Yamaha NX-P100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NX-P100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U
Portable Wireless Speaker
Enceinte Nomade Sans Fil
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha NX-P100

  • Página 1 Portable Wireless Speaker Enceinte Nomade Sans Fil OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. CAUTION 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 4 Follow all instructions. 5 Clean only with dry cloth. 6 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.
  • Página 4 Change or modifications not expressly approved by the party (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) responsible for compliance could void the user’s authority to operate Responsible Party: Yamaha Corporation of America A/V Division the equipment. Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA...
  • Página 5 11 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    • Reproducing the bass beyond the size through Recharging your smartphone or music player from this unit ...4 ™ the Yamaha-specific bass reproduction technology SR-Bass CONNECTING ............4 • Playing high-quality sounds and low-latency music through Connecting via Bluetooth connection ........4 ®...
  • Página 7: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Control buttons Talk button When pressing the Talk button while your mobile phone connected with this unit via Bluetooth connection is ringing, you can answer your phone with your hands free (☞ P. 9). It also has the following functions. LED indicator •...
  • Página 8: Recharging

    RECHARGING You can recharge this unit by the following methods. You can also recharge your smartphone or music player from the battery in this unit. Recharging this unit   Recharging from a power outlet Recharging from your PC Connect the unit to an outlet using the supplied USB cable and Connect the unit to your PC using the supplied USB cable.
  • Página 9: Recharging Your Smartphone Or Music Player From This Unit

    CONNECTING Recharging your smartphone or music player from this unit Connect the unit to your smartphone or music player using the USB cable that supports your device. • Some devices may not be recharged properly. Type A • The USB port (Type A) is designed for a recharge. No data communication is available.
  • Página 10: Easy Pairing

    Perform the pairing operation on the connecting device (for details, refer to the owner’s manual of the connecting device). This unit is indicated as “NX-P100 Yamaha” on the connecting device. If you are asked to enter a passkey, enter the numerals “0000”.
  • Página 11: Connecting To An Already-Paired Device Via Bluetooth Connection

    CONNECTING  Connecting to an already-paired device via Bluetooth connection For pairing, please see “Pairing” (☞ P. 4). Press the (Power) button to turn NFC mark on the power of this unit. Connect the already-paired connecting device to this unit via Bluetooth connection.
  • Página 12: Connecting Via Aux

    CONNECTING Connecting via AUX Turn off the power of this unit and connecting device before connection. Connect your smartphone or music player to the AUX using the supplied 3.5 mm stereo mini plug cable. Press the (Power) button to turn on the power of this unit.
  • Página 13: Playing Music

    PLAYING MUSIC Connect the device to this unit (☞ P. 4, 7). Bluetooth Play back the connected device. • Turn down the volume of this unit and connected device before playback. • Take care that the volume setting of this unit is not too high.
  • Página 14: Using As A Speakerphone

    USING AS A SPEAKERPHONE By connecting a handsfree-ready device, such as a mobile phone, via Bluetooth connection, you can talk with your hands free through the microphone and speaker of this unit. Connect the handsfree-ready device to this unit via Bluetooth connection (☞...
  • Página 15: Troubleshooting

    If this unit malfunctions, see the following troubleshooting first. If you encounter a problem that is not described below or if this unit still malfunctions after the following solutions are implemented, turn off the power of the unit and contact the nearest authorized Yamaha dealer or the service center. General...
  • Página 16 The connecting device is not sending Bluetooth Check whether the Bluetooth function of the signals to this unit. connecting device is set up correctly. Change the target of the connecting device to this unit The connecting device is not targeted at this unit. (NX-P100 Yamaha).
  • Página 17 Solution Change the target of the connecting device to this unit The connecting device is not targeted at this unit. (NX-P100 Yamaha). No sound. When a cable is connected to the AUX, the playback A cable is connected to the AUX.
  • Página 18: Specifications

    SPECIFICATIONS [As of August, 2013] Bluetooth Rechargeable battery Bluetooth version ..............Ver. 2.1+EDR Built-in battery ............Lithium-ion battery Supported profile ............A2DP, HFP, HSP Capacity/Voltage .............2100 mAh/3.6 V Playable time ..Under the fully recharged condition, about eight hours ® Supported codec ............SBC, AAC, aptX (output: 160 mW) Wireless output ................
  • Página 19 Malfunctions caused by water entering this unit due to incorrect • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this Bluetooth handling will not be covered by the warranty even if the warranty unit and devices compatible with function.
  • Página 20 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1 Lire ces instructions. CAUTION 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 4 Suivre toutes les instructions. 5 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement. 6 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation.
  • Página 21 Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à...
  • Página 22 Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par (DECLARATION DE PROCEDURE DE CONFORMITE) le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet Entité responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division appareil. Adresse: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,...
  • Página 23 11 Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet appareil. l’écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha. vibrations, de la poussière et/ou du froid. (Ne pas utiliser/laisser cet Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
  • Página 24 TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS Lecture de musique par connexion Bluetooth sans fil • COMMANDES ET FONCTIONS ........ 2 • Un appariement facile avec la fonction NFC (Communication Boutons de commande ............2 en champ proche) Connecteurs ................2 • Une utilisation en extérieur est possible grâce à la structure résistante aux éclaboussures RECHARGE ...............
  • Página 25: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Boutons de commande Bouton Appel Si vous appuyez sur le bouton Appel alors que votre téléphone mobile connecté à cette unité par Bluetooth sonne, vous pouvez répondre en mode mains libres (☞ P. 9). Il propose également les fonctions suivantes. Voyant à...
  • Página 26: Recharge

