DE
GB
• Redno preverjajte stanje in delovanje izdelka. Če odkrijete poškodbe, izdelka ne smete več uporab-
ljati.
• Izdelek uporabljajte le na trdnih in ravnih podlagah.
• Poskrbite za stabilno postavitev izdelka.
• POZOR! Nevarnost ukleščenja/zmečkanin med sestavljanjem in razstavljanjem izdelka.
• Maksimalna obremenitev: 110 kg.
ČIŠČENJE IN NEGA
Vremenski vplivi lahko rahlo spremenijo videz vrtnega pohištva. Pozimi morate vrtno pohištvo hraniti na
suhem.
Za čiščenje vrtnega pohištva uporabite vlažno, mehko krpo, pri trdovratnih madežih pa blago milnico in
mehko krtačo. Vrtnega pohištva v nobenem primeru ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi, koničastimi ali
ostrimi predmeti, visokotlačnim ali parnim čistilnikom.
V nobenem primeru ne čistite z ostrimi čistili, topili, jekleno volno ali grobimi abrazivnimi gobicami, saj ta
sredstva opraskajo in poškodujejo površino.
Vrtno pohištvo iz umetne mase ne prenese olj ali topil z vsebnostjo olja (terpentina ali drugih čistil za lak in
razredčil), saj lahko raztopijo umetno maso.
Zaradi masti pa umetna masa postane krhka in trda.
Nasvet: Tudi sončne kreme oz. olja trajno škodujejo umetni masi. Podložite brisačo.
Zmrzal lahko povzroči nastanek prask. Zato je treba pozimi vrtno pohištvo shraniti na suhem mestu, zaščite-
no pred zmrzaljo.
Če te možnosti ni, pokrijte suho pohištvo s ponjavo. Na vlažnem ali mokrem pohištvu lahko pod ponjavo
nastane plesen. Poleg tega mora pod ponjavo krožiti zrak, da ne pride do zadrževanja vlage.
NAPOTKI ZA ODLAGANJE MED ODPADKE.
Embalažo odložite med odpadke v skladu z načeli za reciklažo. Lepenko in karton odložite med star papir,
folije pa v reciklažo surovin.
Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de livraison / Fornitura / Volumen de
entrega / Комплект поставки / Obsah dodávky / A csomag tartalma / Obseg dobave:
1 x = A
1 x = B
4 x M6 x 20 mm = C
131818_Montageanleitung_9Spr_10S.indd 9-10
page 8
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
4 x = D
1 x = E
SI
Montage-Schritte / Assembly steps / Étapes de montage / Fasi di montaggio / Paso a
paso del montaje / последовательность сборки / Montážní kroky / Az összeszerelés
lépései / Koraki pri postavitvi:
DE
Aufbauzeit: ca. 20 min
Zur Montage des Stuhls folgen Sie bitte den nachstehenden Arbeitsschritten.
GB
Assembly time: approx. 20 mins, for 1 Person
To assemble the chair, please follow the work stages below.
FR
Temps de montage : env. 20 min, 1 personne
Pour le montage de la chaise, veuillez suivre les étapes ci-après.
IT
Tempo di montaggio: ca. 20 min, 1 persona
Per il montaggio della sedia si prega di seguire i passaggi riportati qui di seguito.
ES
Tiempo de montaje: aprox. 20 min, 1 persona
Siga los pasos que se indican a continuación para montar la silla.
RU
время сборки: прибл. 20 мин, 1 человек
Для монтажа стула следуйте следующей рабочей инструкции.
CZ
Délka montáže: cca 20 min., 1 osoba
Při montáži židle postupujte podle následujících kroků.
HU
A felépítéshez szükséges idő: kb. 20 perc, 1 személy
Az összeszereléshez kérjük, kövesse az alábbi lépéseket.
SI
Čas postavitve: pribl. 20 minut, 1 oseba
Prosimo, da za montažo stola sledite naslednjim delovnim korakom.
page 9
DE
GB
FR
IT
ES
RU
1 Person
CZ
HU
SI
17.10.18 16:16