne i eller i nærheten av dette produktet.
  • Página 104 Nedlasting av drivere, verktøy og håndbøker Du finner ytterligere produktinformasjon i TM-H6000IV teknisk referansehåndbok. Drivere, verktøy og håndbøker kan lastes ned fra en av følgende URLer. For kunder i Nord-Amerika, gå til følgende nettside: http://www.epsonexpert.com/ og følg instruksjonene på...
  • Página 105 Installere koblingsdekselet (Se "Installere og fjerne koblingsdekselet" på side 106.) Installere båndkassetten (Se "Installere og erstatte båndkassetten" på side 107.) Installere papirrull (Se "Installere og erstatte papirrull" på side 107.) Driftssjekk med prøveutskrift (Se "Prøveutskrift" på side 108.) TM-H6000IV Brukermanual 105...
  • Página 106 E) passer ordentlig i hullene på begge sider av koblingsdekselet. For å fjerne koblingsdekselet, skyv begge sider av dekselet innover for å gjerne hullene på begge sider av dekselet fra projeksjonene nederst på skriveren (indikert som b i illustrasjon E). 106 TM-H6000IV Brukermanual...
  • Página 107 Dersom skriveren din er utstyrt med tosidig utskrift, er tosidig utskrift på løse ark mulig. Følg trinnene under for å installere/erstatte båndkassetten for tosidig utskrift. Merk: Bruk EPSON ERC-43 båndkassett for tosidig utskrift. Slå på skriveren. Trekk i håndtaket på venstre side av mottaksenheten for å åpne denne. (Se illustrasjon I.)
  • Página 108 Pass på at alle deksler er lukket og slå på skriveren mens du holder inne Utløser- (Release) knappen. Sett inn arket etter at Ark (Slip) LED blinker. Dersom skriveren er utstyrt med tosidig utskrift, skriver den på begge sider av arket. Begge typer prøveutskrift er fullført når "*** completed***” skrives ut. 108 TM-H6000IV Brukermanual...
  • Página 109 Produktet må aldri rengjøres med alkohol, bensin, tynner eller andre lignende løsemidler. Dette kan skade eller ødelegge deler som er lagd av plast og gummi. Rengjøring av termohodet Epson anbefaler periodisk rengjøring av termohodet (vanligvis hver tredje måned) for å opprettholde utskriftskvaliteten. FORSIKTIG: Termohodet kan være svært varmt etter utskrift.
  • Página 110 Når løse ark sitter fast Slå av skriveren. Åpne frontdekselet ved hjelp av knastene på begge sider av frontdekselet. (Se illustrasjon F.) Åpne frontkassetten ved hjelp av håndtaket foran til høyre på frontkassetten. (Se illustrasjon P.) Fjern papiret som sitter fast. 110 TM-H6000IV Brukermanual...
  • Página 111 Även om alla tänkbara försiktighetsåtgärder vidtagits vid förberedandet av denna bok, tar Seiko Epson Corporation inget ansvar för fel eller utelämnanden. Inte heller antages något ansvar för skador som uppkommit på grund av användandet av information från denna bok.
  • Página 112 Om vatten eller annan vätska spills på utrustningen, dra ur AC-kabeln omedelbart och kontakta din återförsäljare eller ett Seiko Epson service-center för råd. Fortsatt användning kan leda till brand. Använd inte aerosolspray med brandfarlig gas i eller omkring denna produkt. Det kan orsaka brand.
  • Página 113 För att förhindra papperstrassel, hindra inte papper från att matas ut från papperutmatningen, och dra inte i pappret som matas ut. Ladda ner drivrutiner, verktyg och bruksanvisningar Vidare produktinformation finns given i den tekniska referensguiden TM-H6000IV. Drivrutiner, verktyg och bruksanvisningar kan laddas ner från en av följande webbplatser.