    RECHARGE Vous pouvez recharger cette unité en suivant ces méthodes. Vous pouvez également recharger votre smartphone ou lecteur musical à partir de la batterie de l’unité. Recharger cette unité   Recharger depuis une prise électrique Recharger depuis votre PC Branchez l’unité...
  • Página 27: Recharger Votre Smartphone Ou Lecteur Musical Sur Cette Unité

    CONNEXION Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité Branchez l’unité à votre smartphone ou lecteur musical avec un câble USB qui prend votre appareil en charge. • Certains appareils peuvent ne pas se recharger correctement. Type A • Le port USB (Type A) est conçu pour la recharge.
  • Página 28: Appariement Facile

    (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté). L’unité est indiquée en tant que “NX-P100 Yamaha” sur l’appareil connecté. Si un code vous est demandé, saisissez les chiffres “0000”.  Appariement facile Pour les smartphones équipés de la fonction NFC (Communication en champ proche), vous pouvez facilement effectuer l’opération d’appariement en touchant simplement la marque NFC de cette unité...
  • Página 29: Connexion À Un Appareil Déjà Apparié Par Bluetooth

    CONNEXION  Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth Pour l’appariement, voir “Appariement” (☞ P. 4). Appuyez sur le bouton Marque NFC (Alimentation) pour mettre l’unité sous tension. Connectez l’appareil déjà apparié à cette unité par Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant à...
  • Página 30: Connexion Par Aux

    CONNEXION Connexion par AUX Coupez l’alimentation de cette unité et de l’appareil connecté avant de procéder à la connexion. Connectez votre smartphone ou lecteur musical à AUX à l’aide du câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour mettre l’unité...
  • Página 31: Lire De La Musique

    LIRE DE LA MUSIQUE Connectez l’appareil à cette unité (☞ P. 4, 7). Bluetooth Lisez de la musique sur l’appareil connecté. • Désactivez le volume de cette unité et de l’appareil connecté avant de lire de la musique. • Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé.
  • Página 32: Utiliser Comme Haut-Parleur

    UTILISER COMME HAUT-PARLEUR En connectant un appareil compatible mains libres, comme un téléphone mobile, via Bluetooth, vous pouvez parler en mode mains libres grâce au microphone et au haut-parleur de cette unité. Connectez l’appareil mains libres à cette unité par Bluetooth (☞ P. 4). Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton (Appel)
  • Página 33: Guide De Dépannage

    Si l’unité connait une défaillance, consultez d’abord les instructions de dépannage suivantes. Si vous rencontrez un problème qui n’est pas décrit ci-dessous ou si cette unité reste défaillante après avoir implémenté les solutions suivantes, éteignez l’unité et contactez votre revendeur Yamaha agréé le plus proche, ou le centre de service. Général Problème...
  • Página 34 Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté. désactivée. Vérifiez si la fonction Bluetooth de l’appareil L’appareil connecté n’envoie pas de signaux Bluetooth à l’unité. connecté est configurée correctement. Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet L’appareil connecté ne cible pas l’unité. appareil (NX-P100 Yamaha).
  • Página 35 Causes possibles Solution Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet L’appareil connecté ne cible pas l’unité. appareil (NX-P100 Yamaha). Pas de son. Si un câble est connecté sur AUX, la lecture sur AUX Un câble est connecté sur AUX.
  • Página 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS [En date du mois d’août 2013] Bluetooth Batterie rechargeable Bluetooth version ..............Ver. 2.1+EDR Batterie intégrée ............Batterie lithium-ion Profils pris en charge ............. A2DP, HFP, HSP Capacité/Tension .............2100 mAh/3,6 V Durée de lecture ..En condition de recharge pleine, environ huit heures ®...
  • Página 37: Communication Bluetooth

    • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet • L’adaptateur secteur n’est pas résistant aux éclaboussures, ne appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
  • Página 38: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. CAUTION Preste atención a todas las advertencias. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Siga todas las instrucciones. Límpielo únicamente con un paño seco. No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA instrucciones del fabricante.
  • Página 39 Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos.
  • Página 40 Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte (DECLARACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONFORMIDAD) responsable de la compatibilidad anulará la autoridad del usuario de Parte responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division utilizar el equipo. Dirección: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,...
  • Página 41 área, deséchelo adecuadamente según las leyes ambientales y las Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta reglas de eliminación de su área.
  • Página 42 Reproducción de música a través de una conexión AUX desde esta unidad ..............4 • Reproducción de los graves más allá del tamaño a través de la tecnología de reproducción de graves específica de Yamaha CONEXIÓN ..............4 ™ SR-Bass Conexión a través de Bluetooth ...........4 •...
  • Página 43: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Botones de control Botón de conversación Cuando pulse el botón de conversación mientras su teléfono móvil conectado con esta unidad a través Bluetooth esté sonando, podrá contestar a su teléfono con sus manos libres (☞ P. 9). Indicador LED También posee las funciones siguientes.
  • Página 44: Recarga

    RECARGA Puede recargar esta unidad mediante los métodos siguientes. También puede recargar su smartphone o reproductor de música desde la batería idea esta unidad. Recarga de esta unidad   Recarga desde una toma de corriente Recarga desde su PC Conecte la unidad a una toma de corriente utilizando el cable Conecte la unidad a su PC utilizando el cable USB incluido.
  • Página 45: Recarga De Su Smartphone O Reproductor De Música Desde Esta Unidad

    CONEXIÓN Recarga de su smartphone o reproductor de música desde esta unidad Conecte la unidad a su smartphone o reproductor de música utilizando el cable USB que admita su dispositivo. • Es posible que algunos dispositivos no se recarguen correctamente. Tipo A •...
  • Página 46: Vinculación Fácil

    (para los detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de conexión). Esta unidad se indica como “NX-P100 Yamaha” en el dispositivo de conexión. Si se le pide que introduzca una contraseña, escriba los números “0000”.
  • Página 47: Conexión A Un Dispositivo Ya Vinculado A Través De Bluetooth

    CONEXIÓN  Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth Para la vinculación, consulte “Vinculación” (☞ P. 4). Pulse el botón (alimentación) Marca NFC para conectar la alimentación de esta unidad. Conecte el dispositivo de conexión ya vinculado a esta unidad a través de Bluetooth.
  • Página 48: Conexión A Través De Aux

    CONEXIÓN Conexión a través de AUX Antes de la conexión desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo de conexión. Conecte su smartphone o reproductor de música a AUX utilizando el cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm incluido. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de...
  • Página 49: Reproducción De Música

    REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Conecte el dispositivo a esta unidad (☞ P. 4, 7). Bluetooth Ponga en reproducción el dispositivo conectado. • Antes de reproducir, reduzca el volumen de esta unidad y del dispositivo conectado. • Asegúrese de que el ajuste de volumen de esta unidad no sea demasiado elevado.
  • Página 50: Utilización Como Altavoz-Micrófono

    UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO Conectando un dispositivo manos libres, como un teléfono móvil, a través de Bluetooth, podrá conversar son sus manos libres a través del micrófono y el altavoz de esta unidad. Conecte el dispositivo manos libres a esta unidad a través de Bluetooth (☞...
  • Página 51: Solución De Problemas

    Si esta unidad funciona mal, consulte en primer lugar la solución de problemas siguiente. Si se encuentra con un problema que no se describe a continuación, o si esta unidad continúa funcionando mal después de haber probado las soluciones siguientes, desconecte la alimentación de la unidad y póngase en contacto con el concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General...
  • Página 52 El dispositivo de conexión no está emitiendo señales de Bluetooth a esta unidad. conexión está está correctamente configurada. El dispositivo de conexión no está dirigido a esta Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad. unidad (NX-P100 Yamaha).
  • Página 53 Solución El dispositivo de conexión no está dirigido a esta Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad. unidad (NX-P100 Yamaha). No hay sonido. Cuando se conecte un cable a AUX, tendrá Hay un cable conectado a AUX.
  • Página 54: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES [A partir de agosto de 2013] Bluetooth Batería Versión de Bluetooth ............Ver. 2.1+EDR Batería integrada ..........Batería de iones de litio Perfil admitido ............... A2DP, HFP, HSP Capacidad/tensión ............2100 mAh/3,6 V Tiempo de reproducción ......En condición de carga completa, ®...
  • Página 55: Gestión De Las Comunicaciones Bluetooth

    • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth. El mal funcionamiento causado por entrada de agua en esta unidad debido al manejo incorrecto no está...
  • Página 56 © 2013 Yamaha Corporation Printed in China ZH45910-1...

Tabla de contenido