  • Página 114 Du kan sätta på och stänga av strömbrytaren genom att föra in ett spetsigt föremål i hålen i strömbrytarskyddet. För att ta loss skyddet, använd ett spetsigt föremål. VARNING: Om en olycka inträffar med strömbrytarskyddet fastsatt, dra ur AC-kabeln omedelbart. Fortsatt användning kan orsaka brand eller elstöt. 114 TM-H6000IV Bruksanvisning...
  • Página 115 Anslut AC-kabeln till skrivaren. Anslut alla gränssnittskablar till skrivaren. När du använder USB-gränssnittet, fixera USB-kabeln med kabelkroken för att förhindra USB-kabeln från att lossna. (Se illustration D.) Anslut gränssnittskabeln till datorn. Sätt i AC-kabelkontakten i ett vägguttag. TM-H6000IV Bruksanvisning 115...
  • Página 116 Om din skrivare är utrustad med en påskriftsskrivare, finns påskriftsutskrift på glidark tillgängligt. Följ stegen nedan för att installera/byta ut färgbandskassetten för påskriftsskrivaren. Anm.: Använd färgbandskassetten EPSON ERC-43 för påskriftsskrivaren. Sätt på skrivaren. Dra i reglaget på kvitto-enhetens vänstra sida för att öppna kvitto-enheten. (Se illustration I.) Följ steg 3 till 6 i "Installera och byt ut färgbandskassetten"...
  • Página 117 övre del, och för in det så långt det går. Lägg i pappret rakt ner tills papprets nedre kant når stoppet. Släpp pappret omedelbart när skrivaren börjar mata in det. Dra det utmatade pappret rakt upp ur skrivaren. TM-H6000IV Bruksanvisning 117...
  • Página 118 Sådana produkter kan skada eller ta sönder delar som är gjorda av plast eller gummi. Rengör termohuvudet Epson rekommenderar att termohuvudet rengörs periodvis (oftast var 3:e månad) för att bibehålla en god kvittoutskriftskvalitet. VARNING: Termohuvudet kan vara mycket varmt efter utskrift. Var noga med att inte röra vid det, och låt det svalna innan du rengör det.
  • Página 119 Dra i reglaget på kvitto-enhetens vänstra sida för att öppna kvitto-enheten. (Se illustration I.) Vrid på ratten till den automatiska knivens blad i pilens riktning till du ser ett stift i ramens öppning, som visas i illustration O. TM-H6000IV Bruksanvisning 119...
  • Página 120 När glidarket fastnat Stäng av skrivaren. Öppna frontluckan med hjälp av flikarna på frontluckans båda sidor. (Se illustration F.) Öppna frontslidenheten med hjälp av reglaget på frontslidenhetens högra sida. (Se illustration P.) Ta bort pappret som fastnat. 120 TM-H6000IV Bruksanvisning...
  • Página 121 English Česky Cílové modely a funkce Tato příručka platí pro následující modely tiskárny TM-H6000IV. Je-li vaše tiskárna vybavena čtečkou kódů MICR (volba instalovaná u výrobce), je tiskárna schopna číst znaky MICR. ❏ Standardní model: Tisk na lícovou stranu role nebo listu papíru.
  • Página 122 Pokud ze zařízení uniká kouř, uvolňuje podezřelý zápach nebo vydává neobvykle zvuky, okamžitě jej vypněte. Při dalším provozování může vzniknout požár. Ihned zařízení odpojte od elektrické sítě a kontaktujte prodejce nebo servisní středisko společnosti Seiko Epson s žádostí o pomoc.
  • Página 123 Ovladače, nástroje a příručky lze stáhnout z některé z následujících adres URL. Pro zákazníky v Severní Americe je k dispozici následující webový server: http://www.epsonexpert.com/ a postupujte podle zobrazených pokynů. Pro zákazníky v ostatních zemích je k dispozici následující webový server: http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-H6000IV Uživatelská příručka 123...
  • Página 124 Instalace kazety s barvicí páskou (Viz „Vložení a výměna kazety s barvicí páskou“ na straně 126.) Vložení role papíru (Viz „Vložení a výměna role papíru“ na straně 126.) Funkční zkouška se zkušebním tiskem (Viz „Zkušební tisk“ na straně 127.) 124 TM-H6000IV Uživatelská příručka...
  • Página 125 (označení b na obrázku E) správně zapadly do otvorů na obou stranách krytky konektorů. Chcete-li krytku konektorů sejmout, stiskněte obě strany krytky směrem dovnitř, čímž dojde k uvolnění otvorů na obou stranách krytky z výstupků na spodní straně tiskárny (označení b na obrázku E). TM-H6000IV Uživatelská příručka 125...
  • Página 126 Při vkládání nebo výměně kazety s barvicí páskou pro tiskárnu rubopisů postupujte podle kroků uvedených níže. Poznámka: Pro tiskárnu rubopisů používejte kazetu s barvicí páskou EPSON ERC-43. Zapněte tiskárnu. Otevřete jednotku tisku účtenek zvednutím páčky, která se nachází na její levé...
  • Página 127 Jakmile začne blikat indikátor LED List (Slip), vložte list papíru. Pokud je vaše tiskárna vybavena tiskárnou rubopisů, bude tisknout na obě strany papíru. Oba typy zkušebního tisku jsou dokončeny, když je vytištěn text „*** completed***“. TM-H6000IV Uživatelská příručka 127...
  • Página 128 Nikdy výrobek nečistěte alkoholem, benzínem, ředidlem nebo jinými rozpouštědly. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení plastových a pryžových dílů. Čištění termální hlavy Společnost Epson doporučuje provádět pravidelná čištění termální hlavy (obecně každé tři měsíce), aby byla zajištěna kvalita tisku. UPOZORNĚNÍ: Termální...
  • Página 129 Při vzpříčení listu papíru Vypněte tiskárnu. Otevřete přední kryt pomocí výstupků na obou stranách předního krytu. (Viz obrázek F.) Otevřete přední přenosovou jednotku pomocí páčky, které se nachází napravo od této jednotky. (Viz obrázek P.) Odstraňte uvízlý papír. TM-H6000IV Uživatelská příručka 129...
  • Página 130 Érintett típusok és funkciók Ez a kézikönyv a TM-H6000IV következő tíusaira vonatkozik. Ha a nyomtatója MICR olvasóval van ellátva (gyárilag beépített opció), a nyomtató alkalmas MICR karakterek kiolvasására. ❏ Standard típus: Papírtekercs/papírcímke felületére nyomtat. A bővített kivitelezésű típusok (gyárilag beépített opció) a papírcímke hátsó oldalára is nyomtatnak.
  • Página 131 A kézikönyv célja A kézikönyv a TM-H6000IV kezelőinek szánt alapszintű műveleteket ismerteti a nyomtató biztonságos és helyes használatát szem előtt tartva. Fontos biztonsági adatok Ez a fejezet a termék biztonságos és hatékony használatára vonatkozó adatokat ismertet. Figyelmesen olvassa el és tárolja könnyen elérhető helyen.
  • Página 132 A papír elakadásának megelőzése céljából, a papírkiadást ne akadályozza és ne húzza meg a papírt kiadáskor. Illesztőprogramok, segédprogramok és kézikönyvek letöltése További termékinformációkat talál a TM-H6000IV Műszaki referencia könyvben. Az illesztőprogramok, segédprogramok és kézikönyvek a következő URL-címekről tölthetők le. Észak-amerikai ügyfeleink nyissák meg a következő weboldalt: http://www.epsonexpert.com/, és kövessék a képernyőn megjelenő...
  • Página 133 A kapcsolót ki- vagy bekapcsolhatja, ha a kapcsolófedelen található nyílásokon át egy hegyes eszközt szúr be. A fedél eltávolításához használjon egy hegyes tárgyat. FIGYELMEZTETÉS: Ha baleset lép fel és a kapcsoló fedele fel van helyezve, azonnal válassza le váltóáramú kábelt. Az üzemelés folytatása tüzet vagy áramütést okozhat. Felhasználói kézikönyv TM-H6000IV...
  • Página 134 ❑ Szalagkazetta (ERC-32) Szalagkazetta (ERC-43) ❏ ❑ Csatlakozófedél Kapcsoló fedél ❏ ❑ Váltóáramú adapter Váltóáramú kábel ❏ Felhasználói kézikönyv (jelen kézikönyv) *1: Csak bővített nyomtatós típusok esetén *2: Nem tartozék vagy tartozék, a nyomtató típusától függően. Felhasználói kézikönyv 134 TM-H6000IV...
  • Página 135 ( b jelölés az E ábrán) megfelelően illeszkednek a csatlakozófedél két oldalán található nyílásba. A csatlakozófedél eltávolításához nyomja a fedél mindkét oldalát befelé, hogy eltávolítsa a fedél két oldalán található nyílást a nyomtató alsó részén található kiemelkedésről ( b jelölés az E ábrán). Felhasználói kézikönyv TM-H6000IV...
  • Página 136 A bővített nyomtató szalagkazettájának besserelése/kicserélése végett tegye a következőket. Megjegyzés: Bővített nyomtatóhoz használja az EPSON ERC-43 szalagkazettát. Kapcsolja be a nyomtatót. Húzza meg a számla bal oldalán található kart, hogy megnyissa a számlanyomtató egységet. (Lásd az ábrát I.) Kövesse a „Szalagkazetta felszerelése és kicserélése"...
  • Página 137 érjen és tolja előre, amíg lehet. Tolja a papírt előre addig, amíg a papír hátsó széle eléri az akasztót. Ha a nyomtató elkezdi az adagolást, azonnal engedje el a papírt. Húzza ki a kiadott papírt a nyomtatóból. Felhasználói kézikönyv TM-H6000IV...
  • Página 138 Ha a Címke (Slip) LED villog, helyezze be a papírcímkét. Ha a nyomtatója bővített nyomtatóval van ellátva, a nyomtató a papír mindkét oldalára nyomtat. Mindkét típusú próbanyomtatás akkor fejeződik be, ha a nyomtató a „*** completed***” üzenetet kinyomtatja. Felhasználói kézikönyv 138 TM-H6000IV...
  • Página 139 A terméket tilos alkohollal, benzinnel, oldószerrel vagy hasonló vegyszerekkel tisztítani. Ez károsodást okozhat és a műanyagból vagy gumiból készült elemek törését okozhatja. A melegítőfej tisztítása Az Epson a melegítőfej rendszeres időközönként történő tisztítását javasolja (általában minden 3 hónapban) a számla nyomtatási minőségének megőrzése érdekében. FIGYELEM: A melegítőfej nagyon felmelegedhet nyomtatást követően.
  • Página 140 Kapcsolja ki a nyomtató tápellátását. Nyissa fel az elülső fedelet a két oldalon található fülek segítségével. (Lásd az ábrát F.) Nyissa fel az elülső szállítóegységet az elülső karral. (Lásd az ábrát P.) Távolítsa el az beakadt papírt. Felhasználói kézikönyv 140 TM-H6000IV...
  • Página 141 Кроме того, изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в результате использования информации, которая здесь содержится. Ни корпорация Seiko Epson, ни ее отделения не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей стороной вследствие: несчастного...
  • Página 142 немедленно отсоедините от сети провод электропитания оборудования и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести к пожару. Не используйте внутри данного изделия или рядом с ним аэрозольные...
  • Página 143 Во избежание заедания бумаги не препятствуйте ее выходу через отверстие для бумаги и не тяните бумагу, выходящую через него. Загрузка драйверов, утилит и руководств Подробная информация об изделии содержится в Техническом справочном руководствеTM-H6000IV. Драйверы, утилиты и руководства можно загружать со следующих сайтов: http://download.epson-biz.com/?service=pos http://support.epson.ru TM-H6000IV Руководство по эксплуатации 143...
  • Página 144 Для моделей со считывающим устройством MICR: не устанавливайте принтер в зонах действия магнитных полей во избежание снижения степени распознавания MICR. Проверяйте степень распознавания считывающего устройства MICR, особенно, если принтер установлен рядом с дисплеем. Для подготовки принтера выполните следующее. Распаковка (См. “Распаковка” на стр. 145.) 144 TM-H6000IV Руководство по эксплуатации...
  • Página 145 Подсоедините к принтеру кабель питания. Подсоедините к принтеру все необходимые интерфейсные кабели. При использовании USB-интерфейса закрепите USB-кабель с помощью кабельного крюка во избежание его выпадения. (См. иллюстрацию D.) Подсоедините интерфейсный кабель к компьютеру. Вставьте вилку кабеля питания в розетку. TM-H6000IV Руководство по эксплуатации 145...
  • Página 146 Потяните за рычаг на левой стороне устройства для печати чеков, чтобы открыть его. (См. иллюстрацию I.) Выполните шаги с 3 по 6 в разделе“Установки и замена ленточного картриджа” на стр. 146, чтобы установить ленточный картридж. (См. иллюстрацию J.) Закройте устройство для печати чеков. 146 TM-H6000IV Руководство по эксплуатации...
  • Página 147 касаться правой стороны направляющей для бумаги в верхней части принтера. Вставляйте бумагу вниз, пока верхний ее нижний край не коснется упора. Когда принтер захватит бумагу, немедленно отпустите ее. Вытяните вышедшую бумагу из принтера прямо вверх. TM-H6000IV Руководство по эксплуатации 147...
  • Página 148 Запрещается очищать изделие спиртом, бензолом, разбавителем для краски и другими растворителями. Это может привести к повреждению пластиковых или резиновых частей. Очистка термопечатающей головки Чтобы поддерживать высокое качество печати чеков, компания Epson рекомендует регулярно производить очистку термопечатающей головки (как правило, каждые 3 месяца). ВНИМАНИЕ! Непосредственно...
  • Página 149 Потяните за рычаг на левой стороне устройства для печати чеков, чтобы открыть его. (См. иллюстрацию I.) Вращайте рукоятку лезвия автоматического резака в направлении, указанном стрелкой, пока не увидите штифт в отверстии раму, как показано на иллюстрации O. TM-H6000IV Руководство по эксплуатации 149...
  • Página 150 Заедание листовой бумаги Выключите принтер. Откройте переднюю крышку с помощью пазов с каждой стороны крышки. (См. иллюстрацию F.) Откройте передний передвигающий блок с помощью рычага в его правой части. (См. иллюстрацию P.) Выньте замятую бумагу. 150 TM-H6000IV Руководство по эксплуатации...
  • Página 151 .‫مسؤولية بسبب األض ر ار الناجمة عن استخدام المعلومات الواردة هنا‬ ‫ أو الشركات التابعة لها أية مسؤولية تجاه مشتري هذا المنتج أو األط ر اف الثالثة بسبب أض ر ار أو خسائر‬Seiko Epson Corporation ‫لن تتحمل شركة‬ ‫أو تكاليف أو نفقات يتحملها المشتري أو األط ر اف الثالثة نتيجة: الحوادث أو سوء استخدام هذا المنتج أو سوء استغالله أو إج ر اء تعديالت أو تصليحات‬...
  • Página 152 ‫في حال انسكاب ماء أو سائل آخر داخل هذا الجهاز، افصل سلك التيار المتردد على الفور، ومن ثم اتصل بالوكيل‬ .‫ للحصول على المشورة. قد تؤدي مواصلة االستخدام إلى نشوب حريق‬Seiko Epson ‫لديك أو بمركز الصيانة التابع لشركة‬ ‫ال تعمد إلى استخدام بخاخات اإليروسول التي تحتوي على غاز قابل لالشتعال داخل هذا المنتج أو حوله. قد‬...
  • Página 153 ‫تنزيل ب ر امج التشغيل وم ر افق المعلومات ودليل التشغيل‬ .‫ الدليل المرجعي الفني‬TM-H6000IV ‫توجد المزيد من التعليمات الخاصة بالمنتجة في‬ .‫يمكن تنزيل ب ر امج التشغيل وم ر افق المعلومات ودليل التشغيل م ن أحد عناوين المواقع التالية‬...
  • Página 154 ).155 ‫تثبيت غطاء الموصل (انظر “تركيب وإ ز الة غطاء الموصل” في الصفحة‬ ).156 ‫تركيب كارتردج الشريط (انظر “تركيب واستبدال كارتردج الشريط” في الصفحة‬ ).156 ‫وضع لفة الورق (انظر “وضع واستبدال لفة الورق” في الصفحة‬ ).157 ‫وضع لفة الورق (انظر “اختبار الطباعة” في الصفحة‬ 154 ‫ دليل المستخدم‬TM-H6000IV...
  • Página 155 .‫ ) بالفتحات الموجودة بكال جانبي غطاء الموصل بشكل صحيح‬E ‫ الشكل التوضيحي‬b ‫وإل ز الة غطاء الموصل، اضغط على كال جانبي الغطاء نحو الداخل لتحرير الفتحات الموجودة بكال جانبي‬ .) E ‫ في الشكل التوضيحي‬b ‫الغطاء من النتوءات الموجودة أسفل الطابعة (ال م ُ شار إليها بـ‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-H6000IV 155...
  • Página 156 .‫اتبع الخطوات أدناه لتركيب/استبدال كارتردج الشريط الخاصة بطابعة التظهير‬ :‫مالحظة‬ .‫ لطابعة التظهير‬EPSON ERC-43 ‫استخدم حامل الشريط‬ .‫قم بتشغيل الطابعة‬ ). I ‫اسحب الذ ر اع الموجود بالجانب األيسر من وحدة اإليصال لفتح وحدة اإليصال. ( ر اجع الشكل التوضيحي‬...
  • Página 157 ‫) ، قم بتشغيل الطابعة. بعد وميض‬Release( ‫تأكد من إغالق كافة األغطية، وأثناء الضغط على زر تحرير‬ ‫) ، ضع ورق الغالف. إذا كانت الطابعة مزودة بطابعة التظهير، فإن الطابعة تقوم‬Slip( ‫ضوء الغالف‬ .‫بالطباعة على كال جانبي الورقة‬ .”***completed***“ ‫يكتمل كال نوعي اختبار الطباعة عند طباعة كلمة‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-H6000IV 157...
  • Página 158 .‫بذلك إلى تلف أو كسر األج ز اء المصنوعة من البالستيك والمطاط‬ ‫تنظيف الرأس الح ر اري‬ .‫ بتنظيف الرأس الح ر اري بصفة دورية (عاد ة ً كل ثالثة أشهر) للحفاظ على جودة طباعة اإليصال‬Epson ‫توصي‬ :‫تنبيه‬ .‫قد تكون الرأس الح ر اري ساخنة ج د ً ا بعد الطباعة. فاحرص على عدم لمسها، واتركها تبرد قبل تنظيفها‬...
  • Página 159 ‫افتح الغطاء األمامي باستخدام األشرطة الموجودة على كال جانبي الغطاء األمامي. ( ر اجع الشكل‬ ). F ‫التوضيحي‬ .‫افتح وحدة الحامل األمامي باستخدام الذ ر اع الموجود في الجانب األيمن من مقدمة وحدة الحامل‬ ). P ‫( ر اجع الشكل التوضيحي‬ .‫وانزع الورق المحتبس‬ ‫ دليل المستخدم‬TM-H6000IV 159...

Tabla de contenido